Übersetzung für "Project roll out" in Deutsch
The
project
roll-out
proceeds
in
line
with
opportunities
and
developments
in
the
country.
Das
Projekt
wird
in
Abhängigkeit
der
Möglichkeiten
und
Entwicklungen
im
Land
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
How
long
does
a
software
selection
project
take
until
roll-out?
Wie
lange
dauert
ein
Softwareauswahlprojekt
bis
zur
Einführung?
CCAligned v1
No
matter
if
first
pilot
project
or
bigger
roll-out:
We
advise
you
free
of
charge
and
without
obligation!
Egal
ob
erstes
Pilotprojekt
oder
größerer
Roll-Out:
Wir
beraten
Sie
kostenlos
und
unverbindlich!
CCAligned v1
The
project
concerns
the
roll-out
of
a
new
passive
optical
fibre
telecommunication
access
network
in
33
cities
in
the
Netherlands.
Das
Projekt
betrifft
den
Aufbau
eines
neuen
passiven
Glasfaserzugangsnetzes
in
33
Städten
in
den
Niederlanden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
new
project
inquiries,
the
roll-out
of
our
HTML5
version
and
the
additional
increase
in
quality,
I
can
already
forecast
that
you
will
have
many
new
things
to
discover
next
year.
Neben
neuen
Projektanfragen,
dem
Roll-Out
unserer
HTML5
Version
und
der
zusätzlichen
Qualitätssteigerung
kann
ich
Ihnen
aber
bereits
prophezeien,
dass
Sie
nächstes
Jahr
noch
viel
Neues
bei
uns
zu
entdecken
haben.
ParaCrawl v7.1
The
successful
test
of
the
first
microturbine
paved
the
ground
for
a
long-term
strategic
cooperation
with
a
strong
local
partner
to
minimize
risk
and
accelerate
project
roll-out.
Der
erfolgreiche
Test
der
ersten
Mikrogasturbine
ebnete
den
Weg
für
eine
langfristige
strategische
Zusammenarbeit
mit
einem
starken
regionalen
Partner,
um
das
Risiko
zu
minimieren
und
die
Markterschließung
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
In
Eastern
Europe,
Greenvironment
will
also
use
a
joint
venture
business
model
with
strong
local
partners
to
minimize
risk
and
accelerate
project
roll-out.
In
Osteuropa
setzt
Greenvironment
auf
ein
Joint-Venture-Modell
mit
starken
Partnern
vor
Ort,
um
so
das
Risiko
gering
zu
halten
und
die
Markterschließung
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
Within
nine
months,
the
formidable
project
was
rolled
out
worldwide
for
all
group
companies
and
achieved
all
the
ambitious
goals
it
had
set.
Innerhalb
eines
Dreivierteljahres
wurde
das
ambitionierte
Projekt
mit
allen
gesteckten
Zielen
weltweit
ausgerollt.
CCAligned v1
And
some
initial
successful
projects
are
also
rolling
out
in
Berlin.
Und
auch
in
Berlin
gibt
es
erste
erfolgreiche
Projekte
.
ParaCrawl v7.1
Since
early
2015,
the
Transparent
Prototype
project
has
been
rolled
out
extensively.
Seit
Anfang
2015
wird
das
Projekt
Gläserner
Prototyp
großflächig
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
four
RFID
projects
are
being
rolled
out
in
Europe
and
SML
is
involved
in
all
four
of
them.
Momentan
werden
vier
umfangreiche
RFID-Projekte
in
Europa
ausgerollt
und
SML
ist
an
allen
vier
Projekten
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
It
also
shortens
the
schedule
so
ongoing
projects
can
be
rolled
out
within
tight
deadlines.
Auch
der
Zeitplan
wurde
verkürzt,
sodass
laufende
Projekte
innerhalb
knapper
Fristen
abgewickelt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
EU
budget
is
a
budget
for
investment
and
2012
is
the
sixth
year
in
the
current
'financial
outlook'
(2007-2013),
with
projects
rolling
out
at
a
regular
rate,
which
results
in
an
increase
in
payment
levels
as
the
work
is
carried
out.
Der
Haushaltsplan
der
EU
ist
ein
Haushaltsplan
für
Investition,
und
2012
ist
das
sechste
Jahr
in
der
aktuellen
"Finanziellen
Vorausschau"
(2007-2013),
mit
regelmäßig
endenden
Projekten,
was,
wenn
die
Arbeit
fortgesetzt
wird,
zu
einem
Anstieg
der
Zahlungsniveaus
führt.
Europarl v8
Could
you
advise
me
on
the
state
of
the
rollout
of
the
national
pilot
project
for
the
reform
of
institutions
under
ANPH,
and
specifically
in
relation
to
Negru
Voda,
and
when
this
pilot
project
might
be
rolled
out
nationally?
Könnten
Sie
mir
etwas
zum
Stand
der
Einführung
des
landesweiten
Pilotprojekts
zur
Reform
von
Einrichtungen
der
Nationalen
Behörde
für
Menschen
mit
Behinderungen
sagen,
insbesondere
in
Bezug
auf
Negru
Voda,
und
wann
dieses
Pilotprojekt
möglicherweise
landesweit
eingeführt
wird?
Europarl v8
Particular
attention
will
be
paid
to
foster
investments
in
projects
which
contribute
to
meeting
the
2020
targets
or
cross
EU
borders,
in
projects
enabling
the
roll-out
of
new
technologies
such
as
smart
grids,
and
in
other
projects
where
EU-wide
benefits
cannot
be
achieved
by
the
market
alone.
Besonderes
Augenmerk
gilt
dabei
der
Förderung
von
Investitionen
in
Projekte,
die
zum
Erreichen
der
Ziele
bis
2020
beitragen,
oder
in
grenzübergreifende
Projekte
in
der
EU,
in
Projekte,
die
die
Einführung
neuer
Technologien
wie
der
intelligenten
Netze
ermöglichen,
sowie
in
andere
Projekte,
bei
denen
ein
EU-weiter
Nutzen
nicht
vom
Markt
allein
erzielt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
action
has
the
aim
of
encouraging
projects
which
roll
out
services
(deployment
projects),
in
place
of
the
feasibility
study
projects
which
have
dominated
the
programme
in
its
previous
form
as
TEN-Telecom.
Die
Maßnahme
dient
der
Förderung
von
Projekten
zum
Aufbau
von
Diensten
(Einführungsprojekten)
anstelle
von
Durchführbarkeitsstudien,
wie
sie
in
dem
Programm
in
seiner
früheren
Form
als
TEN-Telekom
vorherrschten.
TildeMODEL v2018
The
project
will
be
rolled
out
from
January
2013
in
7
African
coastal
states:
Benin,
Cameroon,
Equatorial
Guinea,
Gabon,
Nigeria,
Sâo
Tomé
and
Principe
and
Togo.
Das
Projekt
läuft
im
Januar
2013
in
sieben
afrikanischen
Küstenstaaten
an:
Benin,
Kamerun,
Äquatorialguinea,
Gabun,
Nigeria,
Sâo
Tomé
und
Príncipe
sowie
Togo.
TildeMODEL v2018
This
project
is
being
rolled
out
first
in
four
model
regions
in
the
UK,
Poland,
Germany
and
Italy.
Dieses
Projekt
wird
zunächst
in
vier
Modellregionen
in
Deutschland,
Polen,
Italien
und
im
Vereinigten
Königreich
durchgeführt.
EUbookshop v2