Translation of "Public showing" in German

They're doing a public showing Sunday?
Sie planen am Sonntag eine öffentliche Ausstellung?
OpenSubtitles v2018

The Research Project ends with a public showing on the 19th of July at 17:00!
Das Research Project endet mit einem öffentlichen Showing am 19. Juli um 17:00!
CCAligned v1

On 28 December 1895 they held the first public film showing in Paris.
Sie veranstalteten am 28. Dezember 1895 die erste öffentliche FilmvorfÃ1?4hrung in Paris.
ParaCrawl v7.1

Both opponents met several times at public events before showing their rivalry.
Beide Kontrahenten sind schon mehrfach bei öffentlichen Veranstaltungen aufeinander getroffen.
ParaCrawl v7.1

A large proportion of the 43 works on display are receiving their first public showing in Switzerland.
Ein Großteil der 43 Arbeiten wird zum ersten Mal in der Schweiz öffentlich gezeigt.
ParaCrawl v7.1

It is however necessary, in order to control the complete chain of distribution of medicinal products, that pharmacists and persons authorized to supply medicinal products to the public keep records showing transactions in products received.
Um die Kontrolle des gesamten Arzneimittelvertriebs zu gewährleisten, müssen jedoch Apotheker und die zur Abgabe an die Öffentlichkeit befugten Personen Verzeichnisse führen, aus denen die Eingänge hervorgehen.
JRC-Acquis v3.0

Because research and innovation are vital to people's futures, it is important to bring the research and innovation activities funded through Horizon 2020 to the attention of the general public, showing in particular the added value of Union level action.
Da Forschung und Innovation für die Zukunft der Menschen entscheidend sind, ist es wichtig, die breite Öffentlichkeit für die im Rahmen von Horizont 2020 geförderten Forschungs- und Innovationstätigkeiten zu sensibilisieren und insbesondere den Mehrwert des Tätigwerdens auf EU-Ebene hervorzuheben.
TildeMODEL v2018

This party further insists on public data showing that some of these non-sampled producers are profitable.
Diese Partei bringt außerdem vor, dass öffentliche Daten belegten, dass einige dieser nicht in die Stichprobe einbezogenen Hersteller gewinnbringend wirtschafteten.
DGT v2019

The presented options, based on different long-term visions for the organic sector, have been established in close cooperation with stakeholders and take into account the results of the public consultation, showing in particular that EU citizens would like environmental issues to be more fully taken into account, production rules to be further harmonised and strengthened, and exceptions to be ended.
Die vorgeschlagenen Optionen, die auf unterschiedlichen langfristigen Visionen für die ökologische/biologische Landwirtschaft beruhen, wurden in enger Zusammenarbeit mit den Interessenträgern erarbeitet und berücksichtigen die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation, die insbesondere den Wunsch der EU-Bürger zeigen, dass Umweltbelange umfassender berücksichtigt, Vorschriften stärker harmonisiert und verschärft und Ausnahmen aufgehoben werden.
TildeMODEL v2018

Amendment 9 proposes to add to the items to be communicated to the public a map showing areas that might be affected by the consequences of major accidents.
Mit Abänderung 9 werden die der Öffentlichkeit mitzuteilenden Informationen erweitert um Eine Karte, in der die Bereiche eingetragen sind, die von einem schweren Unfall betroffen sein können.
TildeMODEL v2018