Translation of "Proves successful" in German

If the system proves successful, it will then be rolled out across the Euro­pean Union.
Wenn sich das System als erfolgreich herausstellt, wird es EU­weit ein­gesetzt werden.
EUbookshop v2

The fly trap proves very successful as a moth trap.
Die Fliegenfalle erweist sich als Mottenfalle sehr erfolgreich.
EuroPat v2

Corresponding polymer stabilisation (PSA) also proves successful in these positive VA displays.
Auch bei dienen Posi-VA-Anziegen bewährt sich eine entsprechende Polymerstabilisierung (PSA).
EuroPat v2

A retention rate of about 99 percent proves the successful implementation of this principle.
Eine Übernahmequote von rund 99 Prozent belegt die erfolgreiche Umsetzung dieses Grundsatzes.
ParaCrawl v7.1

Advertising with roll up banners proves itself successful every time.
Werbung mit Roll-up Banner erweist sich jedes Mal erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

A very high number of follow-up projects proves the successful cooperation with our customers.
Die hohe Zahl an Nachfolgeprojekten zeigt hierbei die erfolgreiche Kooperation mit unseren Kunden.
ParaCrawl v7.1

The balanced approach of HeidelbergCement to net-debt reduction proves to be successful.
Der ausgeglichene Ansatz von HeidelbergCement zur Senkung der Nettoverschuldung hat sich erfolgreich bewährt.
ParaCrawl v7.1

This perspective also proves successful in management and organizational research.
Diese Perspektive bewährt sich auch in der Management- und Organisationsforschung.
ParaCrawl v7.1

One of the earliest ideas proves particularly successful.
Eine der früh entwickelten Ideen stellt sich als besonders erfolgreich heraus.
ParaCrawl v7.1

If that proves successful, we have a chance to revitalise cross-border rail transport.
Wenn dies gelingt, haben wir die Chance einer Wiederbelebung des Schienenverkehrs im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr.
Europarl v8

History proves that all successful programmes are carried out jointly by governments and industry.
Die Geschichte zeigt, dass alle erfolg­reichen Programme von Staaten und Industrie gemeinsam durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

If this pilot-project proves successful, we will of course think about extending the scope of the scheme.
Wenn dieses Pilotprojekt erfolgreich ist, werden wir natürlich darüber nachdenken, seinen Anwendungsbereich zu erweitern.
TildeMODEL v2018

If this proves successful, then the product will have an influence on all forms of navigation systems.
Wenn diese erfolgreich verläuft, kann das Produkt einen Einfluß auf alle Arten von Navigationssystemen haben.
EUbookshop v2

What about scaling up if the service proves successful?
Wie sieht es mit der Skalierung aus, wenn sich Ihre Anwendung als erfolgreich erweist?
ParaCrawl v7.1

But my own experience proves that successful lateral entry is possible.
Dass ein erfolgreicher Quereinstieg möglich ist, kann an meinem eigenen Beispiel aufgezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

If the link between journalists and audiences proves to be successful, then economic prospects will also open up.
Wenn die Verbindung gelingt zwischen Journalisten und Nutzern, dann eröffnen sich auch wirtschaftliche Perspektiven.
ParaCrawl v7.1

This method proves to be successful in the treatment of paresis, getting numb of hands and legs.
Stromtherapie erweist sich sehr wirksam bei der Heilung von Parese, Erstarrung der Beine und Hände.
ParaCrawl v7.1

This simple assumption proves successful in practice and accommodates the supporting lip-reading.
Diese einfache Annahme bewährt sich in der Praxis und kommt dem unterstützenden Lippenablesen entgegen.
EuroPat v2

What proves to be successful here is mask programming, in which it is possible to set shape anisotropies in layers.
Hier bewährt sich die Maskenprogrammierung, bei der Formanisotropien in Schichten eingestellt werden können.
EuroPat v2

However, we only consider an invention an innovation if it proves successful with our customers.
Aber nur wenn eine Erfindung bei unseren Kunden erfolgreich ist, sprechen wir von Innovation.
ParaCrawl v7.1

If this venture proves successful, it will certainly cause a turning point in cardio surgery.
Wenn dieses Projekt als erfolgreich erweist, wird es sicherlich einen Wendepunkt in Cardio-Operation verursachen.
ParaCrawl v7.1

If this sales model proves to be successful, an expansion to other regions in Africa or South America is conceivable.
Sollte sich das Vertriebsmodell bewähren ist eine Ausweitung auf andere Regionen in Afrika oder Südamerika denkbar.
ParaCrawl v7.1

If this method proves successful, it will be of great significance for plant and health protection.
Falls diese Methode erfolgreich ist, hat sie große Bedeutung für den Pflanzen- und Gesundheitsschutz.
ParaCrawl v7.1

I also hope - and would already like to ask for your support in this matter now - that a regulation on new foodstuffs also proves successful this week, as that case does not have such broad support from the Commission.
Ich hoffe auch - und bitte bereits jetzt um Unterstützung -, dass das auch bei der Verordnung zu neuartigen Lebensmitteln diese Woche gelingt, weil es da noch keine so breite Unterstützung seitens der Kommission gibt.
Europarl v8

If this strategy proves to be successful, it can really make a contribution in terms of developing a Danube identity, overcoming historic conflicts and traumas, promoting coexistence between different peoples along the Danube and having much more intensive civil cooperation than hitherto.
Wenn sich diese Strategie als erfolgreich erweist, kann sie wirklich einen Beitrag zur Entwicklung einer Donauidentität leisten, indem sie historische Konflikte und Traumata überwindet, die Koexistenz zwischen verschiedenen Völkern entlang der Donau und eine noch intensivere zivile Zusammenarbeit fördert.
Europarl v8