Translation of "Punch out" in German
I
should
punch
your
lights
out!
Ich
sollte
die
Scheiße
aus
dir
raus
prügeln!
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
wanna
punch
your
way
out
of
this
one?
Willst
du
dich
wirklich
aus
der
Sache
raus
prügeln?
OpenSubtitles v2018
You
get
your
devil
and
you
punch
your
ticket
out
of
this
cesspool.
Sie
bekommen
Ihren
Bösewicht
und
ein
Ticket
raus
aus
dieser
Jauchegrube.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
you
wouldn't
rather
just
punch
your
way
out?
Willst
du
den
Weg
nicht
lieber
frei
prügeln?
OpenSubtitles v2018
Could
you
punch
me
out
when
you
leave?
Könntest
du
meine
Lochkarte
stanzen,
wenn
du
gehst?
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
punch
me
out...
Naja,
wenn
du
meine
Karte
stanzt...
OpenSubtitles v2018
Rodeo,
you
gotta
get
out
of
there.
You
gotta
punch
out.
Rodeo,
du
hast
keine
Zeit
mehr,
du
musst
da
raus!
OpenSubtitles v2018
Reagans
don't
punch
out
at
end
of
tour.
Reagans
stempeln
nicht
aus
nach
dem
Ende
der
Tour.
OpenSubtitles v2018