Translation of "Project roll out" in German

The project roll-out proceeds in line with opportunities and developments in the country.
Das Projekt wird in Abhängigkeit der Möglichkeiten und Entwicklungen im Land umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

How long does a software selection project take until roll-out?
Wie lange dauert ein Softwareauswahlprojekt bis zur Einführung?
CCAligned v1

No matter if first pilot project or bigger roll-out: We advise you free of charge and without obligation!
Egal ob erstes Pilotprojekt oder größerer Roll-Out: Wir beraten Sie kostenlos und unverbindlich!
CCAligned v1

The project concerns the roll-out of a new passive optical fibre telecommunication access network in 33 cities in the Netherlands.
Das Projekt betrifft den Aufbau eines neuen passiven Glasfaserzugangsnetzes in 33 Städten in den Niederlanden.
ParaCrawl v7.1

In addition to new project inquiries, the roll-out of our HTML5 version and the additional increase in quality, I can already forecast that you will have many new things to discover next year.
Neben neuen Projektanfragen, dem Roll-Out unserer HTML5 Version und der zusätzlichen Qualitätssteigerung kann ich Ihnen aber bereits prophezeien, dass Sie nächstes Jahr noch viel Neues bei uns zu entdecken haben.
ParaCrawl v7.1

The successful test of the first microturbine paved the ground for a long-term strategic cooperation with a strong local partner to minimize risk and accelerate project roll-out.
Der erfolgreiche Test der ersten Mikrogasturbine ebnete den Weg für eine langfristige strategische Zusammenarbeit mit einem starken regionalen Partner, um das Risiko zu minimieren und die Markterschließung zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

In Eastern Europe, Greenvironment will also use a joint venture business model with strong local partners to minimize risk and accelerate project roll-out.
In Osteuropa setzt Greenvironment auf ein Joint-Venture-Modell mit starken Partnern vor Ort, um so das Risiko gering zu halten und die Markterschließung zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

Within nine months, the formidable project was rolled out worldwide for all group companies and achieved all the ambitious goals it had set.
Innerhalb eines Dreivierteljahres wurde das ambitionierte Projekt mit allen gesteckten Zielen weltweit ausgerollt.
CCAligned v1

And some initial successful projects are also rolling out in Berlin.
Und auch in Berlin gibt es erste erfolgreiche Projekte .
ParaCrawl v7.1

Since early 2015, the Transparent Prototype project has been rolled out extensively.
Seit Anfang 2015 wird das Projekt Gläserner Prototyp großflächig ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

At the moment, four RFID projects are being rolled out in Europe and SML is involved in all four of them.
Momentan werden vier umfangreiche RFID-Projekte in Europa ausgerollt und SML ist an allen vier Projekten beteiligt.
ParaCrawl v7.1

It also shortens the schedule so ongoing projects can be rolled out within tight deadlines.
Auch der Zeitplan wurde verkürzt, sodass laufende Projekte innerhalb knapper Fristen abgewickelt werden können.
ParaCrawl v7.1

The EU budget is a budget for investment and 2012 is the sixth year in the current 'financial outlook' (2007-2013), with projects rolling out at a regular rate, which results in an increase in payment levels as the work is carried out.
Der Haushaltsplan der EU ist ein Haushaltsplan für Investition, und 2012 ist das sechste Jahr in der aktuellen "Finanziellen Vorausschau" (2007-2013), mit regelmäßig endenden Projekten, was, wenn die Arbeit fortgesetzt wird, zu einem Anstieg der Zahlungsniveaus führt.
Europarl v8

Could you advise me on the state of the rollout of the national pilot project for the reform of institutions under ANPH, and specifically in relation to Negru Voda, and when this pilot project might be rolled out nationally?
Könnten Sie mir etwas zum Stand der Einführung des landesweiten Pilotprojekts zur Reform von Einrichtungen der Nationalen Behörde für Menschen mit Behinderungen sagen, insbesondere in Bezug auf Negru Voda, und wann dieses Pilotprojekt möglicherweise landesweit eingeführt wird?
Europarl v8

Particular attention will be paid to foster investments in projects which contribute to meeting the 2020 targets or cross EU borders, in projects enabling the roll-out of new technologies such as smart grids, and in other projects where EU-wide benefits cannot be achieved by the market alone.
Besonderes Augenmerk gilt dabei der Förderung von Investitionen in Projekte, die zum Erreichen der Ziele bis 2020 beitragen, oder in grenzübergreifende Projekte in der EU, in Projekte, die die Einführung neuer Technologien wie der intelligenten Netze ermöglichen, sowie in andere Projekte, bei denen ein EU-weiter Nutzen nicht vom Markt allein erzielt werden kann.
TildeMODEL v2018

The action has the aim of encouraging projects which roll out services (deployment projects), in place of the feasibility study projects which have dominated the programme in its previous form as TEN-Telecom.
Die Maßnahme dient der Förderung von Projekten zum Aufbau von Diensten (Einführungsprojekten) anstelle von Durchführbarkeitsstudien, wie sie in dem Programm in seiner früheren Form als TEN-Telekom vorherrschten.
TildeMODEL v2018

The project will be rolled out from January 2013 in 7 African coastal states: Benin, Cameroon, Equatorial Guinea, Gabon, Nigeria, Sâo Tomé and Principe and Togo.
Das Projekt läuft im Januar 2013 in sieben afrikanischen Küstenstaaten an: Benin, Kamerun, Äquatorialguinea, Gabun, Nigeria, Sâo Tomé und Príncipe sowie Togo.
TildeMODEL v2018

This project is being rolled out first in four model regions in the UK, Poland, Germany and Italy.
Dieses Projekt wird zunächst in vier Modellregionen in Deutschland, Polen, Italien und im Vereinigten Königreich durchgeführt.
EUbookshop v2