Translation of "Proof of ownership" in German
I
suppose
you
got
proof
of
ownership.
Ich
schätze,
Sie
haben
die
Papiere
dafür.
OpenSubtitles v2018
It's
a
proof
of
ownership
from
the
Chinese
consulate.
Es
ist
ein
Eigentumsnachweis,
vom
chinesischen
Konsulat.
OpenSubtitles v2018
Concurrently,
the
Board
of
Directors
issues
the
requirements
regarding
proof
of
share
ownership.
Gleichzeitig
erlässt
der
Verwaltungsrat
die
Vorschriften
betreffend
den
Ausweis
über
den
Aktienbesitz.
ParaCrawl v7.1
A
Tapu
is
the
basic
book,
or
rather
the
proof
of
ownership
of
your
property.
Ein
Tapu
ist
das
Grundbuch
oder
besser
der
Eigentumsnachweis
Ihrer
Immobilie.
ParaCrawl v7.1
Registrations
and
proof
of
share
ownership
must
be
submitted
in
either
German
or
English.
Anmeldung
und
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
müssen
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
abgefasst
sein.
ParaCrawl v7.1
The
registration
and
proof
of
share
ownership
must
be
submitted
in
either
German
or
English.
Anmeldung
und
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
müssen
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
abgefasst
sein.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
application,
you
need
to
bring
proof
of
home
ownership.
Um
die
Anwendung
müssen
Sie
einen
Nachweis
über
Wohneigentum
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
share
ownership
must
refer
to
the
point
in
time
specified
in
the
Stock
Corporation
Act.
Der
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
muss
sich
auf
den
im
Aktiengesetz
hierfür
vorgesehenen
Zeitpunkt
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Tip
8:
Demand
proof
of
ownership!
Tipp
8:
Eigentumsnachweis
verlangen!
ParaCrawl v7.1
You
must
also
keep
proof
of
ownership
or
a
rental
agreement
in
your
vehicle,
plus
any
insurance
documents.
Außerdem
müssen
Sie
einen
Eigentumsnachweis
oder
einen
Mietvertrag
sowie
Versicherungsdokumente
in
Ihrem
Auto
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
Timely
registration
and
proof
of
share
ownership
are
also
required
in
the
case
of
a
proxy.
Auch
im
Falle
der
Bevollmächtigung
sind
eine
fristgemäße
Anmeldung
und
der
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Timely
registration
and
proof
of
share
ownership
are
also
required
if
shareholders
choose
a
proxy.
Auch
im
Falle
der
Bevollmächtigung
sind
eine
fristgemäße
Anmeldung
und
der
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Timely
registration
and
proof
of
share
ownership
is
also
required
if
shareholders
choose
to
vote
by
proxy.
Auch
im
Falle
der
Stimmrechtsvertretung
sind
eine
fristgemäße
Anmeldung
und
der
Nachweis
des
Anteilsbesitzes
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
specify
the
nature
of
the
proof
of
ownership
of
intellectual
property
required
under
the
second
subparagraph
of
Article
5(5)
of
Regulation
(EC)
No
1383/2003.
Es
muss
festgelegt
werden,
wie
der
in
Artikel
5
Absatz
5
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1383/2003
geforderte
Nachweis
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
erbracht
werden
kann.
DGT v2019
However,
in
order
to
avoid
certain
shareholders
being
prevented
in
practice
from
participating
and
voting,
it
is
made
clear
that
no
excessive
formal
requirements
for
the
proof
of
ownership
may
be
imposed
in
national
law
or
in
the
articles
of
association.
Damit
jedoch
bestimmte
Aktionäre
in
der
Praxis
nicht
doch
von
der
Teilnahme
an
Hauptversammlung
und
Abstimmung
abgehalten
werden,
darf
der
Nachweis
der
Aktionärseigenschaft
nicht
durch
innerstaatliches
Recht
oder
Satzungsbestimmungen
an
übermäßige
formale
Anforderungen
geknüpft
werden.
TildeMODEL v2018