Translation of "Puddle of mud" in German
There
wasn't
a
puddle
of
mud
he
didn't
lay
his
coat
upon
for
me
to
walk
across.
Er
hätte
über
jede
Pfütze
sein
Cape
gelegt,
damit
ich
darüberschreiten
könnte.
OpenSubtitles v2018
Even
in
a
deep
puddle
of
mud
the
young
man
can
have
plenty
and
plenty
of
fun.
Der
junge
Mann
kann
sogar
in
einer
tiefen
Pfütze
seinen
Spaß
haben.
ParaCrawl v7.1
When
we
danced
the
Lotus
Dance,
I
saw
in
the
middle
of
our
circle
a
dirty
puddle
of
mud.
Als
wir
den
Lotustanz
tanzten,
sah
ich
inmitten
unseres
Kreises
eine
schmutzige
Pfütze.
ParaCrawl v7.1
And
the
horse
falls
into
this
big
puddle
of
mud
and,
um,
so
the
chicken
gets
his
Mercedes
ties
it
to
the
horse
and
pulls
him
out.
Und
das
Pferd
fällt
in
diese
große
Schlammpfütze.
Also
holt
die
Schnecke
ihren
Mercedes,
bindet
das
Pferd
ran
und
zieht
es
raus.
OpenSubtitles v2018
There's
a
wild
car
chase
around
the
town,
but
eventually,
Rico
gets
stuck
in
a
puddle
of
mud.
Es
ergibt
sich
nun
eine
wilde
Verfolgungsjagd
durch
den
Ort,
aber
Ricco
bleibt
schließlich
in
einer
Schlammpfütze
mit
seinem
Auto
stecken.
WikiMatrix v1
She
never
expected
that
people
could
be
so
close
to
someone
else
–
without
being
a
combined
puddle
of
mud
–
as
she
was
now
with
Shinji.
Sie
hätte
nie
gedacht,
dass
sich
Menschen
so
nahe
sein
konnten
-
ohne
eine
gemeinsame
Pfütze
Matsch
zu
bilden
-
so
wie
sie
es
nun
mit
Shinji
war.
ParaCrawl v7.1
The
stores
are
often
simple
corrugated-iron
shacks,
whose
entrances
have
been
transformed
into
puddles
of
mud
by
the
monsoon
rains.
Die
Geschäfte
sind
meist
einfache
Wellblechhütten,
deren
Eingänge
der
Monsunregen
in
Schlammpfützen
verwandelt
hat.
ParaCrawl v7.1
We
saw
huge
puddles
of
mud
next
to
the
road
around
the
town,
we
tried
the
first
few
hundred
metres
of
the
Canning
Stock
Route
and
indeed,
again
mud
puddles
(which
wie
could
have
passed
easily)
–
but
the
question
was
how
it
would
continue.
Wir
sahen
riesige
Schlammpfützen
auf
und
neben
der
Stasse
rund
um
den
Ort,
auch
wir
schauten
die
ersten
paar
hundert
Meter
der
Canning
Stock
Route
nach
der
Abzweigung
an
und
tatsächlich,
auch
hier
Schlammpfützen
(hier
wäre
man
noch
gut
durchgekommen)
–
die
Frage
war,
wie
es
weiterging???
ParaCrawl v7.1