Translation of "Property exposure" in German
The
business
sets
high
standards
and
strives
to
eliminate
any
foreseeable
hazards
that
may
result
in
EHS
loss,
including
property
damage,
environmental
exposure
and
personal
injury
or
illness.
Das
Unternehmen
hat
hohe
Standards
aufgestellt
und
bemüht
sich,
alle
vorhersehbaren
Gefahren
auszuräumen,
die
sich
nachteilig
auf
Umwelt,
Gesundheit
und
Sicherheit
auswirken
können,
einschließlich
von
Sachbeschädigungen,
Umweltbelastungen
und
Gesundheitsgefährdungen.
ParaCrawl v7.1
The
business
sets
high
standards
and
strives
to
eliminate
any
foreseeable
hazards
that
may
result
in
SHE
loss,
including
property
damage,
environmental
exposure
and
personal
injury
or
illness.
Das
Unternehmen
hat
hohe
Standards
aufgestellt
und
bemüht
sich,
alle
vorhersehbaren
Gefahren
auszuräumen,
die
sich
nachteilig
auf
Umwelt,
Gesundheit
und
Sicherheit
auswirken
können,
einschließlich
von
Sachbeschädigungen,
Umweltbelastungen
und
Gesundheitsgefährdungen.
ParaCrawl v7.1
The
business
sets
high
standards
and
strives
to
eliminate
any
foreseeable
hazards
that
may
result
in
EHS
loss,
including
property
damage,
environmental
exposure
and
personal
injury
or
illness,
to
our
employees,
suppliers
and
customers.
Das
Unternehmen
hat
hohe
Standards
aufgestellt
und
bemüht
sich,
alle
vorhersehbaren
Gefahren
auszuräumen,
die
sich
nachteilig
auf
Umwelt,
Gesundheit
und
Sicherheit
auswirken
können,
einschließlich
von
Sachbeschädigungen,
Umweltbelastungen
und
Gesundheitsgefährdungen
bei
Mitarbeitern,
Lieferanten
und
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
electrode
loses
its
catalytic
properties
on
prolonged
exposure
to
air.
Die
Elektrode
verliert
bei
längerer
Exposition
an
Luft
ihre
katalytischen
Eigenschaften.
Wikipedia v1.0
The
exposure
properties
of
the
said
recording
element
were
unchanged
after
storage
for
3
months.
Die
Belichtungseigenschaften
des
lichtempfindlichen
Aufzeichnungselements
waren
nach
3-monatiger
Lagerung
unverändert.
EuroPat v2
On
the
contrary,
the
materials
according
to
the
invention
frequently
even
have
somewhat
better
exposure
properties.
Im
Gegenteil
besitzen
die
erfindungsgemäßen
Materialien
vielfach
sogar
etwas
bessere
Belichtungseigenschaften.
EuroPat v2
They
therefore
possess
excellent
exposure
properties
and
permit
faithful
reproduction
of
even
very
fine
image
elements.
Sie
besitzen
deshalb
hervorragende
Belichtungseigenschaften
und
erlauben
eine
sehr
detailgetreue
Wiedergabe
auch
feinster
Bildelemente.
EuroPat v2
They
differ
in
the
insulating
properties,
softness,
exposure
to
temperature
effects
and
others.
Sie
unterscheiden
sich
in
der
isolierenden
Eigenschaften,
Weichheit,
die
Exposition
gegenüber
Temperatureinflüssen
und
anderen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
supervisory
reporting
on
own
funds
and
own
funds
requirements,
financial
information,
losses
stemming
from
lending
collateralised
by
immovable
property,
large
exposures,
the
leverage
ratio,
liquidity
and
asset
encumbrance
is
carried
out
uniformly,
and
to
ensure
common
supervisory
data
of
high
quality
and
precision,
the
data
items
set
out
in
the
mandatory
reporting
tables
provided
in
Annexes
I,
III,
IV,
VI,
VIII,
X,
XII
and
XVI
to
Implementing
Regulation
(EU)
No.
680/2014
should
be
transformed
into
a
single
data
point
model.
Um
die
Einheitlichkeit
der
aufsichtlichen
Meldungen
zu
Eigenmittelausstattung
und
-anforderungen,
Finanzinformationen,
Verlusten
aus
immobilienbesicherten
Darlehensgeschäften,
Großkrediten,
Verschuldungsquote,
Liquidität
und
Belastung
von
Vermögenswerten
zu
gewährleisten
und
qualitativ
hochwertige
und
genaue
gemeinsame
Aufsichtsdaten
zu
garantieren,
sollten
die
mit
den
Meldebögen
der
Anhänge
I,
III,
IV,
VI,
VIII,
X,
XII
und
XVI
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 680/2014
verbindlich
zu
übermittelnden
Daten
in
ein
einziges
Datenpunktmodell
überführt
werden.
