Translation of "Provide support for" in German
It
should
provide
effective
support
for
the
pro-pluralist
political
powers.
Sie
sollte
die
politischen
Kräfte,
die
den
Pluralismus
befürworten,
effektiv
unterstützen.
Europarl v8
In
this
context,
there
are
opportunities
to
provide
practical
support
measures
for
women
in
agriculture.
Chancen
bestehen
hier
in
der
konkreten
Unterstützung
von
Frauen
in
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
We
will
provide
our
support
for
this
in
Parliament.
Wir
werden
dies
im
Parlament
unterstützen.
Europarl v8
Moreover,
the
Treaty
of
Lisbon
does
not
provide
support
for
a
common
European
forestry
policy.
Außerdem
bietet
der
Vertrag
von
Lissabon
keinerlei
Unterstützung
für
eine
gemeinsame
europäische
Forstpolitik.
Europarl v8
The
Commission
shall
provide
secretarial
support
for
the
meetings
and
work
of
the
group.
Die
Kommission
stellt
das
Sekretariat
für
die
Sitzungen
und
die
Arbeit
der
Gruppe.
DGT v2019
The
Commission
will
provide
further
support
for
these
activities
this
year.
Die
Kommission
wird
solche
Aktivitäten
in
diesem
Jahr
weiterhin
unterstützen.
Europarl v8
It
is
good
that
the
Commission
will
provide
support
for
building
trans-European
networks.
Dabei
ist
positiv,
dass
die
Kommission
den
Bau
transeuropäischer
Netze
unterstützt.
Europarl v8
It
can
provide
a
support
base
for
the
fisheries
decisions.
Damit
wird
für
die
Fischereibeschlüsse
eine
tragfähige
Basis
ermöglicht.
Europarl v8
The
EU
has
to
provide
support
for
all
these
languages
and
for
linguistic
diversity
in
Europe.
Die
EU
muss
alle
diese
Sprachen
und
die
Sprachenvielfalt
in
Europa
unterstützen.
Europarl v8
The
ESF
will
also
provide
special
support
for
the
social
partners
in
the
convergence
regions.
Der
ESF
sieht
ferner
die
gezielte
Unterstützung
der
Sozialpartner
in
den
Konvergenzregionen
vor.
Europarl v8
External
conditions
thus
continue
to
provide
support
for
euro
area
exports
.
Die
außenwirtschaftlichen
Bedingungen
stützen
somit
weiterhin
die
Exporte
des
Euroraums
.
ECB v1
Indonesia
also
demonstrates
how
Islam
can
provide
support
for
women’s
rights.
Überdies
zeigt
Indonesien,
wie
der
Islam
Unterstützung
hinsichtlich
der
Frauenrechte
gewähren
kann.
News-Commentary v14
And
they
provide
needed
economic
support
for
rural
communities.
Sie
bieten
ländlichen
Gemeinden
willkommene
ökonomische
Unterstützung.
TED2013 v1.1
Such
rapid
steps
would
provide
a
critical
support
for
national
Millennium
Development
Goals
strategies.
Derartige
Schnellmaßnahmen
würden
die
nationalen
Millenniumsziel-Strategien
entscheidend
unterstützen.
MultiUN v1
Others
plan
new
measures,
notably
to
provide
better
support
for
care
at
home.
Andere
planen
neue
Maßnahmen,
insbesondere
zur
besseren
Unterstützung
der
häuslichen
Pflege.
TildeMODEL v2018
The
revision
will
also
provide
support
for
better
developing
and
assessing
these
skills.
Außerdem
sollen
die
Entwicklung
und
die
Bewertung
dieser
Kompetenzen
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
It
therefore
seems
reasonable
that
the
Commission
should
provide
practical
support
for
these
NGOs.
Daher
spricht
vieles
dafür,
daß
die
Kommission
diesen
NRO
praktische
Unterstützung
gewährt.
TildeMODEL v2018