Translation of "Provide grounds" in German

Humanitarian principles and the desire for global balance provide plausible grounds for this.
Humanitäre Grundsätze und das Gleichgewicht der Welt sind plausible Gründe dafür.
Europarl v8

This will provide even more grounds for the terrorist actions of al-Qa’ida.
Das wird noch mehr Gründe für terroristische Aktionen von Al Qaida liefern.
Europarl v8

The following circumstances shall, inter alia, provide grounds for reasonable doubt pursuant to paragraph 2:
Die folgenden Umstände geben unter anderem Anlass für berechtigte Zweifel gemäß Absatz 2:
TildeMODEL v2018

Such experiences provide grounds for optimism.
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus.
News-Commentary v14

Of these,297 met the criteria of admissibility,but 74 did not appearto provide grounds for an inquiry.
Davon erfüllten 297die Zulässigkeitskriterien,74 boten jedoch keine Grundlage für eine Untersuchung.
EUbookshop v2

Of these,313 met the criteria of admissibility,but 109 did not appearto provide grounds for an inquiry.
Davon erfüllen 313die Zulässigkeitskriterien,109 boten jedoch keine Grundlage für eine Untersuchung.
EUbookshop v2

The first conclusion hardly provide grounds for optimism.
Die ersten Schlußfolgerungen können kaum zu Optimismus Anlaß geben.
EUbookshop v2

The extensive grounds provide ample space for unwinding.
Das weitläufige Gelände bietet viel Freiraum zur persönlichen Entfaltung.
ParaCrawl v7.1

The grounds provide an excellent view of the countryside and the Charlottetown Harbour.
Das Anwesen bietet erstklassige Ausblicke auf die Landschaft und den Hafen von Charlottetown.
ParaCrawl v7.1

A leaked document shows that these plans provide reasonable grounds for concern.
Ein geleaktes Dokument zeigt, dass diese Pläne berechtigten Grund zur Sorge geben.
ParaCrawl v7.1

The results of the project WIVE provide grounds for optimism.
Die Ergebnisse des Projekts WIVE stimmen die Verantwortlichen optimistisch.
ParaCrawl v7.1

Google and Yahoo forums also provide fertile recruiting grounds.
Forums auf Google und Yahoo sind ebenfalls fruchtbare Rekrutierungsfelder.
ParaCrawl v7.1

Of these, 338 met the criteria of admissibility, but 90 did not appear to provide grounds for an inquiry.
Davon erfüllten 338 die Zulässigkeitskriterien, 90 boten jedoch keine Grundlage für eine Untersuchung.
EUbookshop v2

Of these, 254 met the criteria of admissibility, but 47 did not appear to provide grounds for an inquiry.
Davon erfüllten 254 die Zulässigkeitskriterien, 47 boten jedoch offenkundig keine Grundlage für eine Untersuchung.
EUbookshop v2

Of these, 212 met the criteria of admissibility, but 42 did not appear to provide grounds for an inquiry.
Davon erfüllten 212 die Zulässigkeitskriterien, 42 boten jedoch offenkundig keine Grundlage für eine Untersuchung.
EUbookshop v2

President Trump's statements on the INF Treaty and on its termination provide grounds for concern.
Die Äußerungen des amerikanischen Präsidenten zum INF -Abkommen und seine Ankündigung geben Anlass zur Sorge.
ParaCrawl v7.1