DGT v2019
In
order
to
safeguard
the
quality,
consistency
and
accuracy
of
data
items
reported
by
institutions
to
the
competent
authorities
on
own
funds
and
own
funds
requirements,
financial
information,
losses
stemming
from
lending
collateralised
by
immovable
property,
large
exposures,
the
leverage
ratio,
liquidity
and
asset
encumbrance,
the
data
items
should
be
subject
to
common
validation
rules.
Zur
Gewährleistung
von
Qualität,
Kohärenz
und
Genauigkeit
der
Daten,
die
die
Institute
den
zuständigen
Behörden
zu
Eigenmittelausstattung
und
-anforderungen,
Finanzinformationen,
Verlusten
aus
immobilienbesicherten
Darlehensgeschäften,
Großkrediten,
Verschuldungsquote,
Liquidität
und
Belastung
von
Vermögenswerten
übermitteln,
sollten
diese
Daten
nach
gemeinsamen
Regeln
validiert
werden.
DGT v2019
Develop
a
testing
regime
depending
on
properties,
uses,
exposure
and
volumes
of
chemicals
produced
or
imported.
Entwicklung
eines
Prüfsystems,
das
auf
die
jeweiligen
Eigenschaften,
die
Verwendung,
die
Exposition
und
die
Mengen
der
produzierten
oder
importierten
Chemikalien
zugeschnitten
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Developing
a
testing
regime
depending
on
properties,
uses,
exposure
and
volumes
of
chemicals
produced
or
imported;
Entwicklung
eines
Prüfsystems,
das
auf
die
jeweiligen
Eigenschaften,
die
Verwendung,
die
Exposition
und
die
Mengen
der
produzierten
oder
importierten
Chemikalien
zugeschnitten
werden
kann;
TildeMODEL v2018
Where
the
assessment
demonstrates
that
the
risk
weights
set
out
in
Article
125(2)
and
Article
126(2)
do
not
reflect
the
actual
risks
related
to
one
or
more
property
segments
of
such
exposures,
fully
secured
by
mortgages
on
residential
property
or
on
commercial
immovable
property
located
in
one
or
more
parts
of
its
territory,
the
competent
authorities
shall
set,
for
those
property
segments
of
exposures,
a
higher
risk
weight
corresponding
to
the
actual
risks.
Ergibt
sich
aus
der
Bewertung,
dass
die
Risikogewichte
nach
Artikel
125
Absatz
2
und
Artikel
126
Absatz
2
nicht
die
tatsächlichen
Risiken
widerspiegeln,
die
mit
einem
oder
mehreren
Immobiliensegmenten
dieser
Risikopositionen
verbunden
sind,
die
durch
Grundpfandrechte
auf
Wohnimmobilien
oder
auf
in
einem
Teil
oder
Teilen
ihres
Hoheitsgebiets
belegene
gewerbliche
Immobilien
vollständig
besichert
sind,
so
setzen
die
zuständigen
Behörden
für
diese
Immobiliensegmente
der
Risikopositionen
ein
den
tatsächlichen
Risiken
entsprechendes
höheres
Risikogewicht
an.
DGT v2019
The
requirements,
including
the
testing
requirements,
of
the
REACH-system
depend
on
the
proven
or
suspected
hazardous
properties,
uses,
exposure
and
volumes
of
chemicals
produced
or
imported.
Die
Anforderungen,
einschließlich
der
Prüfanforderungen,
des
REACH-Systems
hängen
von
den
nachgewiesenen
oder
vermuteten
schädlichen
Eigenschaften,
den
Verwendungszwecken,
der
Exposition
und
den
Mengen
der
hergestellten
bzw.
importierten
Chemikalien
ab.
TildeMODEL v2018
In
the
production
of
the
flexographic
relief
printing
plate,
it
was
found
that
the
photopolymerizable
relief-forming
recording
layer
of
the
photosensitive
recording
element
had
excellent
exposure
properties.
Bei
der
Herstellung
der
flexographischen
Reliefdruckplatte
zeigte
es
sich,
daß
die
photopolymerisierbare
reliefbildende
Aufzeichnungsschicht
des
lichtempfindlichen
Aufzeichnungselements
hervorragende
Belichtungseigenschaften
aufwies.
EuroPat v2
Because
of
the
good
mechanical
properties
of
the
diisocyanate-modified
nylons
in
the
starting
condition,
the
recording
materials
have
good
mechanical
properties
even
before
exposure
and
the
performance
characteristics
of
the
exposed
materials
in
respect
of,
for
example,
resilience
and
hardness,
can
be
set
to
the
desired
order
without
having,
in
return,
to
accept
disadvantages,
for
example
poor
exposure
characteristics,
embrittlement
or
low
aging
resistance.
Aufgrund
der
guten
mechanischen
Eigenschaften
der
Diisocyanat-modifizierten
Polyamide
im
Grundzustand
besitzen
die
Aufzeichnungsmaterialien
bereits
vor
der
Belichtung
ein
hohes
mechanisches
Niveau
und
lassen
sich
die
von
der
Anwendung
her
geforderten
Eigenschaften
der
belichteten
Materialien,
wie
z.B.
