Translation of "Proof of ownership" in German

I suppose you got proof of ownership.
Ich schätze, Sie haben die Papiere dafür.
OpenSubtitles v2018

It's a proof of ownership from the Chinese consulate.
Es ist ein Eigentumsnachweis, vom chinesischen Konsulat.
OpenSubtitles v2018

Concurrently, the Board of Directors issues the requirements regarding proof of share ownership.
Gleichzeitig erlässt der Verwaltungsrat die Vorschriften betreffend den Ausweis über den Aktienbesitz.
ParaCrawl v7.1

A Tapu is the basic book, or rather the proof of ownership of your property.
Ein Tapu ist das Grundbuch oder besser der Eigentumsnachweis Ihrer Immobilie.
ParaCrawl v7.1

Registrations and proof of share ownership must be submitted in either German or English.
Anmeldung und Nachweis des Anteilsbesitzes müssen in deutscher oder englischer Sprache abgefasst sein.
ParaCrawl v7.1

The registration and proof of share ownership must be submitted in either German or English.
Anmeldung und Nachweis des Anteilsbesitzes müssen in deutscher oder englischer Sprache abgefasst sein.
ParaCrawl v7.1

To make the application, you need to bring proof of home ownership.
Um die Anwendung müssen Sie einen Nachweis über Wohneigentum zu bringen.
ParaCrawl v7.1

The proof of share ownership must refer to the point in time specified in the Stock Corporation Act.
Der Nachweis des Anteilsbesitzes muss sich auf den im Aktiengesetz hierfür vorgesehenen Zeitpunkt beziehen.
ParaCrawl v7.1

Tip 8: Demand proof of ownership!
Tipp 8: Eigentumsnachweis verlangen!
ParaCrawl v7.1

You must also keep proof of ownership or a rental agreement in your vehicle, plus any insurance documents.
Außerdem müssen Sie einen Eigentumsnachweis oder einen Mietvertrag sowie Versicherungsdokumente in Ihrem Auto aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

Timely registration and proof of share ownership are also required in the case of a proxy.
Auch im Falle der Bevollmächtigung sind eine fristgemäße Anmeldung und der Nachweis des Anteilsbesitzes erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Timely registration and proof of share ownership are also required if shareholders choose a proxy.
Auch im Falle der Bevollmächtigung sind eine fristgemäße Anmeldung und der Nachweis des Anteilsbesitzes erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Timely registration and proof of share ownership is also required if shareholders choose to vote by proxy.
Auch im Falle der Stimmrechtsvertretung sind eine fristgemäße Anmeldung und der Nachweis des Anteilsbesitzes erforderlich.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to specify the nature of the proof of ownership of intellectual property required under the second subparagraph of Article 5(5) of Regulation (EC) No 1383/2003.
Es muss festgelegt werden, wie der in Artikel 5 Absatz 5 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 geforderte Nachweis der Rechte am geistigen Eigentum erbracht werden kann.
DGT v2019

However, in order to avoid certain shareholders being prevented in practice from participating and voting, it is made clear that no excessive formal requirements for the proof of ownership may be imposed in national law or in the articles of association.
Damit jedoch bestimmte Aktionäre in der Praxis nicht doch von der Teilnahme an Hauptversammlung und Abstimmung abgehalten werden, darf der Nachweis der Aktionärseigenschaft nicht durch innerstaatliches Recht oder Satzungsbestimmungen an übermäßige formale Anforderungen geknüpft werden.
TildeMODEL v2018