Translation of "Proper foundation" in German

A return to these principles would provide a proper foundation to a stronger Europe.
Eine Rückkehr zu diesen Prinzipien wäre die angemessene Grundlage für ein stärkeres Europa.
ParaCrawl v7.1

Until Russia becomes a magnet for US investment and a proper economic foundation is built to support this relationship, it will have to rest on two principal pillars: security cooperation and energy partnership.
Bevor Russland zu einem Anziehungspunkt für amerikanische Investoren wird und bevor ein solides wirtschaftliches Fundament für diese Beziehungen entsteht, muss die russische Politik auf zwei Säulen zu ruhen: Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen und Partnerschaft in Energiefragen.
News-Commentary v14

If these three pillars are strongly supported with adequate structures and resources, this will guarantee a proper foundation for a very sound and beneficial tourism policy.
Wenn diese drei Säulen mit geeigneten Strukturen und Ressourcen untermauert werden, wird ein tragfähiges Fundament für eine solide und vorteilhafte Tourismuspolitik gewährleistet.
TildeMODEL v2018

It should be remembered that people working in maritime sectors are willing to apply Community legislation on condition that it is applied equitably in all the Member States, that it is both acceptable and applicable in technical terms, and has a proper scientific foundation.
Man sollte nicht vergessen, daß die Akteure der Seewirtschaft durchaus bereit sind, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften anzuwenden, wenn dies in gleicher Weise in allen Mitgliedstaaten geschieht, wenn sie aus technischer Sicht akzeptabel und anwendbar sind und auf nachvollziehbaren wissenschaftlichen Grundlagen beruhen.
Europarl v8

Fortunately for the good of mathematics, Kummer received mathematics teaching as part of his degree, designed to provide a proper foundation to the study of philosophy.
Zum Glück für das Wohl der Mathematik, erhielt Kummer Mathematikunterricht als Teil seines Grad, entwickelt, um eine ordnungsgemäße Grundlage für eine neue Studie der Philosophie.
ParaCrawl v7.1

The purpose here is to provide a proper foundation for estimating the company’s market value and the anticipated interest from investors, whilst also providing help to minimise the tax risks disclosed.
Sie zielen darauf ab, eine Basis für die Schätzung des Marktwerts der Gesellschaft und das voraussichtliche Interesse potenzieller Investoren darzustellen und gleichzeitig eine Hilfestellung bei der Minimierung der aufgedeckten Steuerrisiken zu sein.
ParaCrawl v7.1

At the same time Russel and Whitehead were looking at the lack of logical underpinnings in set theory and in 1905/10 in their tome ‘Principia Mathematica’ tried to place logic and set theory on a proper foundation.
Russel und Whitehead haben in derselben Zeit auf logische Mängel in der Mengenlehre hingewiesen und 1905/10 in ihrem Wälzer ‘principia mathematica’ versucht, die Logik und die Mengenlehre auf ein sichereres Fundament zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The purpose here is to provide a proper foundation for estimating the company's market value and the anticipated interest from investors, whilst also providing help to minimise the tax risks disclosed.
Sie zielen darauf ab, eine Basis für die Schätzung des Marktwerts der Gesellschaft und das voraussichtliche Interesse potenzieller Investoren darzustellen und gleichzeitig eine Hilfestellung bei der Minimierung der aufgedeckten Steuerrisiken zu sein.
ParaCrawl v7.1

For the public sphere, she believes this makes possible a more direct approach which allows the creation of a proper foundation for active participation.
Für die Öffentlichkeit eröffne dies eine direktere Herangehensweise, um versierte Grundlagen zur aktiven Partizipation zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

It is clear that such psychically deformed people cannot provide a proper foundation for democracy.
Dass so geformte oder genauer gesagt: psychisch ver formte Menschen keine gute Grundlage für Demokratie darstellen können, ist klar.
ParaCrawl v7.1

Now, you mature Christians, be very patient with this, because there are some young Christians here, and we can never go on very far until we have laid a proper foundation.
Nun, ihr reifen Christen, seid sehr geduldig mit diesen Feststellungen, denn es sind einige junge Christen hier, und wir kommen nicht sehr weit, wenn wir nicht ein richtiges Fundament gelegt haben.
ParaCrawl v7.1

Through its proper Foundation, its hard, well-formed hooves and his loose, room poignant passages he offers are ideal for dance sport.
Durch sein korrektes Fundament, seine harten, wohlgeformten Hufe und seine lockeren, raumergreifenden Gänge bietet er sich ideal für den Distanzsport an.
ParaCrawl v7.1

If the proper social foundation and relationship between the shepherd and the dog has already been established during the first year, there should be no need for harsh corrections.
Wenn während des ersten Jahres eine anständige, soziale Grundlage und Beziehung zwischen dem Schäfer und dem Hund gebildet worden ist, sollte es keinen Anlaß für harsche Korrekturen geben.
ParaCrawl v7.1

A bachelor's degree is typically earned through study at a college or university and provides the proper foundation for the building of a career in a specific field.
Ein Bachelor-Abschluss wird in der Regel durch ein Studium an einer Hochschule oder Universität erworben und bietet die richtige Grundlage für den Aufbau einer Karriere in einem bestimmten Bereich.
ParaCrawl v7.1

The risk-oriented supervisory approach in Germany continues to provide the proper foundation and also has the necessary supervisory tools at its disposal to take action, for example, against illicit unlicensed innovative financial products and services.
Das Rad der Regulierung muss also nicht neu erfunden werden. Der risikoorientierte Aufsichtsansatz in Deutschland bietet hierfür nach wie vor die richtige Grundlage und verfügt auch über die notwendigen aufsichtlichen Werkzeuge, um beispielsweise unerlaubt betriebenes erlaubnispflichtiges Geschäft bei Finanzinnovationen zu ahnden.
ParaCrawl v7.1

At last we have laid proper, solid foundations for the economic component of our economic and monetary union.
Endlich haben wir geeignete, solide Grundlagen für die wirtschaftliche Komponente unserer Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen.
Europarl v8

Poverty teaches one thing is to have proper foundations.
Der Segen der Armut liegt darin, dass sie uns lehrt fundierte Grundlagen zu haben.
ParaCrawl v7.1

A house without proper foundations will collapse, the heavier the superstructure, the sooner.
Ein Haus ohne richtiges Fundament wird zusammenbrechen, je schwerer der Überbau, desto eher.
ParaCrawl v7.1

The EMS should therefore continue to be strengthened by building on its proper foundations and should not be burdened with excessive demands for action from outside.
Es sollte daher weiterhin in seiner eigenen Grundlage gestärkt werden und nicht von außen mit Aktionszwängen belastet werden.
EUbookshop v2

I simply mentioned the event to show what can happen if the missionary work of someone does not have proper ecclesiological foundations.
Ich habe einfach dieses Ereignis erwähnt um zu zeigen, was passieren kann, wenn die missionarische Arbeit von jemandem keine richtigen kirchlichen Grundlagen hat.
ParaCrawl v7.1