Translation of "Punch force" in German
The
punch
force
and
the
clamping
force
are
maintained
during
a
predetermined
duration.
Die
Stempelkraft
und
die
Niederhalterkraft
werden
während
einer
vorgegebenen
Zeitspanne
aufrechterhalten.
EuroPat v2
The
ratio
of
suction
force
to
punch
force
can
set
an
upper
limit
to
the
number
of
clamps
which
can
be
introduced
simultaneously.
Auch
das
Verhältnis
Saugkraft
zu
Stempelkraft
mag
die
Zahl
der
gleichzeitig
einzubringenden
Klammern
nach
oben
begrenzen.
EuroPat v2
The
punch
force
and
the
clamping
force
are
to
be
selected
to
obtain
these
functions
depending
on
the
specific
application.
Die
Stempelkraft
und
die
Niederhalterkraft
müssen
je
nach
Anwendungsfall
zum
Erreichen
dieser
Funktionen
gewählt
werden.
EuroPat v2
A
punch
force
that
is
too
low
increases
for
example
the
probability
of
disadvantageous
weld
spatters
during
the
welding.
Durch
eine
zu
niedrige
Stempelkraft
erhöht
sich
bspw.
die
Wahrscheinlichkeit
nachteiliger
Schweißspritzer
während
des
Verschweißens.
EuroPat v2
The
clamping
force
exerted
by
the
clamp
upon
the
workpieces
may
be
generated
either
by
an
additional
hydraulic
cylinder
or
by
the
punch
via
force
transmitting
means
comprising
a
spring.
Die
vom
Niederhalter
auf
die
Werkstücke
ausgeübte
Niederhaltekraft
kann
entweder
von
einem
zusätzlichen
Hydraulikzylinder
oder
von
dem
Stempel
durch
Kraftübertragungsmittel
in
Form
einer
Feder
ausgeübt
werden.
EuroPat v2
So
the
punch
force
F
is
higher
for
an
increasing
value
of
a
and
hence
forces
the
material
radially
outwards.
Die
Stempelkraft
F
hat
also
bei
steigendem
Wert
a
einen
größeren
Wert
und
presst
so
den
Werkstoff
radial
nach
außen.
EuroPat v2
Conversely,
downward
deviations,
of
any
desired
size,
of
the
drawing
punch
force
from
the
ideal
curve
cannot
be
permitted
either
because
otherwise
the
probability
of
the
formation
of
folds
on
the
drawn
part
is
too
large.
Umgekehrt
können
auch
nicht
beliebig
große
Abweichungen
der
Ziehstempelkraft
nach
unten
von
der
Ideallinie
zugelassen
werden,
weil
sonst
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Faltenbildung
am
Ziehteil
zu
groß
wird.
EuroPat v2
Therefore,
after
it
can
be
determined,
with
reference
to
the
actual
respective
variation
of
the
drawing
punch
force
against
the
pressing
stroke
by
comparing
with
the
corresponding
desired-value
drawing
force
range
detected
for
the
respective
drawn
part,
whether
the
manufactured
drawn
part
is
acceptable
or
has
fractures
or
folds,
it
can
be
decided
whether
the
clamping
force
is
to
be
maintained
at
the
same
level
for
the
next
pressing
cycle,
to
be
decreased
or
increased.
Nachdem
also
anhand
des
jeweils
tatsächlichen
Verlaufes
der
Ziehstempelkraft
über
dem
Pressenhub
durch
Vergleich
mit
dem
entsprechenden,
für
das
betreffende
Ziehteil
ermittelten
Soll-Ziehkraftbereich
festgestellt
werden
kann,
ob
das
hergestellte
Ziehteil
gut
oder
reißer-
bzw.
faltenbehaftet
ist,
kann
danach
entschieden
werden,
ob
für
den
nächsten
Pressentakt
die
Klemmkraft
in
der
gleichen
Höhe
wie
zuvor
beibehalten,
abgesenkt
oder
erhöht
werden
soll.
EuroPat v2
When
the
blank-holding
force
rises
with
respect
to
the
ideal
course
37
of
the
clamping
force,
the
drawing
punch
force
will
also
be
displaced
upwards
with
respect
to
the
corresponding
ideal
course
35.
Bei
Steigerung
der
Niederhalterkraft
gegenüber
dem
Idealverlauf
37
der
Klemmkraft
wird
auch
die
Ziehstempelkraft
gegenüber
dem
entsprechenden
Idealverlauf
35
sich
nach
oben
verlagern.
EuroPat v2
In
the
same
way,
a
very
large
degree
of
deviation
of
the
drawing
punch
force
from
the
acceptable
tolerance
range
also
leads
to
a
higher
degree
of
change
of
the
blank-holding
force,
and
vice
versa.
In
gleicher
Weise
führt
ein
sehr
starkes
Abweichen
der
Ziehstempelkraft
von
dem
zulässigen
Toleranzbereich
auch
zu
einer
stärkeren
Veränderung
der
Niederhalterkraft
und
umgekehrt.
EuroPat v2
This
curve
has
a
very
different
shape
depending
on
the
appearance
of
the
drawn
part
to
be
produced
but
it
is
always
true
that
the
drawing
punch
force
rises
during
the
pressing
stroke
to
a
maximum
value,
which
is
just
before
the
lower
dead-center
is
reached,
and
subsequently
drops
very
steeply.
