Translation of "Shows you" in German

That just shows that you are not being realistic.
Das zeigt nur, daß Sie fernab von Gut und Böse sind.
Europarl v8

This shows that you do not have any objective criteria.
Dies zeigt, dass es Ihnen an objektiven Kriterien fehlt.
Europarl v8

The Isotope Table... shows you the isotopes of the elements.
Die Isotopentabelle... zeigt die Isotope der Elemente.
KDE4 v2

More often than not it shows you exactly what you should do.
Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte.
TED2013 v1.1

Here's a scene that shows you the balloon and the payload end-to-end.
Hier ist eine Szene, die den Ballon und die Traglast ganz zeigt.
TED2020 v1

So that's what this figure shows you.
Und das zeigt Ihnen dieser Graph.
TED2020 v1

The arrow shows you the long axis of the skeleton.
Der Pfeil zeigt die Längsachse des Skeletts an.
TED2020 v1

So this shows you one particular game called an ultimatum game.
Dies zeigt ein bestimmtes Spiel, das "Ultimatum-Spiel" heißt.
TED2020 v1

And of course this little piece of math shows you that we are multiplying the space available to those who live there.
Natürlich zeigt Ihnen diese Rechnung, dass wir den verfügbaren Raum multiplizieren.
TED2020 v1

It just shows you what the power of the mind can do.
Das zeigt einem einfach, was die Kraft des Geistes tun kann.
TED2020 v1

The following table shows you the default keyboard shortcuts.
Die folgende Tabelle zeigt die Standard-Tastenkürzel.
KDE4 v2

This chart shows you the performance of countries.
Diese Tabelle zeigt die Leistung nach Ländern.
TED2013 v1.1

It shows you these cells that process information.
Er zeigt diese Zellen, die Informationen verarbeiten.
TED2020 v1

Sometimes it shows you what you shouldn't do.
Manchmal zeigt es einem, was man nicht tun sollte.
TED2020 v1

And He shows you His signs.
Und Er zeigt euch Seine Zeichen.
Tanzil v1

He shows you His signs.
Und Er zeigt euch Seine Zeichen.
Tanzil v1