Translation of "Provide opportunity" in German
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Europarl v8
The
elections
provide
opportunity
and
hope
for
the
amendment
of
these
errors.
Die
Wahlen
bieten
die
Möglichkeit
und
die
Hoffnung
auf
eine
Richtigstellung
dieser
Fehler.
Europarl v8
The
ageing
population
could
provide
an
ideal
opportunity
for
gender
equality.
Die
alternde
Bevölkerung
könnte
eine
ideale
Gelegenheit
für
die
Geschlechtergleichstellung
sein.
Europarl v8
Second
reading
might
provide
an
opportunity
to
change
this.
Möglicherweise
kann
hier
die
zweite
Lesung
Abhilfe
schaffen.
Europarl v8
What
measures
does
the
Presidency
intend
to
take
in
order
to
provide
this
opportunity?
Welche
Maßnahmen
beabsichtigt
die
Präsidentschaft
zu
treffen,
damit
diese
Möglichkeit
realistisch
wird?
Europarl v8
The
Constitution
will
provide
an
opportunity
for
direct
civil
initiatives
too.
Außerdem
schafft
die
Verfassung
die
Möglichkeit
der
direkten
Bürgerinitiative.
Europarl v8
The
European
Year
of
Intercultural
Dialogue
will
provide
the
opportunity.
Das
Europäische
Jahr
des
interkulturellen
Dialogs
bietet
diese
Gelegenheit.
Europarl v8
The
new
Seventh
Framework
Programme
will
provide
an
opportunity
to
open
up
that
area
of
research.
Das
neue
Siebte
Rahmenprogramm
wird
die
Chance
bieten,
in
diesen
Forschungsbereich
vorzustoßen.
Europarl v8
The
forthcoming
summit
will
provide
the
opportunity
for
a
new
departure.
Der
bevorstehende
Gipfel
ist
Gelegenheit
für
einen
Neuanfang.
Europarl v8
The
control
to
be
carried
out
must
provide
an
opportunity
to
retain
this
system.
Die
geplante
Überprüfung
muss
die
Beibehaltung
dieses
Systems
ermöglichen.
Europarl v8
And
lectures
and
presentations
should
always
provide
an
opportunity
for
vigorous
questioning
and
debate.
Und
Vorlesungen
und
Präsentationen
sollten
immer
von
intensiven
Fragen
und
Diskussionen
begleitet
werden.
News-Commentary v14
The
Forum
would
provide
an
opportunity
to
organise
consultations
and
present
views
on
a
wide
range
of
topics.
Das
Forum
wird
Konsultationen
und
Meinungsäußerungen
zu
einem
breiten
Themenspektrum
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
This
will
provide
an
opportunity
to
revise
the
Strategy
and
the
actions.
Bei
dieser
Gelegenheit
können
Strategie
und
Maßnahmen
überarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
This
will
provide
another
opportunity
for
economic
reform.
Dadurch
bietet
sich
eine
weitere
Gelegenheit
für
Wirtschaftsreformen.
TildeMODEL v2018
The
financial
perspectives
provide
a
valuable
opportunity
for
supporting
these
and
other
initiatives.
Die
Finanzielle
Vorausschau
bietet
eine
wertvolle
Gelegenheit
zur
Förderung
dieser
und
anderer
Initiativen.
TildeMODEL v2018
Industrial
co-operation
appears
to
provide
an
early
opportunity
to
develop
the
relationship.
Die
industrielle
Zusammenarbeit
könnte
eine
frühzeitige
Chance
für
den
Ausbau
der
Beziehungen
darstellen.
TildeMODEL v2018