Translation of "Proper approach" in German
I
therefore
think
we
have
chosen
a
proper
and
acceptable
approach.
Deshalb
meine
ich,
dass
wir
einen
guten
und
vertretbaren
Ansatz
gewählt
haben.
Europarl v8
Both
of
these
methods
give
good
results
with
the
proper
approach.
Beide
Methoden
liefern
gute
Ergebnisse
mit
dem
richtigen
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
a
DQ
firewall
is
the
proper
approach.
Die
Implementierung
einer
DQ
Firewall
ist
dazu
der
richtige
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
In
this
article
we
consider
the
features
of
a
proper
approach
to
the
choice
of
an
electric
drill.
In
diesem
Artikel
betrachten
wir
die
Eigenschaften
einer
richtigen
Ansatz
zu
die
Wahl
einer
elektrischen
Bohrmaschine.
ParaCrawl v7.1
The
proper
approach
to
the
Qur'an,
in
my
humble
view,
can
be
described
in
three
stages.
Die
geeignete
Annäherung
an
den
Koran
kann
aus
meiner
be-scheidenen
Sicht
in
drei
Stufen
beschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
"proper
approach"
to
one's
own
mind
leads
to
intensive
and
lasting
learning.
Der
"richtige
Umgang"
mit
dem
eigenen
Gehirn
führt
zu
intensiven
und
nachhaltigen
Lernprozessen.
ParaCrawl v7.1
The
proper
approach
to
dealing
with
non-European
objects
and
their
history
has
been
a
subject
of
public
debate
for
some
years
now.
Seit
einigen
Jahren
ist
der
angemessene
Umgang
mit
außereuropäischen
Objekten
und
ihrer
Geschichte
Thema
öffentlicher
Debatten.
ParaCrawl v7.1
As
I
say
in
paragraph
3
we
think
the
report
is
only
a
descriptive
assessment
without
a
proper
analytical
approach.
Wie
ich
in
Ziffer
3
ausführe,
stellt
der
Bericht
lediglich
eine
deskriptive
Bewertung
ohne
angemessenen
analytischen
Ansatz
dar.
Europarl v8
My
third
observation,
Mr
President,
because
I
do
not
wish
to
be
negative,
is
that
we
must
be
careful,
we
need
a
proper
approach,
and
we
must
view
those
countries,
those
peoples
on
an
equal
basis.
Meine
dritte
Bemerkung,
Herr
Präsident,
ist,
damit
ich
nicht
allzu
negativ
erscheine,
daß
wir
vorsichtig
im
Sinne
einer
Annäherung
verfahren
und
diese
Länder,
diese
Völker
als
gleichberechtigt
betrachten
müssen.
Europarl v8
This
is
the
proper
approach
as
taxation
matters
are
best
left
to
be
decided
by
the
individual
Member
States'
governments.
Das
ist
der
richtige
Ansatz,
da
die
Besteuerung
am
besten
von
den
Regierungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
geregelt
werden
sollte.
Europarl v8
A
well-insulated
home
cuts
consumption
and
hence
the
bill
(combined
with
the
proper
approach
to
energy
use).
Durch
eine
gute
Wärmedämmung
lässt
sich
der
Energieverbrauch
und
somit
die
Energierechnung
verringern
(in
Kombination
mit
einem
angemessenen
Energieverhalten).
TildeMODEL v2018
This
is
why
small
businesses
are
a
powerful
player
on
the
global
markets,
occupying
niches
and
international
economic
segments
thanks
to
their
flexibility
and
the
quality
of
their
products,
and
their
ability
to
seize
global
niches
if
tackled
with
the
proper
strategic
approach.
Dies
ist
auch
der
Grund
dafür,
dass
kleine
Unternehmen
beachtenswerte
Akteure
auf
den
globalen
Märkten
sind,
die
internationale
Produktionsnischen
und
bestimmte
Produktionssegmente
abdecken,
und
zwar
dank
ihrer
Flexibilität
und
der
Qualität
ihrer
Produktion
sowie
der
Fähigkeit,
globale
Nischen
zu
erschließen,
sofern
dies
mit
einem
geeigneten
strategischen
Vorgehen
verbunden
ist.
TildeMODEL v2018
I
am
delighted
that
the
European
Parliament
and
the
Council
agree
that
this
is
the
proper
approach.
Ich
freue
mich,
daß
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
darin
übereinstimmen,
daß
dies
der
richtige
Ansatz
ist.
TildeMODEL v2018