Translation of "Proper voltage" in German
The
regulated
supply
voltage
uc
is
thus
the
temperature-stabilized
bandgap
voltage
proper.
Die
geregelte
Versorgungsspannung
uc
ist
damit
die
eigentliche,
temperaturstabilisierte
Bandgap-Spannung.
EuroPat v2
How
to
supply
proper
voltage
and
amperage
for
CCTV
cameras?
Wie
man
die
richtige
Spannung
und
Stromstärke
für
CCTV-Kameras
liefern?
ParaCrawl v7.1
Check
the
proper
voltage
and
current
available
from
the
remote
supply
Überprüfen
Sie
die
richtige
Spannung
und
Strombelastbarkeit
von
der
Fernspeisung.
ParaCrawl v7.1
It's
important
to
supply
the
proper
Voltage
and
Amperage
to
your
CCTV
Cameras.
Es
ist
wichtig,
die
richtige
Spannung
und
Stromstärke
zu
Ihrem
CCTV-Kameras
liefern.
ParaCrawl v7.1
Q4:How
to
supply
proper
voltage
and
amperage
for
the
cameras?
Q4:
Wie
man
korrekte
Spannung
und
Stromstärke
für
die
Kameras
liefert?
ParaCrawl v7.1
The
control
circuit
37,
for
example
provides
current
to
light
the
lamp
38
when
the
input
stage
is
not
proper
for
the
voltage
of
the
supply
line.
Die
Steuerungsschaltung
37
läßt
die
Lampe
38
beispielsweise
dann
aufleuchten,
wenn
nicht
die
richtige,
für
die
Eingangsstufe
bestimmte
Spannung
im
Netz
vorhanden
ist.
EuroPat v2
The
processor
205
sets
the
proper
voltage
for
each
individual
control
electrode
of
the
write
head
100,
according
to
the
data
representing
the
image
to
be
printed.
Der
Prozessor
205
stellt
die
korrekte
Spannung
für
jede
einzelne
Steuerungselektrode
des
Schreibkopfes
100
gemäß
den
Daten,
die
das
zu
druckende
Bild
darstellen,
ein.
EuroPat v2
It
is
possible
by
using
simple
measures
according
to
the
method
to
reliably
detect
whether
a
cell
of
the
selected
group
has
failed
or
at
least
is
not
furnishing
the
proper
voltage.
Durch
das
Verfahren
kann
mit
einfachen
Mitteln
zuverlässig
erkannt
werden,
ob
eine
Zelle
der
ausgewählten
Gruppe
ausgefallen
ist
oder
jedenfalls
nicht
die
ordnungsgemäße
Spannung
liefert.
EuroPat v2
Furthermore,
an
identifying
signal
is
triggered
always
only
with
a
proper
supply
voltage
for
the
position
transmitter,
the
aforesaid
synchronization
occurring
only
at
proper
operation
of
the
position
transmitter.
Wenn
dabei
ferner
ein
Kennsignal
jeweils
nur
bei
einer
ordnungsgemäßen
Versorgungsspannung
für
den
Lagegeber
auslösbar
ist,
erfolgt
die
obengenannte
Synchronisation
nur
bei
ordnungsgemäßem
Betrieb
des
Lagegebers.
EuroPat v2
Make
sure
that
the
power
outlet
you
intend
to
use
has
the
proper
voltage
to
run
your
device
before
using
the
adaptor
to
avoid
possible
damage
to
your
device.
Vor
der
Anwendung
des
Adapters,
überprüfen
Sie,
ob
die
Steckdose,
die
Sie
beabsichtigen
zu
benutzen,
die
richtige
Spannung
hat,
zum
Ihres
Gerätes
laufen
zu
lassen,
um
möglichen
Schaden
Ihres
Gerätes
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
additional
detection
devices
that
are
optionally
provided
for
the
current
and/or
the
voltage,
proper
functioning
or
failures
can
be
detected
and
signaled
to
the
user
via
the
electronic
display
screen.
Über
weitere
für
das
Gebläse
bzw.
das
Heizelement
optional
vorgesehene
Detektionsmittel
für
Strom-
und/oder
Spannung
kann
deren
ordnungsgemäße
Funktion
oder
deren
Ausfall
erkannt
und
dem
Benutzer
über
das
elektronische
Anzeigefeld
signalisiert
werden.
EuroPat v2
Although
the
electric
plug
connection
according
to
EP
821
444
B1
comprises
coding
pins
which
allow
the
plug
part
and
socket
part
to
be
connected
only
when
the
proper
voltage
for
the
battery
has
been
set
on
the
plug
part
on
the
consumer
end
or
on
the
charging
device
end,
but
the
choice
of
the
charging
or
discharging
characteristic
is
the
responsibility
of
the
operating
person
on
the
basis
of
the
random
knowledge
or
information
about
the
available
battery
in
the
vehicle,
for
example.
Zwar
umfasst
die
elektrische
Steckverbindung
gemäß
der
EP
821
444
B1
Kodierstifte,
die
ein
Überstecken
von
Stecker-
und
Dosenteil
nur
dann
erlauben,
wenn
an
dem
Verbraucher-
oder
ladevorrichtungsseitigen
Steckerteil
die
zum
Akkumulator
passende
Spannung
eingestellt
ist,
die
Auswahl
der
Entlade-
oder
Ladecharakteristik
obliegt
jedoch
der
Bedienperson
anhand
der
zufälligen
Kenntnis
oder
beispielsweise
an
dem
Fahrzeug
befindlicher
Informationen
über
den
vorhandenen
Akkumulator.
EuroPat v2
Note:
Fixed
speed
rotators
should
only
be
plugged
into
the
proper
voltage
outlet
or
a
non-dim
circuit
on
your
dimmer
console.
Hinweis:
Rotatoren
mit
feststehender
Drehzahl
dürfen
nur
an
Steckdosen
mit
ordnungsgemäßer
Spannung
oder
einem
nicht
gedimmten
Schaltkreis
auf
Ihrer
Dimmerkonsole
angeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
9,
must
be
separated
from
the
remaining
input
gate
electrodes
and
must
be
connected
to
the
proper
voltages
ue
and
U2,
whereby
the
voltage
ue
is
connected
to
the
electrode
G21
and
the
voltage
U2
is
connected
to
the
electrode
G22.
B.
dem
der
Schaltung
82,
ein
negatives
Vorzeichen
geben,
so
müssen
die
betreffenden
Eingangsgateelektroden
dieser
Schaltung,
im
betrachteten
Fall
also
G21
und
G22,
in
Abweichung
von
Figur
4
von
den
übrigen
Eingangsgateelektroden
getrennt
werden
und
mit
den
Spannungen
u
und
U2
beschaltet
werden,
wobei
u
e
an
G21
und
U2
an
G22
gelegt
wird.
EuroPat v2
The
outputs
in
the
circuit
are
diode
clamped
in
order
to
provide
the
proper
voltages
to
control
the
remaining
part
of
the
phase
lock
loop
shown
in
FIG.
Die
Ausgangssignale
in
der
Schaltung
werden
durch
Dioden
festgeklemmt,
um
die
richtigen
Spannungen
zur
Steuerung
des
restlichen
Teiles
der
in
Fig.
EuroPat v2