Diese
Kurve
hat
je
nach
Aussehen
des
zu
fertigenden
Ziehteiles
einen
recht
unterschiedlichen
Verlauf,
jedoch
kann
grundsätzlich
gesagt
werden,
daß
die
Ziehstempelkraft
während
des
Pressenhubes
bis
zu
einem
Maximalwert,
der
kurz
vor
Erreichen
des
unteren
Totpunktes
liegt,
ansteigt
und
anschließend
sehr
steil
abfällt.
EuroPat v2
To
determine
the
punch-through
force,
a
punch
(diameter
12.5
mm)
was
pressed
at
a
speed
of
50
mm/min
centrally
through
the
clamped
test
pieces,
and
the
forces
required
were
detected.
Zur
Bestimmung
der
Stempeldurchpreßkraft
wurde
ein
Stempel
(Durchmesser
12,5
mm)
mit
einer
Geschwindigkeit
von
50
mm/min
zentral
durch
die
eingespannten
Prüfstücke
gepreßt,
wobei
die
aufzuwendende
Kraft
detektiert
wurde.
EuroPat v2
Overall,
the
tests
described
in
Examples
3.1
to
3.3
show
that
the
material-related
properties
of
our
implant
in
terms
of
punch-through
force,
thread
tear-out
force
and
breaking
strength
are
comparable
to
pure
bovine
pericardium
and
are
therefore
not
adversely
altered
by
the
layered
structure
of
our
implant.
Insgesamt
zeigen
die
in
den
Beispielen
3.1
bis
3.3
beschriebenen
Versuche,
dass
die
materialbedingten
Eigenschaften
des
erfindungsgemäßen
Implantats
hinsichtlich
seiner
Stempeldurchpreßkraft,
Fadenausreißkraft
und
Reißkraft
vergleichbar
mit
reinem
Rinderperikard
sind
und
daher
durch
den
schichtförmigen
Aufbau
des
erfindungsgemäßen
Implantats
nicht
nachteilig
verändert
sind.
EuroPat v2
During
the
reduction
of
the
punch
force
at
the
beginning
of
the
return,
the
force
of
the
punch
10
drops
linearly
until
the
punch
10
in
point
P
4
along
path
x
4
Only
contacts
the
rivet
head
surface
with
a
minimum
force
compared
to
a
maximum
force
F
max
during
the
preceding
approach
of
the
punch
10
.
Während
des
Reduzierens
der
Stempelkraft
zu
Beginn
des
Rücklaufs
fällt
die
Kraft
des
Stempels
10
linear
ab,
bis
der
Stempel
10
im
Punkt
P4
nach
dem
Weg
x
4
die
Nietkopfoberfläche
nur
noch
mit
einer
minimalen
Kraft
verglichen
zur
maximalen
Kraft
F
max
während
des
vorhergegangenen
Vorlaufs
des
Stempels
10
berührt.
EuroPat v2
In
this
known
apparatus,
the
blade
can
be
conveyed
by
means
of
a
punch
against
the
force
of
a
return
spring
into
the
open
working
position.
Bei
dieser
bekannten
Vorrichtung
ist
die
Klinge
über
einen
Stempel
gegen
die
Kraft
einer
Rückstellfeder
in
die
ausgefahrene
Arbeitsstellung
verschiebbar.
EuroPat v2
The
experiment
consists
in
pressing
a
punch
into
the
cartilage
with
a
constant
speed
(1
micrometer
per
second)
and
to
stop
the
punch
at
a
penetration
depth
of
200
?m
while
registering
the
punch
force.
Der
Versuch
besteht
darin,
einen
Stempel
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
(1
Micrometer
pro
Sekunde)
in
den
Knorpel
zu
drücken
und
den
Stempel
bei
einer
Eindringtiefe
von
200µm
anzuhalten,
während
dessen
die
Stempelkraft
registriert
wird.
EuroPat v2
The
application
of
the
varying
punch
force
to
the
forming
punch
is
evaluated
and
controlled
dependent
on
the
orbital
position.
In
Abhängigkeit
von
der
Taumellage
wird
die
Beaufschlagung
des
Formstempels
mit
der
variablen
Stempelkraft
ermittelt
und
gesteuert.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
prior
to
the
joining
operation
a
small
punch
force
is
exerted
to
perform
a
checking
operation
at
the
joining
area.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
vor
dem
Fügevorgang
eine
kleine
Stempelkraft
zum
Durchführen
einer
Kontrolle
der
Fügestelle
ausgeübt
wird.
EuroPat v2
It
is
important
that,
after
the
joining
operation,
a
high
punch
force
is
exerted
at
the
joining
area
at
the
same
time
when
the
high
clamping
force
is
exerted
in
order
to
prevent
the
high
clamping
force
from
detrimentally
affecting
the
joint.
Wichtig
in
diesem
Zusammenhang
ist,
dass
gleichzeitig
eine
hohe
Stempelkraft
auf
die
Fügestelle
ausgeübt
wird,
um
zu
verhindern,
dass
die
hohe
Niederhalterkraft
die
Fügestelle
beeinträchtigt.
EuroPat v2