Translation of "Protruding from" in German

On its end protruding from the drive shaft 2, a starting pinion 7 is mounted.
Auf ihrem aus der Antriebswelle 2 ragenden Ende ist ein Andrehritzel 7 befestigt.
EuroPat v2

Protruding from the first face end 8 of the jacket tube 6 is a piston rod 12.
Aus der ersten Stirnseite 8 des Mantelrohres 6 ragt eine Kolbenstange 12 heraus.
EuroPat v2

Reinforcing ribs 14 protruding from the frame on both sides are also possible (FIG.
Auch von dem Rahmen beidseits vorstehende Verstärkungsrippen 14 sind möglich (Fig.
EuroPat v2

It seems to breathe through a small gill protruding from Quinn's neck.
Er atmet durch eine Kieme, die aus seinem Hals austritt.
OpenSubtitles v2018

The receptacle is formed as a pin protruding from the light metal body.
Die Aufnahme ist als vom Leichtmetallkörper abstehender Zapfen ausgestaltet.
EuroPat v2

A tongue 8 protruding from the aluminum profile is inserted into this recess.
In diesen Ausschnitt wird eine vorstehende Zunge 8 des Aluminiumprofils eingesteckt.
EuroPat v2

Furthermore, there is a web 55 protruding from the end face 44 .
Weiterhin ist ein von der Stirnfläche 44 abstehender Steg 55 vorhanden.
EuroPat v2

Feet 3 are formed protruding downwards from the deck underside.
Von der Deckunterseite nach unten abstehend sind Füße 3 ausgebildet.
EuroPat v2

Three colonies protruding from the particle are particularly striking.
Auffällig sind insbesondere drei vom Partikel wegstehende Kolonien.
EuroPat v2

The penetration region can be arranged in the part of the intake protruding from the aircraft.
Der Penetrationsbereich kann im vom Luftfahrzeug abstehenden Teil des Einlaufs angeordnet sein.
EuroPat v2

As a result, the number of parts protruding from the tool holder is kept to the minimum possible.
Somit wird die Anzahl der aus der Werkzeugaufnahme vorstehenden Teile möglichst gering gehalten.
EuroPat v2

The relative sound pressure level in dB is plotted protruding upward from the time axis.
Nach oben von der Zeitachse aufragend ist der relative Schalldruckpegel in dB aufgetragen.
EuroPat v2

Conventional teats have a base and a hollow and elastic mouthpiece protruding from it.
Herkömmliche Sauger haben eine Basis und ein davon vorstehendes hohles und elastisches Mundstück.
EuroPat v2

In particular, two pairs of wings protruding from the fuselage are arranged one after another.
Insbesondere sind zwei Paare von hintereinander angeordneten aus dem Rumpf herausragenden Tragflächen angeordnet.
EuroPat v2

The connectors protruding from the connector element can be provided as plug-in contacts.
Die aus dem Verbinder ragenden Anschlüsse können als Steckkontakte ausgebildet sein.
EuroPat v2

A needle tip 630 can be seen at the bottom protruding downward from the insertion device.
Eine Nadelspitze 630 ist unten erkennbar, die aus der Insertionsvorrichtung unten herausragt.
EuroPat v2

Protrusions protruding away from the flat sides of the closing member then run into these slots.
Von den Flachseiten des Schließglieds weg ragende Vorsprünge laufen dann in diesen Schlitzen.
EuroPat v2

The projection can be oriented protruding from the housing section and facing the hydraulic coupling.
Der Vorsprung könnte vom Gehäuseabschnitt abragend und der Hydraulikkupplung zugewandt ausgerichtet sein.
EuroPat v2

Contacts 16 protruding from the segments 11 are also illustrated in this figure.
Dabei sind aus den Segmenten 11 herausragende Anschlusskontakte 16 erkennbar.
EuroPat v2

These elevations can, for instance, be noses protruding from the holding part.
Diese Erhebungen können beispielsweise von dem Halteteil hervorspringende Nasen sein.
EuroPat v2

Injuries from protruding parts and parts that do not bend back are therefore not to be feared.
Verletzungen durch vorstehende und nicht nachgiebige Teile sind daher nicht zu befürchten.
EuroPat v2