Translation of "Protest letter" in German
Therefore,
the
RNE
sent
a
protest
letter
against
Lauck's
indictment
to
the
U
.S
.
Deshalb
schickte
die
RNE
ein
Protestschreiben
gegen
Laucks
Verurteilung
an
die
US
-Botschaft
.
ParaCrawl v7.1
Historians
are
not
unanimous
over
the
name
of
the
real
author
of
this
protest
letter.
Historiker
sind
sich
nicht
über
den
Namen
des
realen
Autor
dieses
Protestbrief
einstimmig.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
RNE
sent
a
protest
letter
against
Lauck's
indictment
to
the
U.S.
Embassy.
Deshalb
schickte
die
RNE
ein
Protestschreiben
gegen
Laucks
Verurteilung
an
die
US-Botschaft.
ParaCrawl v7.1
He
also
took
some
leaflets
and
a
copy
of
the
protest
letter.
Er
nahm
auch
einige
Flyer
und
den
Protestbrief
mit.
ParaCrawl v7.1
In
November
2011,
nineteen
reserve
Major
Generals
sent
a
protest
letter
to
Defense
Minister
Ehud
Barak
and
IDF
Chief
of
Staff
Benny
Gantz
and
warned
against
harming
the
motivation
of
women
to
serve
in
the
army
and
undermining
"the
fundamental
values
of
Israeli
society."
Ende
2011
verfassten
19
Generäle
der
Reserve
einen
Protestbrief
an
den
Verteidigungsminister
Ehud
Barak
und
den
Generalstabschef
Benny
Gantz,
in
dem
sie
davor
warnten,
dass
derartige
Vorfälle
die
Truppenmoral
sowie
auch
die
fundamentalen
Werte
der
israelischen
Gesellschaft
untergraben
würden.
WikiMatrix v1
I
agree
with
this
criticism,
despite
the
fact
that,
as
chairman
of
the
Delegation
for
relations
with
the
People's
Republic
of
China,
I
risk
receiving
yet
another
protest
letter
from
Beijing
asking
whether
the
European
Parliament
is
waging
a
hostile
campaign
against
China.
Ich
stimme
dieser
Kritik
zu,
obwohl
ich
damit
als
Vorsitzender
der
Delegation
für
die
Beziehungen
zu
China
das
Risiko
eingehe,
erneut
einen
Protestbrief
aus
Peking
zu
erhalten,
in
dem
nachgefragt
wird,
ob
das
Europäische
Parlament
eine
feindselige
Kampagne
gegen
China
betreibt.
Europarl v8
The
First
Secretary
of
the
Singapore
Embassy
accepted
the
information
and
the
protest
letter
and
said
he
knew
about
the
persecution
of
Falun
Gong
in
China
and
he
would
pass
the
letter
to
the
Singapore
government.
Der
erste
Sekretär
der
Botschaft
von
Singapur
nahm
die
Infomaterialien
und
den
Protestbrief
an
und
sagte,
dass
er
über
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
in
China
Bescheid
wisse
und
den
Brief
an
die
Regierung
von
Singapur
weiterleiten
werde.
ParaCrawl v7.1
The
conflict
culminated
in
a
protest
letter
by
president
of
parliament
Martin
Schulz
to
the
commission’s
president
José
Manuel
Barroso
objecting
to
the
transport
commissioner’s
approach.
Der
Streit
gipfelte
in
einem
Protestbrief
von
Parlamentspräsident
Martin
Schulz
an
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso
gegen
das
Vorgehen
des
Verkehrskommissars.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
Ukrainians
demonstrated
outside
the
Israeli
Embassy
in
Kiev
on
Tuesday
to
protest
a
letter
signed
by
26
Knesset
members
(MKs)
condemning
what
they
described
as
anti-Semitic
remarks
by
presidential
candidate
Sergey
Ratushnyak.
