Translation of "Proves successful" in German
If
the
system
proves
successful,
it
will
then
be
rolled
out
across
the
European
Union.
Wenn
sich
das
System
als
erfolgreich
herausstellt,
wird
es
EUweit
eingesetzt
werden.
EUbookshop v2
The
fly
trap
proves
very
successful
as
a
moth
trap.
Die
Fliegenfalle
erweist
sich
als
Mottenfalle
sehr
erfolgreich.
EuroPat v2
Corresponding
polymer
stabilisation
(PSA)
also
proves
successful
in
these
positive
VA
displays.
Auch
bei
dienen
Posi-VA-Anziegen
bewährt
sich
eine
entsprechende
Polymerstabilisierung
(PSA).
EuroPat v2
A
retention
rate
of
about
99
percent
proves
the
successful
implementation
of
this
principle.
Eine
Übernahmequote
von
rund
99
Prozent
belegt
die
erfolgreiche
Umsetzung
dieses
Grundsatzes.
ParaCrawl v7.1
Advertising
with
roll
up
banners
proves
itself
successful
every
time.
Werbung
mit
Roll-up
Banner
erweist
sich
jedes
Mal
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
A
very
high
number
of
follow-up
projects
proves
the
successful
cooperation
with
our
customers.
Die
hohe
Zahl
an
Nachfolgeprojekten
zeigt
hierbei
die
erfolgreiche
Kooperation
mit
unseren
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
balanced
approach
of
HeidelbergCement
to
net-debt
reduction
proves
to
be
successful.
Der
ausgeglichene
Ansatz
von
HeidelbergCement
zur
Senkung
der
Nettoverschuldung
hat
sich
erfolgreich
bewährt.
ParaCrawl v7.1
This
perspective
also
proves
successful
in
management
and
organizational
research.
Diese
Perspektive
bewährt
sich
auch
in
der
Management-
und
Organisationsforschung.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
earliest
ideas
proves
particularly
successful.
Eine
der
früh
entwickelten
Ideen
stellt
sich
als
besonders
erfolgreich
heraus.
ParaCrawl v7.1
If
that
proves
successful,
we
have
a
chance
to
revitalise
cross-border
rail
transport.
Wenn
dies
gelingt,
haben
wir
die
Chance
einer
Wiederbelebung
des
Schienenverkehrs
im
grenzüberschreitenden
Eisenbahnverkehr.
Europarl v8
History
proves
that
all
successful
programmes
are
carried
out
jointly
by
governments
and
industry.
Die
Geschichte
zeigt,
dass
alle
erfolgreichen
Programme
von
Staaten
und
Industrie
gemeinsam
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
If
this
pilot-project
proves
successful,
we
will
of
course
think
about
extending
the
scope
of
the
scheme.
Wenn
dieses
Pilotprojekt
erfolgreich
ist,
werden
wir
natürlich
darüber
nachdenken,
seinen
Anwendungsbereich
zu
erweitern.
TildeMODEL v2018
If
this
proves
successful,
then
the
product
will
have
an
influence
on
all
forms
of
navigation
systems.
Wenn
diese
erfolgreich
verläuft,
kann
das
Produkt
einen
Einfluß
auf
alle
Arten
von
Navigationssystemen
haben.
EUbookshop v2
What
about
scaling
up
if
the
service
proves
successful?
Wie
sieht
es
mit
der
Skalierung
aus,
wenn
sich
Ihre
Anwendung
als
erfolgreich
erweist?
ParaCrawl v7.1
But
my
own
experience
proves
that
successful
lateral
entry
is
possible.
Dass
ein
erfolgreicher
Quereinstieg
möglich
ist,
kann
an
meinem
eigenen
Beispiel
aufgezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
link
between
journalists
and
audiences
proves
to
be
successful,
then
economic
prospects
will
also
open
up.
Wenn
die
Verbindung
gelingt
zwischen
Journalisten
und
Nutzern,
dann
eröffnen
sich
auch
wirtschaftliche
Perspektiven.
ParaCrawl v7.1
This
method
proves
to
be
successful
in
the
treatment
of
paresis,
getting
numb
of
hands
and
legs.
Stromtherapie
erweist
sich
sehr
wirksam
bei
der
Heilung
von
Parese,
Erstarrung
der
Beine
und
Hände.
ParaCrawl v7.1
This
simple
assumption
proves
successful
in
practice
and
accommodates
the
supporting
lip-reading.
Diese
einfache
Annahme
bewährt
sich
in
der
Praxis
und
kommt
dem
unterstützenden
Lippenablesen
entgegen.
EuroPat v2
What
proves
to
be
successful
here
is
mask
programming,
in
which
it
is
possible
to
set
shape
anisotropies
in
layers.
Hier
bewährt
sich
die
Maskenprogrammierung,
bei
der
Formanisotropien
in
Schichten
eingestellt
werden
können.
EuroPat v2
However,
we
only
consider
an
invention
an
innovation
if
it
proves
successful
with
our
customers.
Aber
nur
wenn
eine
Erfindung
bei
unseren
Kunden
erfolgreich
ist,
sprechen
wir
von
Innovation.
ParaCrawl v7.1
If
this
venture
proves
successful,
it
will
certainly
cause
a
turning
point
in
cardio
surgery.
Wenn
dieses
Projekt
als
erfolgreich
erweist,
wird
es
sicherlich
einen
Wendepunkt
in
Cardio-Operation
verursachen.
ParaCrawl v7.1
If
this
sales
model
proves
to
be
successful,
an
expansion
to
other
regions
in
Africa
or
South
America
is
conceivable.
Sollte
sich
das
Vertriebsmodell
bewähren
ist
eine
Ausweitung
auf
andere
Regionen
in
Afrika
oder
Südamerika
denkbar.
ParaCrawl v7.1
If
this
method
proves
successful,
it
will
be
of
great
significance
for
plant
and
health
protection.
Falls
diese
Methode
erfolgreich
ist,
hat
sie
große
Bedeutung
für
den
Pflanzen-
und
Gesundheitsschutz.
ParaCrawl v7.1
I
also
hope
-
and
would
already
like
to
ask
for
your
support
in
this
matter
now
-
that
a
regulation
on
new
foodstuffs
also
proves
successful
this
week,
as
that
case
does
not
have
such
broad
support
from
the
Commission.
Ich
hoffe
auch
-
und
bitte
bereits
jetzt
um
Unterstützung
-,
dass
das
auch
bei
der
Verordnung
zu
neuartigen
Lebensmitteln
diese
Woche
gelingt,
weil
es
da
noch
keine
so
breite
Unterstützung
seitens
der
Kommission
gibt.
Europarl v8
If
this
strategy
proves
to
be
successful,
it
can
really
make
a
contribution
in
terms
of
developing
a
Danube
identity,
overcoming
historic
conflicts
and
traumas,
promoting
coexistence
between
different
peoples
along
the
Danube
and
having
much
more
intensive
civil
cooperation
than
hitherto.
Wenn
sich
diese
Strategie
als
erfolgreich
erweist,
kann
sie
wirklich
einen
Beitrag
zur
Entwicklung
einer
Donauidentität
leisten,
indem
sie
historische
Konflikte
und
Traumata
überwindet,
die
Koexistenz
zwischen
verschiedenen
Völkern
entlang
der
Donau
und
eine
noch
intensivere
zivile
Zusammenarbeit
fördert.
Europarl v8