Translation of "Property and assets" in German
Others
are
purchasing
property
and
investing
in
assets
abroad.
Andere
erwerben
Eigentum
und
investieren
in
ausländische
Vermögenswerte.
TildeMODEL v2018
The
promissory
notes
are
secured
by
all
the
property
and
assets
of
the
Company.
Die
Schuldscheine
sind
durch
sämtliche
Konzessionsgebiete
und
Aktiva
des
Unternehmens
besichert
.
ParaCrawl v7.1
Finders
International
trace
heirs
to
estates,
property
and
assets
worldwide.
Finders
International
verfolgt
Erben
von
Immobilien,
Immobilien
und
Vermögen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
We
protect
people,
property,
facilities
and
assets.
Neben
Personen
werden
auch
Objekte,
Anlagen
und
Werte
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Finders
International
identifies
and
traces
heirs
to
estates,
property,
and
assets
worldwide.
Finders
International
identifiziert
und
verfolgt
Erben
von
Grundstücken,
Immobilien
und
Vermögenswerten
weltweit.
ParaCrawl v7.1
The
property
and
assets
of
the
Union
shall
not
be
the
subject
of
any
administrative
or
legal
measure
of
constraint
without
the
authorisation
of
the
Court
of
Justice.
Die
Union,
ihre
Guthaben,
Einkünfte
und
sonstigen
Vermögensgegenstände
sind
von
jeder
direkten
Steuer
befreit.
DGT v2019
We
trace
missing
beneficiaries
or
identify
and
locate
heirs
to
estates,
property
and
assets
worldwide.
Wir
verfolgen
fehlende
Begünstigte
oder
identifizieren
und
lokalisieren
Erben
von
Nachlässen,
Eigentum
und
Vermögenswerten
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Finders
International
trace
beneficiaries
to
Estates,
property
and
assets
all
over
the
world.
Finders
International
verfolgt
die
Begünstigten
auf
Immobilien,
Immobilien
und
Vermögenswerte
auf
der
ganzen
Welt.
CCAligned v1
The
Orell
Füssli
Group
rents
property,
machinery
and
fixed
assets
by
means
of
operational
leases.
Die
Orell
Füssli
Gruppe
mietet
Liegenschaften,
Maschinen
und
Anlagen
im
Rahmen
von
operativen
Leasingverhältnissen.
ParaCrawl v7.1
Personal
papers
were
taken
from
them,
property
and
assets
were
confiscated
for
the
benefit
of
the
Reich.
Persönliche
Papiere
wurden
ihnen
abgenommen,
Grundbesitz
und
Vermögen
zu
Gunsten
des
Reichs
eingezogen.
ParaCrawl v7.1
Sufficient
cover
must
be
provided
for
all
damage
to
health,
property
and
other
assets
in
all
Member
States.
Es
muss
eine
ausreichende
Deckung
für
alle
Gesundheits-,
Sach-
und
Vermögensschäden
in
allen
Mitgliedstaaten
gegeben
sein.
Europarl v8
I
will
end,
Commissioner,
by
asking
you
why
we
are
not
taking
the
political
initiative
to
confiscate,
on
behalf
of
Congo,
the
personal
fortunes
in
property
and
liquid
assets
that
Mobutu
and
his
henchmen
have
amassed
in
Europe,
including
Switzerland?
Am
Ende
meiner
Stellungnahme
möchte
ich
Sie,
Herr
Kommissar,
fragen,
warum
wir
nicht
die
politische
Initiative
ergreifen,
um
zugunsten
des
Kongo
das
bewegliche
und
unbewegliche
Vermögen
von
Mobutu
und
seinen
Handlangern
überall
in
Europa,
einschließlich
der
Schweiz,
zu
konfiszieren?
Europarl v8
EUNAVFOR,
its
vessels,
aircraft,
property
and
assets,
wherever
located
and
by
whomsoever
held,
shall
enjoy
immunity
from
every
form
of
legal
process.
Die
EUNAVFOR,
ihre
Schiffe,
Flugzeuge,
Vermögensgegenstände
und
Guthaben
genießen
unabhängig
von
ihrem
Standort
und
davon,
in
wessen
Besitz
sie
sich
befinden,
Immunität
von
jeder
Form
der
Gerichtsbarkeit.
DGT v2019
Since
this
type
of
crime
can
operate
too
freely,
it
has
taken
advantage
of
our
freedoms,
moving
as
it
pleases
between
financial
marketplaces,
tax
havens
and
markets
dealing
in
property
and
other
assets.