Inzwischen
demonstrierten
am
Donnerstag
Ukrainer
vor
der
Israelischen
Botschaft
in
Kiew,
um
gegen
einen
Brief
von
26
Knesset-Mitgliedern
(MKs)
zu
protestieren,
in
dem
verurteilt
wird,
was
sie
als
anti-semitische
Bemerkungen
von
dem
Präsidentschafts-Kandidaten
Sergey
Ratushnyak
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
On
14.10.2011
there
was
a
demonstration
against
Ukrain
in
front
of
the
Austrian
embassy
in
Kiev
and
a
protest
letter
was
delivered
to
the
embassy.
Am
14.10.2011
fand
vor
der
österreichischen
Botschaft
in
Kiew
eine
Kundgebung
gegen
Ukrain
statt,
wobei
der
Botschaft
ein
Protestschreiben
überreicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
After
12
people
were
arrested
outside
the
Mexican
Consulate
in
New
York
City
on
October
30,
the
Partisan
Defense
Committee
sent
a
protest
letter
to
the
mayor
demanding
the
dropping
of
all
charges
and
noting
that
"defenders
of
civil
liberties
and
rights
of
working
people
have
every
right,
indeed,
the
duty
to
protest
the
murderous
repression
in
Oaxaca."
Nachdem
am
30.
Oktober
vor
dem
mexikanischen
Konsulat
in
New
York
City
12
Leute
verhaftet
worden
waren,
schickte
das
Partisan
Defense
Committee
ein
Protestschreiben
an
den
Bürgermeister,
worin
es
das
Fallenlassen
aller
Anklagen
forderte
und
bemerkte,
dass
"Verteidiger
der
Bürgerrechte
und
der
Rechte
der
Werktätigen
jedes
Recht,
ja
die
Pflicht
haben,
gegen
die
mörderische
Repression
in
Oaxaca
zu
protestieren".
ParaCrawl v7.1
After
12
people
were
arrested
outside
the
Mexican
Consulate
in
New
York
City
on
October
30,
the
Partisan
Defense
Committee
sent
a
protest
letter
to
the
mayor
demanding
the
dropping
of
all
charges
and
noting
that
“defenders
of
civil
liberties
and
rights
of
working
people
have
every
right,
indeed,
the
duty
to
protest
the
murderous
repression
in
Oaxaca.”
Nachdem
am
30.Oktober
vor
dem
mexikanischen
Konsulat
in
New
York
City
12
Leute
verhaftet
worden
waren,
schickte
das
Partisan
Defense
Committee
ein
Protestschreiben
an
den
Bürgermeister,
worin
es
das
Fallenlassen
aller
Anklagen
forderte
und
bemerkte,
dass
„Verteidiger
der
Bürgerrechte
und
der
Rechte
der
Werktätigen
jedes
Recht,
ja
die
Pflicht
haben,
gegen
die
mörderische
Repression
in
Oaxaca
zu
protestieren“.
ParaCrawl v7.1
One
Consul
came
to
the
protest
site
and
talked
with
the
president
of
the
Italian
Falun
Gong
Association
Mr.
Fawa
and
he
said
their
Embassy
in
Rome
had
received
the
protest
letter
and
they
would
report
to
their
government.
Ein
Konsul
kam
heraus
und
sprach
mit
dem
Präsidenten
des
italienischen
Falun
Dafa-Vereins,
Herrn
Fawa,
und
er
sagte,
dass
seine
Botschaft
in
Rom
den
Protestbrief
erhalten
habe,
und
dass
sie
dies
ihrer
Regierung
berichten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Italian
Falun
Gong
Association
submitted
a
protest
letter
and
some
related
material
to
the
Russian
Embassy.
Der
italienische
Falun
Dafa-Verein
gab
einen
Protestbrief
und
einige
Informationen
zu
dieser
Angelegenheit
bei
der
russischen
Botschaft
ab.
ParaCrawl v7.1
Cultural
Consul
of
the
embassy
Valerly
Chumakoe
accepted
the
protest
letter
from
the
Canada
Falun
Dafa
Association.
Der
Konsul
für
Kultur
der
Botschaft,
Valerly
Chumakoe,
nahm
den
Protestbrief
des
kanadischen
Falun
Dafa-Vereins
entgegen.
