Translation of "Projected figures" in German
Our
projected
figures
for
June
were
based
on
aggregate
cost...
Unsere
angestrebten
Zahlen
für
Juni
basierten
auf
Sammelkosten
in
Höhe...
OpenSubtitles v2018
Projected
figures
appear
in
windows
like
in
reality
—
the
façade
mutates
into
an
active
stage
element.
Projizierte
Figuren
tauchen
wie
real
in
den
Fenstern
auf
die
Fassade
wird
zum
aktiven
Bühnenelement.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
projected
debt
figures
for
the
years
2005
to
2007,
contained
in
the
June
2005
stability
programme
update,
and
broadly
in
line
with
the
debt
projections
of
the
Commission
services
Spring
2005
forecast,
suggest
a
further
sharp
increase
in
the
debt
ratio
up
to
a
peak
of
just
below
68
%
in
2007.
Außerdem
lassen
die
in
der
Stabilitätsprogrammfortschreibung
vom
Juni
2005
projizierten
Schuldenstandsdaten
für
die
Jahre
2005
bis
2007,
die
weitgehend
den
Schuldenstandsprojektionen
der
Frühjahrsprognose
2005
der
Kommissionsdienststellen
entsprechen,
auf
einen
weiteren
steilen
Anstieg
der
Schuldenquote
auf
eine
Rekordhöhe
von
knapp
68
%
im
Jahr
2007
schließen.
DGT v2019
Given
the
questions
about
the
reliability
and
comparability
of
the
first
estimates,
a
new
questionnaire
was
sent
to
both
Member
States
and
Accession
Countries
in
June
2003,
requesting
more
detail
and
justification
of
the
projected
figures.
Angesichts
der
Fragen
hinsichtlich
der
Zuverlässigkeit
und
der
Vergleichbarkeit
der
ersten
Schätzungen
wurde
im
Juni
2003
sowohl
den
Mitgliedstaaten
als
auch
den
Beitrittsländern
ein
neuer
Fragebogen
zugesandt,
in
dem
die
prognostizierten
Zahlen
genauer
anzugeben
und
zu
begründen
waren.
TildeMODEL v2018
Given
the
questions
about
the
reliability
and
comparability
of
the
estimates,
a
new
questionnaire
was
sent
to
both
Member
States
and
Accession
Countries
in
June
2003,
requesting
more
detail
and
justification
of
the
projected
figures.
Angesichts
der
Fragen
hinsichtlich
Zuverlässigkeit
und
der
Vergleichbarkeit
der
Schätzungen
wurde
im
Juni
2003
sowohl
den
Mitgliedstaaten
als
auch
den
Beitrittsländern
ein
neuer
Fragebogen
zugesandt,
in
dem
die
Zahlenprojektionen
genauer
anzugeben
und
zu
begründen
waren.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
accession
of
Croatia
it
is
necessary
to
adapt
technically
the
projected
energy
consumption
figures
for
the
Union
in
2020
to
reflect
the
consumption
in
28
Member
States.
Aufgrund
des
Beitritts
von
Kroatien
müssen
die
prognostizierten
Energieverbrauchszahlen
für
die
Europäische
Union
im
Jahr
2020
dahingehend
technisch
angepasst
werden,
dass
sie
den
Verbrauch
in
den
28
Mitgliedstaaten
umfassen.
DGT v2019
Projected
deficit
figures
lie
at
1%
of
GDP
in
2000
(surplus
of
1½
%
if
UMTS
receipts
are
included)
and
1½
%
in
2001
reflecting
the
temporary
interruption
in
the
improvement
in
the
budgetary
position
due
to
the
bringing
forward
of
the
tax
reform.
Die
projizierten
Defizitzahlen
liegen
für
das
Jahr
2000
bei
1
%
des
BIP
(unter
Berücksichtigung
der
UMTS-Erlöse
Überschuss
von
1½
%)
und
1½
%
im
Jahr
2001,
da
die
Verbesserung
der
Haushaltslage
wegen
des
Vorziehens
der
Steuerreform
vorübergehend
unterbrochen
wird.
TildeMODEL v2018
It
would
also
assess
annually
whether
the
actual
and
projected
figures
are
sufficient
to
ensure
that
the
Community
and
its
Member
States
are
on
course
to
fulfil
their
commitments.
Sie
würde
ferner
jedes
Jahr
überprüfen,
ob
die
tatsächlichen
und
geplanten
Zahlen
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
ausreichen.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
fails
to
clearly
set
out
how
the
projected
budget
figures
for
the
programme
as
a
whole
fit
with
the
current
funding
situation
for
the
existing
Action
Programmes.
Nach
Ansicht
des
EWSA
verabsäumt
es
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
klar
darzulegen,
wie
sich
die
veranschlagten
Budgetzahlen
für
das
Gesamtprogramm
zur
aktuellen
Fördersituation
in
den
derzeit
existierenden
Aktionsprogrammen
verhalten.
TildeMODEL v2018
In
the
EESC's
view,
the
Commission
fails
to
clearly
set
out
in
its
explanatory
memorandum
how
the
projected
budget
figures
for
the
programme
as
a
whole
fit
with
the
current
funding
situation
for
the
existing
Action
Programmes.
Nach
Ansicht
des
EWSA
verabsäumt
es
die
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
klar
darzulegen,
wie
sich
die
veranschlagten
Budgetzahlen
für
das
Gesamtprogramm
zur
aktuellen
Fördersituation
in
den
derzeit
existierenden
Aktionsprogrammen
verhalten.
TildeMODEL v2018
At
a
WHO
meeting,
in
the
presence
of
representatives
of
the
public,
2
years
ago
in
Odessa,
some
WHO
experts
produced
a
situation
report,
and
projected
the
official
figures
on
the
actual
ones.
Bei
einem
Arbeitstreffen
der
WHO,
bei
dem
auch
Vertreter
der
Öffentlichkeit
waren,
vor
2
Jahren,
in
Odessa,
haben
die
Spezialisten
der
WHO
einen
Lagebericht
erstellt
und
die
offiziellen
Zahlen
auf
die
tatsächlichen
hochgerechnet.
ParaCrawl v7.1
According
to
contemporary
reports
the
audience,
who
paid
up
to
a
guinea
for
tickets,
could
see
the
figures
projected
life
size
with
every
line
of
their
faces
clearly
traceable.
Laut
den
damaligen
Berichten
konnte
das
Publikum,
das
bis
zu
einer
Guinea
für
die
Karten
bezahlte,
die
Figuren
in
Lebensgröße
projiziert
sehen,
wobei
jeder
Gesichtszug
klar
erkennbar
war.
ParaCrawl v7.1