Translation of "Proper foundation" in German
A
return
to
these
principles
would
provide
a
proper
foundation
to
a
stronger
Europe.
Eine
Rückkehr
zu
diesen
Prinzipien
wäre
die
angemessene
Grundlage
für
ein
stärkeres
Europa.
ParaCrawl v7.1
Until
Russia
becomes
a
magnet
for
US
investment
and
a
proper
economic
foundation
is
built
to
support
this
relationship,
it
will
have
to
rest
on
two
principal
pillars:
security
cooperation
and
energy
partnership.
Bevor
Russland
zu
einem
Anziehungspunkt
für
amerikanische
Investoren
wird
und
bevor
ein
solides
wirtschaftliches
Fundament
für
diese
Beziehungen
entsteht,
muss
die
russische
Politik
auf
zwei
Säulen
zu
ruhen:
Zusammenarbeit
in
Sicherheitsfragen
und
Partnerschaft
in
Energiefragen.
News-Commentary v14
If
these
three
pillars
are
strongly
supported
with
adequate
structures
and
resources,
this
will
guarantee
a
proper
foundation
for
a
very
sound
and
beneficial
tourism
policy.
Wenn
diese
drei
Säulen
mit
geeigneten
Strukturen
und
Ressourcen
untermauert
werden,
wird
ein
tragfähiges
Fundament
für
eine
solide
und
vorteilhafte
Tourismuspolitik
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
It
should
be
remembered
that
people
working
in
maritime
sectors
are
willing
to
apply
Community
legislation
on
condition
that
it
is
applied
equitably
in
all
the
Member
States,
that
it
is
both
acceptable
and
applicable
in
technical
terms,
and
has
a
proper
scientific
foundation.
Man
sollte
nicht
vergessen,
daß
die
Akteure
der
Seewirtschaft
durchaus
bereit
sind,
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
anzuwenden,
wenn
dies
in
gleicher
Weise
in
allen
Mitgliedstaaten
geschieht,
wenn
sie
aus
technischer
Sicht
akzeptabel
und
anwendbar
sind
und
auf
nachvollziehbaren
wissenschaftlichen
Grundlagen
beruhen.
Europarl v8
Fortunately
for
the
good
of
mathematics,
Kummer
received
mathematics
teaching
as
part
of
his
degree,
designed
to
provide
a
proper
foundation
to
the
study
of
philosophy.
Zum
Glück
für
das
Wohl
der
Mathematik,
erhielt
Kummer
Mathematikunterricht
als
Teil
seines
Grad,
entwickelt,
um
eine
ordnungsgemäße
Grundlage
für
eine
neue
Studie
der
Philosophie.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
here
is
to
provide
a
proper
foundation
for
estimating
the
company’s
market
value
and
the
anticipated
interest
from
investors,
whilst
also
providing
help
to
minimise
the
tax
risks
disclosed.
Sie
zielen
darauf
ab,
eine
Basis
für
die
Schätzung
des
Marktwerts
der
Gesellschaft
und
das
voraussichtliche
Interesse
potenzieller
Investoren
darzustellen
und
gleichzeitig
eine
Hilfestellung
bei
der
Minimierung
der
aufgedeckten
Steuerrisiken
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
Russel
and
Whitehead
were
looking
at
the
lack
of
logical
underpinnings
in
set
theory
and
in
1905/10
in
their
tome
‘Principia
Mathematica’
tried
to
place
logic
and
set
theory
on
a
proper
foundation.
Russel
und
Whitehead
haben
in
derselben
Zeit
auf
logische
Mängel
in
der
Mengenlehre
hingewiesen
und
1905/10
in
ihrem
Wälzer
‘principia
mathematica’
versucht,
die
Logik
und
die
Mengenlehre
auf
ein
sichereres
Fundament
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
here
is
to
provide
a
proper
foundation
for
estimating
the
company's
market
value
and
the
anticipated
interest
from
investors,
whilst
also
providing
help
to
minimise
the
tax
risks
disclosed.
Sie
zielen
darauf
ab,
eine
Basis
für
die
Schätzung
des
Marktwerts
der
Gesellschaft
und
das
voraussichtliche
Interesse
potenzieller
Investoren
darzustellen
und
gleichzeitig
eine
Hilfestellung
bei
der
Minimierung
der
aufgedeckten
Steuerrisiken
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
For
the
public
sphere,
she
believes
this
makes
possible
a
more
direct
approach
which
allows
the
creation
of
a
proper
foundation
for
active
participation.
Für
die
Öffentlichkeit
eröffne
dies
eine
direktere
Herangehensweise,
um
versierte
Grundlagen
zur
aktiven
Partizipation
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
that
such
psychically
deformed
people
cannot
provide
a
proper
foundation
for
democracy.