ParaCrawl v7.1
They
also
submitted
a
written
protest
letter
to
strongly
request
stopping
the
persecution
of
Falun
Gong
practitioners.
Sie
reichten
auch
einen
Brief
ein,
um
eindringlich
die
Beendigung
der
Verfolgung
von
Falun
Gong-Praktizierenden
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
Chile's
former
Ambassador
to
Austria
(from
1964-1970),
Miguel
Serrano,
has
sent
a
formal
protest
letter
against
Gerhard
Lauck's
latest
indictment
to
the
U.S.
Embassy
in
Santiago.
It
was
delivered
by
his
personal
secretary
on
November
26
th
.
Chiles
ehemaliger
Botschafter
zu
der
Ostmark
(1964-1970),
Miguel
Serrano,
hat
am
26.
November
den
U.S.-Behörden
in
der
US-Botschaft
in
Santiago
einen
Protestbrief
gegen
Gerhard
Laucks
neuste
Anklage
in
den
USA
durch
seinen
Sekretär
übergeben
lassen.
ParaCrawl v7.1
To
express
the
deep
concern
of
Indonesian
Falun
Gong
practitioners
about
the
detention
of
Trung
and
Thanh,
representatives
of
the
Falun
Dafa
Association
in
Indonesia
visited
the
Vietnamese
Embassy
in
Jakarta
on
November
23rd,
2011,
and
submitted
a
protest
letter
that
urged
Vietnam
to
resist
pressure
from
the
Chinese
ruler,
to
not
follow
the
CCP's
irrational
instructions,
and
to
release
Mr.
Trung
and
Mr.
Thanh
from
detention.
Um
die
tiefe
Besorgnis
der
indonesischen
Falun
Gong-Praktizierenden
über
die
Inhaftierung
von
Trung
und
Thanh
zum
Ausdruck
zu
bringen,
besuchten
Vertreter
des
Falun
Dafa-Vereins
in
Indonesien
am
23.
November
2011
die
vietnamesische
Botschaft
in
Jakarta
und
übergaben
ein
Protestschreiben,
in
dem
Vietnam
dringend
aufgefordert
wird,
dem
Druck
der
chinesischen
Herrscher
zu
widerstehen,
nicht
den
unvernünftigen
Instruktionen
der
KPCh
zu
folgen
und
Herrn
Trung
und
Herrn
Thanh
aus
der
Haft
zu
entlassen.
ParaCrawl v7.1
Chile's
former
Ambassador
to
Austria
(from
1964-1970),
Miguel
Serrano,
has
his
personal
secretary
deliver
a
formal
protest
letter
against
Gerhard
Lauck's
latest
indictment
to
the
U.S.
Embassy
in
Santiago.
Botschafter
zu
der
Ostmark
(1964-1970),
Miguel
Serrano,
läßt
den
U.S.-Behörden
in
der
US-Botschaft
in
Santiago
einen
Protestbrief
gegen
Gerhard
Laucks
neuste
Anklage
in
den
USA
durch
seinen
Sekretär
übergeben.
ParaCrawl v7.1
In
his
protest
letter
Corbyn
argued
that
it
"is
essential
in
a
democracy
that
the
military
remains
politically
neutral
at
all
times."
In
seinem
Protestbrief
argumentierte
Corbyn:
Es
"ist
in
einer
Demokratie
unbedingt
erforderlich,
dass
das
Militär
zu
jeder
Zeit
politisch
neutral
bleibt".
ParaCrawl v7.1
On
December
7th,
2006,
representatives
from
the
Russian
Falun
Gong
Association
went
to
the
Singapore
Embassy
in
Russia
to
hand
in
a
protest
letter
regarding
the
Singapore
court's
wrong
verdict
against
two
Falun
Gong
practitioners.
Am
7.
Dezember
2006
gingen
Vertreter
des
russischen
Falun
Gong
Vereins
zur
Botschaft
von
Singapur
in
Russland,
um
einen
Protestbrief
über
das
Fehlurteil
des
Gerichts
in
Singapur
gegen
zwei
Falun
Gong-Praktizierende,
einzureichen.
ParaCrawl v7.1