Die
Mafia
hat
von
unseren
Freiheiten
profitiert,
um
ungehindert
zu
operieren
und
sich
ganz
ungezwungen
zwischen
Finanzmarktplätzen,
Steueroasen
und
Immobilien-
und
anderen
Vermögensmärkten
zu
bewegen.
Europarl v8
Each
State
shall
apply
to
the
Agency,
including
its
property,
funds
and
assets,
and
to
its
inspectors
and
other
officials,
performing
functions
under
this
Agreement,
the
relevant
provisions
of
the
Agreement
on
the
privileges
and
immunities
of
the
International
Atomic
Energy
Agency.
Jeder
Staat
wendet
gegenüber
der
Organisation
,
einschließlich
ihrer
Vermögenswerte
,
Mittel
und
Guthaben
,
sowie
gegenüber
ihren
Inspektoren
und
sonstigen
Beamten
,
die
Aufgaben
nach
diesem
Übereinkommen
erfuellen
,
die
entsprechenden
Bestimmungen
der
Vereinbarung
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
an
.
JRC-Acquis v3.0
Focusing
on
their
investment
in
physical
capital
ignores
their
ability
to
generate
returns
from
intellectual
property
and
other
intangible
assets.
Betrachtet
man
nun
ihre
Investitionen
anhand
von
physischem
Kapital,
ignoriert
man
ihre
Fähigkeit,
Gewinn
aus
intellektuellen
Eigentumsrechten
und
anderen
immateriellen
Vermögenswerten
zu
erzielen.
News-Commentary v14
Chinese
property
values
and
manufacturing
assets
would
also
be
vulnerable,
as
the
US
abandons
its
role
as
importer
of
last
resort
and
China’s
coastal-export
development
strategy
turns
out
to
be
a
dead
end.
Auch
chinesische
Vermögens-
und
Produktionswerte
wären
anfällig,
wenn
die
USA
ihre
Rolle
als
Importeur
der
letzten
Instanz
aufgeben
und
sich
Chinas
Entwicklungsstrategie
für
den
Export
über
die
Küsten
als
Sackgasse
erweist.
News-Commentary v14
The
property,
funds
and
assets
of
the
Office
of
the
Special
Tribunal
in
Lebanon,
wherever
located
and
by
whomsoever
held,
shall
be
immune
from
search,
seizure,
requisition,
confiscation,
expropriation
and
any
other
form
of
interference,
whether
by
executive,
administrative,
judicial
or
legislative
action.
Die
Vermögenswerte,
Gelder
und
Guthaben
des
Büros
des
Sondergerichtshofs
in
Libanon,
gleichviel
wo
und
in
wessen
Besitz
sie
sich
befinden,
sind
der
Durchsuchung,
Beschlagnahme,
Einziehung,
Pfändung,
Enteignung
oder
jeder
sonstigen
Form
eines
Eingriffs
durch
die
vollziehende
Gewalt,
die
Verwaltung,
die
Justiz
oder
die
Gesetzgebung
entzogen.
MultiUN v1
The
property,
funds
and
assets
belonging
to
ATHENA,
or
administered
on
behalf
of
the
Member
States
by
it,
wherever
located
on
the
territories
of
the
Member
States
and
by
whomsoever
held,
shall
be
immune
from
search,
seizure,
requisition,
confiscation
or
any
other
form
of
administrative
or
legal
measure
of
constraint.
Die
ATHENA
gehörenden
oder
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
von
ATHENA
verwalteten
Vermögensgegenstände,
Liegenschaften
und
Guthaben
genießen
Immunität
von
jeder
Durchsuchung,
Beschlagnahme,
Requirierung,
Einziehung
und
jeder
sonstigen
Form
des
administrativen
oder
gerichtlichen
Zugriffs,
gleichviel
wo
sie
sich
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
und
in
wessen
Besitz
sie
sich
befinden.
DGT v2019
Subsequently,
property,
capital
and
personnel
(assets
and
liabilities)
were
transferred
from
the
State
to
Entra
in
exchange
for
the
issue
of
shares,
with
effect
from
1
July
2000.
Grundstücke,
Kapital
und
Personal
(Aktiva
und
Passiva)
wurden
mit
Wirkung
vom
1.
Juli
2000
im
Austausch
gegen
Aktien
vom
Staat
auf
Entra
übertragen.
DGT v2019