Dass
so
geformte
oder
genauer
gesagt:
psychisch
ver
formte
Menschen
keine
gute
Grundlage
für
Demokratie
darstellen
können,
ist
klar.
ParaCrawl v7.1
Now,
you
mature
Christians,
be
very
patient
with
this,
because
there
are
some
young
Christians
here,
and
we
can
never
go
on
very
far
until
we
have
laid
a
proper
foundation.
Nun,
ihr
reifen
Christen,
seid
sehr
geduldig
mit
diesen
Feststellungen,
denn
es
sind
einige
junge
Christen
hier,
und
wir
kommen
nicht
sehr
weit,
wenn
wir
nicht
ein
richtiges
Fundament
gelegt
haben.
ParaCrawl v7.1
Through
its
proper
Foundation,
its
hard,
well-formed
hooves
and
his
loose,
room
poignant
passages
he
offers
are
ideal
for
dance
sport.
Durch
sein
korrektes
Fundament,
seine
harten,
wohlgeformten
Hufe
und
seine
lockeren,
raumergreifenden
Gänge
bietet
er
sich
ideal
für
den
Distanzsport
an.
ParaCrawl v7.1
If
the
proper
social
foundation
and
relationship
between
the
shepherd
and
the
dog
has
already
been
established
during
the
first
year,
there
should
be
no
need
for
harsh
corrections.
Wenn
während
des
ersten
Jahres
eine
anständige,
soziale
Grundlage
und
Beziehung
zwischen
dem
Schäfer
und
dem
Hund
gebildet
worden
ist,
sollte
es
keinen
Anlaß
für
harsche
Korrekturen
geben.
ParaCrawl v7.1
A
bachelor's
degree
is
typically
earned
through
study
at
a
college
or
university
and
provides
the
proper
foundation
for
the
building
of
a
career
in
a
specific
field.
Ein
Bachelor-Abschluss
wird
in
der
Regel
durch
ein
Studium
an
einer
Hochschule
oder
Universität
erworben
und
bietet
die
richtige
Grundlage
für
den
Aufbau
einer
Karriere
in
einem
bestimmten
Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
risk-oriented
supervisory
approach
in
Germany
continues
to
provide
the
proper
foundation
and
also
has
the
necessary
supervisory
tools
at
its
disposal
to
take
action,
for
example,
against
illicit
unlicensed
innovative
financial
products
and
services.
Das
Rad
der
Regulierung
muss
also
nicht
neu
erfunden
werden.
Der
risikoorientierte
Aufsichtsansatz
in
Deutschland
bietet
hierfür
nach
wie
vor
die
richtige
Grundlage
und
verfügt
auch
über
die
notwendigen
aufsichtlichen
Werkzeuge,
um
beispielsweise
unerlaubt
betriebenes
erlaubnispflichtiges
Geschäft
bei
Finanzinnovationen
zu
ahnden.
ParaCrawl v7.1
At
last
we
have
laid
proper,
solid
foundations
for
the
economic
component
of
our
economic
and
monetary
union.
Endlich
haben
wir
geeignete,
solide
Grundlagen
für
die
wirtschaftliche
Komponente
unserer
Wirtschafts-
und
Währungsunion
geschaffen.
Europarl v8
Poverty
teaches
one
thing
is
to
have
proper
foundations.
Der
Segen
der
Armut
liegt
darin,
dass
sie
uns
lehrt
fundierte
Grundlagen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
A
house
without
proper
foundations
will
collapse,
the
heavier
the
superstructure,
the
sooner.
Ein
Haus
ohne
richtiges
Fundament
wird
zusammenbrechen,
je
schwerer
der
Überbau,
desto
eher.
ParaCrawl v7.1
The
EMS
should
therefore
continue
to
be
strengthened
by
building
on
its
proper
foundations
and
should
not
be
burdened
with
excessive
demands
for
action
from
outside.
Es
sollte
daher
weiterhin
in
seiner
eigenen
Grundlage
gestärkt
werden
und
nicht
von
außen
mit
Aktionszwängen
belastet
werden.
EUbookshop v2
I
simply
mentioned
the
event
to
show
what
can
happen
if
the
missionary
work
of
someone
does
not
have
proper
ecclesiological
foundations.
Ich
habe
einfach
dieses
Ereignis
erwähnt
um
zu
zeigen,
was
passieren
kann,
wenn
die
missionarische
Arbeit
von
jemandem
keine
richtigen
kirchlichen
Grundlagen
hat.
ParaCrawl v7.1