Translation of "Protrude from" in German
The
slides
protrude
from
the
catch
housing
by
a
triangular
ratchet
tip.
Die
Schieber
ragen
mit
einer
dreieckförmigen
Rastspitze
aus
dem
Schnäppergehäuse.
EuroPat v2
The
ends
of
the
heating
wire
10
protrude
from
beneath
sleeve
6.
Die
Enden
des
Heizdrahtes
10
stehen
unter
der
Muffe
6
hervor.
EuroPat v2
For
example,
the
crossbars
can
also
protrude,
be
raised
from
the
surface
of
the
guide
rail.
Beispielsweise
können
die
Querstege
erhaben
aus
der
Oberfläche
der
Führungsschiene
hervorspringen.
EuroPat v2
When
it
is
torn
open,
the
light-proof
envelope
can
protrude
upwardly
from
the
insertion
slot.
Die
Lichtschutzhülle
kann
beim
Aufreißen
nach
oben
hin
aus
dem
Einführschacht
herausragen.
EuroPat v2
The
hoods
71
protrude
outward
from
a
base
plate
73
of
the
connection
strip
70.
Die
Hauben
71
ragen
aus
einer
Grundplatte
73
der
Kontaktierungsleiste
70
heraus.
EuroPat v2
For
this
purpose
ratchet
teeth
13
protrude
from
pressure
bottom
2.
Hierzu
gehen
vom
Druckboden
2
Ratschenzungen
13
aus.
EuroPat v2
The
contact
pins
30
protrude
upward
from
the
top
of
the
substrate
25.
Die
Kontaktstifte
30
stehen
nach
oben
von
der
Oberseite
der
Trägerplatte
25
vor.
EuroPat v2
The
ends
of
the
cross
head
protrude
from
the
cylinder
and
form
a
roll
neck
for
supporting
the
roll.
Die
Enden
des
Querhaupts
stehen
aus
der
Hohlwalze
vor
und
bilden
die
Walzenzapfen.
EuroPat v2
A
tip
of
the
guide
wire
can
in
particular
protrude
from
the
first
end.
Aus
dem
ersten
Ende
kann
insbesondere
eine
Spitze
des
Führungsdrahtes
hervorragen.
EuroPat v2
The
discharge
plates
10
of
the
electrodes
protrude
from
sealing
seam
13
.
Aus
der
Siegelnaht
13
ragen
die
Ableitbleche
10
der
Elektroden
heraus.
EuroPat v2
As
shown
in
broken
lines,
the
contact
pins
can
also
protrude
laterally
from
the
contact
arrangement.
Wie
strichliert
dargestellt,
können
die
Kontaktstifte
auch
seitwärts
aus
der
Kontaktvorrichtung
herausragen.
EuroPat v2
However,
they
do
not
protrude
from
the
glass
surface.
Sie
ragen
jedoch
nicht
aus
der
Glasoberfläche
heraus.
ParaCrawl v7.1
If
we
look
at
the
car
in
front,
the
wheels
protrude
from
the
bumper.
Wenn
wir
das
Auto
vor
aussehen,
die
Räder
ragen
von
der
Stoßstange.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
the
guide
means
may
be
wings
which
protrude
radially
from
the
connecting
means.
Gemäß
der
Erfindung
können
die
Führungsmittel
radial
vom
Verbindungsmittel
auskragende
Flügel
sein.
EuroPat v2
Metal
rods
are
sunk
into
these
holes
and
protrude
from
the
body.
In
die
Löcher
werden
Metallstäbe
verankert,
die
aus
dem
Körper
ragen.
ParaCrawl v7.1
The
ceiling
appearance
remains
clean
because
luminaires
do
not
protrude
from
the
ceiling.
Die
Deckenansicht
bleibt
glatt,
da
die
Leuchten
nicht
aus
der
Decke
auskragen.
ParaCrawl v7.1
Dendritic
spines
protrude
from
the
surfaces
of
dendrites.
Baumdorne
stehen
von
den
Oberflächen
von
Dendriten
hervor.
ParaCrawl v7.1
The
cuspids
of
the
males
protrude
from
the
mouth
over
the
lips
away.
Die
Eckzähne
der
Männchen
ragen
über
die
Lippen
hinweg
aus
dem
Maul
heraus.
ParaCrawl v7.1
Various
beautiful
coral
blocks
protrude
from
the
sandy
subsoil.
Aus
dem
sandigen
Untergrund
ragen
diverse
schöne
Korallenblöcke
heraus.
ParaCrawl v7.1
Pleasing:
The
camera
of
the
Pixel
XL
does
not
protrude
from
the
housing.
Erfreulich:
Die
Kamera
des
Pixel
XL
ragt
nicht
aus
dem
Gehäuse
hervor.
ParaCrawl v7.1
In
a
preferred
embodiment,
only
the
attachment
elements
protrude
from
the
battery
terminal
element
out
of
the
housing.
In
bevorzugter
Ausführungsform
ragen
vom
Batterieklemmenelement
nur
die
Befestigungselemente
aus
dem
Gehäuse
heraus.
EuroPat v2
The
holding
components
protrude
from
the
contact
surface
of
the
mounting
device.
Die
Halteelemente
stehen
von
der
Anlagefläche
der
Aufnahmeeinrichtung
hervor.
EuroPat v2
Side
struts
(not
shown)
can
protrude
from
the
beams
506
.
Von
den
Balken
506
können
Seitenstege
abgehen
(nicht
dargestellt).
EuroPat v2
The
discharge
plates
10
of
the
electrodes
protrude
from
the
sealing
frames
1
.
Die
Ableitbleche
10
der
Elektroden
stehen
aus
den
Dichtungsrahmen
1
heraus.
EuroPat v2