Translation of "Punch out" in German

I should punch your lights out!
Ich sollte die Scheiße aus dir raus prügeln!
OpenSubtitles v2018

Do you really wanna punch your way out of this one?
Willst du dich wirklich aus der Sache raus prügeln?
OpenSubtitles v2018

You get your devil and you punch your ticket out of this cesspool.
Sie bekommen Ihren Bösewicht und ein Ticket raus aus dieser Jauchegrube.
OpenSubtitles v2018

Are you sure you wouldn't rather just punch your way out?
Willst du den Weg nicht lieber frei prügeln?
OpenSubtitles v2018

Could you punch me out when you leave?
Könntest du meine Lochkarte stanzen, wenn du gehst?
OpenSubtitles v2018

Well, if you punch me out...
Naja, wenn du meine Karte stanzt...
OpenSubtitles v2018

Rodeo, you gotta get out of there. You gotta punch out.
Rodeo, du hast keine Zeit mehr, du musst da raus!
OpenSubtitles v2018

Reagans don't punch out at end of tour.
Reagans stempeln nicht aus nach dem Ende der Tour.
OpenSubtitles v2018