Translation of "Proposed extension" in German
In
principle,
the
Commission
could
support
part
of
the
proposed
extension.
Grundsätzlich
könnte
die
Kommission
einen
Teil
der
vorgeschlagenen
Ausweitung
befürworten.
Europarl v8
As
rapporteur,
I
can
support
the
proposed
extension
of
the
protocol
for
one
year.
Als
Berichterstatter
kann
ich
die
vorgeschlagene
Verlängerung
des
Protokolls
um
ein
Jahr
unterstützen.
Europarl v8
It
is
therefore
proposed
that
the
extension
be
to
31
July
2005.
Aus
diesem
Grund
wird
eine
Verlängerung
bis
zum
31.
Juli
2005
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
We
support
the
proposed
reforms
and
extension
of
the
emission
trading
scheme.
Er
unterstützt
die
vorgeschlagenen
Reformen
und
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems.
TildeMODEL v2018
The
extension
proposed
should
allow
sufficient
time
for
the
adoption
of
these
proposals.
Mit
der
vorgeschlagenen
Verlängerung
dürfte
genügend
Zeit
für
den
Erlass
dieser
Vorschläge
bleiben.
TildeMODEL v2018
A
proposed
10
km
extension
to
the
Ishikari
river
was
not
built.
Der
Bau
einer
10
km
langen
Verlängerung
nach
Ishikari-hotori
kam
nie
zustande.
WikiMatrix v1
The
town
repeatedly
proposed
an
extension
of
the
railway.
Die
Bergstadt
schlug
wiederholt
einen
Weiterbau
der
Bahn
vor.
WikiMatrix v1
This
proposed
extension
did
not
take
into
account
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Dieser
Vorschlag
für
eine
Verlängerung
hat
jedoch
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
They
have
now
proposed
an
extension
of
the
transition
phase
that
starts
after
Brexit
in
March
2019.
Deshalb
boten
sie
eine
Verlängerung
der
Übergangszeit
nach
dem
Austritt
im
März
2019
an.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
this,
we
have
proposed
an
extension
of
the
deadline
beyond
31
December
1996,
together
with
-
and
this
is
very
important
-
a
gradual
liberalization,
a
gradual
phasing-out,
of
current
restrictions.
Folglich
schlugen
wir,
zusammen
-
und
dies
ist
sehr
wichtig
-
mit
einer
stufenweisen
Liberalisierung,
einem
stufenweisen
phasing
out
,
der
derzeitigen
Beschränkungen,
einen
Aufschub
der
Frist
über
den
31.
Dezember
1996
hinaus,
vor.
Europarl v8
However,
I
have
in
my
possession
a
study
carried
out
by
University
College,
Dublin,
which
highlights
the
negative
impact
of
this
proposed
extension
of
the
directive,
not
only
on
the
grounds
of
safety
and
competitiveness,
but
also
on
the
grounds
of
damage
to
the
environment.
In
meinem
Besitz
befindet
sich
allerdings
eine
Studie
des
University
College
in
Dublin,
in
der
die
negativen
Auswirkungen
dieser
vorgeschlagenen
Erweiterung
der
Richtlinie
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sondern
auch
auf
die
Schäden
für
die
Umwelt
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
I
should
now
like
to
turn
to
the
regulation
of
the
markets,
in
particular
the
proposed
extension
of
the
Commission's
right
to
veto
remedies
proposed
by
regulators.
Nun
zur
Marktregulierung,
insbesondere
zur
vorgeschlagenen
Erweiterung
des
Vetorechts
der
Kommission
gegen
Abhilfemaßnahmen,
die
von
Regulierungsbehörden
vorgeschlagen
werden.
Europarl v8
It
is
appropriate
that
the
end
of
the
proposed
extension
coincides
with
the
period
in
which
it
is
expected
that
the
European
Commission
will
put
an
end
to
EU
funding
for
a
vaccination
programme
aimed
at
eradicating
rabies
in
wild
animals
in
some
Member
States.
Es
ist
angemessen,
dass
das
Ende
der
vorgeschlagenen
Verlängerung
mit
dem
Zeitraum
zusammenfällt,
in
welchem
die
Europäische
Kommission
erwartungsgemäß
die
EU-Finanzierung
eines
Impfprogramms
für
die
Ausmerzung
von
Tollwut
bei
Wildtieren
in
manchen
Mitgliedstaaten
beenden
wird.
Europarl v8
In
July
this
year,
the
USA
was
unable
to
sign
the
proposed
extension
to
the
ITER-EDA,
essentially
because
the
US
Congress
is
currently
unwilling
to
provide
any
more
money
for
continued
US
participation.
Im
Juli
dieses
Jahres
waren
die
USA
nicht
in
der
Lage,
die
vorgeschlagene
Verlängerung
der
ITER-EDA
zu
unterzeichnen,
weil
im
Grunde
genommen
der
amerikanische
Kongreß
derzeit
nicht
bereit
ist,
Gelder
für
eine
weitere
Beteiligung
der
USA
locker
zu
machen.
Europarl v8
The
proposed
extension
of
this
principle
requires
a
new
European
status
for
in-house
counsel,
based
on
comparable
rules
on
professional
ethics
and
discipline.
Die
vorgeschlagene
Erweiterung
des
Grundsatzes
erfordert
insbesondere
die
Festlegung
eines
neuen
europäischen
Status
für
interne
Rechtsberater
auf
der
Basis
einschlägiger
Vorschriften
betreffend
die
berufliche
Ethik
und
Disziplin.
Europarl v8
Therefore,
we
believe
that
a
little
more
time
is
needed
to
carry
out
the
proposed
extension
of
the
EURODAC
system.
Daher
meinen
wir,
daß
etwas
Zeit
notwendig
ist,
um
die
vorgesehene
Ausweitung
des
Systems
EURODAC
umzusetzen.
Europarl v8