Translation of "Provisioning level" in German

In addition, it shall, by 31 May of each year, submit to the European Parliament, to the Council and to the Court of Auditors an annual report on the management of the EFSD Guarantee Fund in the previous calendar year, including an assessment of the adequacy of the provisioning and the level of the guarantee fund and of the need for its replenishment.
Zusätzlich übermittelt sie bis 31. Mai jedes Jahres dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Rechnungshof einen jährlichen Bericht über die Verwaltung des EFSD-Garantiefonds im vorangegangenen Kalenderjahr, einschließlich einer Bewertung der Angemessenheit der Ausstattung und der Höhe des Garantiefonds und der Frage, ob seine Wiederauffüllung erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

In addition, it shall, by 31 May of each year, submit to the European Parliament, to the Council and to the Court of Auditors an annual report on the management of the EFSD Guarantee Fund in the previous calendar year, including an assessment of the adequacy of the provisioning and the level of the Guarantee Fund and of the need for its replenishment.
Zusätzlich übermittelt sie dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Rechnungshof bis 31. Mai jedes Jahres einen jährlichen Bericht über die Verwaltung des EFSD-Garantiefonds im vorangegangenen Kalenderjahr, einschließlich einer Beurteilung der Angemessenheit der Ausstattung und der Höhe des Garantiefonds und der Frage, ob seine Wiederauffüllung erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

The absence of harmonised provisions at Community level is prejudicial to the comparability of statistics between Member States.
Das Fehlen harmonisierter Vorschriften auf Gemeinschaftsebene beeinträchtigt die Vergleichbarkeit der Statistiken zwischen Mitgliedstaaten.
JRC-Acquis v3.0

This will speed up implementation of the relevant provisions at local level.
Die Umsetzung der entsprechenden Maßnahmen auf lokaler Ebene wird dadurch entsprechend beschleunigt.
TildeMODEL v2018

Therefore, not all provisions of the agreements require new provisions at Community level.
Deshalb erfordern nicht alle Bestimmungen der Übereinkünfte neue Vorschriften auf Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018

How should provisions at European level be adapted?
Wie sollten die Vorschriften auf europäischer Ebene angepasst werden?
TildeMODEL v2018

There were no concrete recommendations on how to adapt provisions at European level.
Es gab keine konkreten Empfehlungen zur Anpassung der Vorschriften aufeuropäischer Ebene.
EUbookshop v2

These activities are used to deliver relevant provision at national level.
Diese Erfahrungen werden für die Implementierung entsprechender Angebote auf nationaler Ebene genutzt.
ParaCrawl v7.1

Tools for verifying the enforcement of European provisions at national level should also be developed.
Ferner sei die Entwicklung von Instrumenten zur Prüfung der Anwendung europäischer Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene notwendig.
TildeMODEL v2018

To what extent should Member States be able to put in place specific provisions at national level?
Welcher Spielraum sollte den Mitgliedstaaten gelassen werden, um spezifische Vorkehrungen auf nationaler Ebene zu treffen?
TildeMODEL v2018