Translation of "Public statement" in German
For
that
purpose
they
shall
issue
an
annual,
written,
public
statement
of
commitment.
Zu
diesem
Zweck
geben
sie
jährlich
eine
schriftliche
öffentliche
Verpflichtungserklärung
ab.
DGT v2019
Tell
them
I
recommend
no
public
statement
at
this
time.
Sagen
Sie
ihnen,
ich
empfehle
kein
öffentliches
Statement
zu
dieser
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
made
a
public
statement
to
support
Peter.
Ich
habe
gerade
ein
öffentliches
Statement
gegeben,
um
Peter
zu
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
All
I
need
is
one
public
statement
of
support.
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
öffentliche
Bekanntgabe
Ihrer
Unterstützung.
OpenSubtitles v2018
Are
you
willing
to
make
a
public
statement
with
us?
Sind
Sie
bereit,
eine
offizielle
Erklärung
mit
uns
abzugeben?
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
make
a
public
statement.
Wir
werden
eine
offizielle
Stellungnahme
abgeben.
OpenSubtitles v2018
Now
I
must
prepare
a
public
statement
about
the
Duchess
and
her
crimes.
Verzeiht,
ich
muss
eine
Erklärung
zur
Herzogin
und
ihren
Verbrechen
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
Colson,
who
has
still
made
no
public
statement...
Colson,
der
immer
noch
keine
Erklärung
abgegeben
hat...
OpenSubtitles v2018
Clark,
maybe
you
ought
to
make
some
public
statement.
Vielleicht
solltest
du
es
der
Öffentlichkeit
mitteilen.
OpenSubtitles v2018
ACOG
actually
has
no
public
official
statement
about
the
safety
of
sex
during
pregnancy.
Das
ACOG
hat
keine
offizielle
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
Sex
in
der
Schwangerschaft.
TED2020 v1
Yes,
I
will
give
the
public
a
statement.
Ja,
ich
gebe
eine
Erklärung
für
die
Öffentlichkeit
ab.
OpenSubtitles v2018
The
visit
results
were
published
in
the
public
statement.
Die
Ergebnisse
der
Gespräche
wurden
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
bekanntgegeben.
WikiMatrix v1