Elastizität
und
Härte,
in
dem
gewünschten
Rahmen
einstellen,
ohne
dass
hierfür
andere
Nachteile,
wie
beispielsweise
schlechte
Belichtungseigenschaften,
Verspröden
oder
geringe
Alterungsbeständigkeit,
in
Kauf
genommen
werden
müssen.
EuroPat v2
They
aid
control
of
the
exposure
properties,
identification,
or
the
direct
inspection
of
the
exposure
result,
or
serve
esthetic
purposes.
Sie
dienen
der
Steuerung
der
Belichtungseigenschaften,
der
Identifizierung,
der
direkten
Kontrolle
des
Belichtungsergebnisses
oder
ästhetischen
Zwecken.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
present
invention,
it
has
been
discovered
that
the
heat
resistance,
that
is,
the
ability
to
resist
thermal
degradation
as
evidenced
by
the
recovery
of
initial
properties
after
exposure
to
elevated
temperatures,
of
acrylic
structural
adhesives
can
be
significantly
improved
by
incorporating
into
such
adhesives
at
least
one
epoxy
resin
and
at
least
one
olefinically
unsaturated
organic
partial
ester
of
a
phosphorus
acid.
Bei
der
Ausarbeitung
der
Erfindung
hat
sich
herausgestellt,
daß
die
Wärmebeständigkeit,
d.h.
die
Fähigkeit,
thermischem
Abbau
zu
widerstehen,
die
sich
in
der
Erholung
der
Anfangswerte
nach
Behandlung
bei
erhöhten
Temperaturen
zeigt,
von
Acrylmontageklebern
beträchtlich
dadurch
verbessern
läßt,
daß
in
solche
Klebemassen
mindestens
ein
Epoxidharz
und
mindestens
ein
olefinisch
ungesättigtes
organisches
Partialester
einer
phosphorigen
Säure
aufgenommen
wird.
EuroPat v2
The
novel
photopolymerizable
resist
layers
possess
very
good
exposure
properties
and
high
resolving
power
and,
when
developed
for
a
short
time,
in
particular
with
an
aqueous
alkaline
developer,
permit
very
good
and
exact
differentiation
between
exposed
and
unexposed
parts,
so
that
even
resist
images
possessing
fine
image
elements
can
be
produced
correctly
and
faithful
to
the
original.
Die
erfindungsgemäßen
photopolymerisierbaren
Resistschichten
besitzen
sehr
gute
Belichtungseigenschaften,
ein
hohes
Auflösungsvermögen
und
ermöglichen
bei
kurzer
Entwicklungsdauer,
insbesondere
mit
wäßrig-alkalischen
Entwicklerlösungen
eine
sehr
gute
und
exakte
Differenzierung
zwischen
belichteten
und
unbelichteten
Bereichen,
so
daß
auch
Resistmuster
mit
feinen
Bildelementen
korrekt
und
vorlagengetreu
hergestellt
werden
können.
EuroPat v2
The
novel
resist
layers
not
only
possess
very
good
exposure
properties
but
in
particular
also
exhibit
wide
latitude
with
regard
to
development
and
exposed
parts
of
the
layer
which
are
very
resistant
to
the
aqueous
developers.
Die
erfindungsgemäßen
Resistschichten
zeichnen
sich
dabei
nicht
nur
durch
sehr
gute
Belichtungseigenschaften,
sondern
insbesondere
auch
durch
einen
großen
Entwicklungsspielraum
und
die
hohe
Beständigkeit
der
belichteten
Schichtanteile
gegenüber
den
wäßrigen
Entwicklerlösungsmitteln
aus.
EuroPat v2
Adhesive
compositions
prepared
in
accordance
with
the
invention
afford
increased
initial
adhesion
values,
better
recovery
of
initial
properties
following
exposure
to
elevated
temperatures
(improved
heat
resistance)
and
increased
hot
strength,
that
is,
adhesive
strength
at
elevated
temperatures,
than
are
afforded
by
the
same
adhesives
which
do
not
contain
both
the
epoxy
resin
and
the
organophosphorus
partial
ester.
Erfindungsgemäß
dargestellte
Klebermassen
ergeben
erhöhte
Anfangsklebefestigkeit,
bessere
Erholung
der
Anfangswerte
nach
Behandlung
bei
erhöhter
Temperatur
(erhöhte
Wärmebeständigkeit)
und
erhöhte
Wärmefestigkeit,
d.h.
Haftfestigkeit
bei
erhöhten
Temperaturen,
als
sich
durch
die
gleichen
Kleber
ergibt,die
sowohl
kein
Epoxidharz
als
auch
kein
organophosphorischen
Partialester
enthalten.
EuroPat v2
They
are
used
for
controlling
the
exposure
properties,
identification,
direct
monitoring
of
the
result
of
exposure
or
aesthetic
purposes.
Sie
dienen
der
Steuerung
der
Belichtungseigenschaften,
der
Identifizierung,
der
direkten
Kontrolle
des
Belichtungsergebnisses
oder
ästhetischen
Zwecken.
EuroPat v2