Translation of "Progression clause" in German
This
did
not
just
relate
to
the
social
progress
clause.
Das
war
nicht
allein
die
soziale
Fortschrittsklausel.
Europarl v8
The
trade
and
cooperation
agreement
includes
a
progressive
clause.
Das
Handels-
und
Kooperationsabkommen
enthält
eine
evolutorische
Klausel.
TildeMODEL v2018
The
Trade
and
Cooperation
Agreement
concluded
with
Slovenia
includes
a
progressive
clause.
Das
mit
Slowenien
geschlossene
Handels-
und
Kooperationsabkommen
enthält
eine
evolutorische
Klausel.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
a
social
progress
clause
must
be
a
priority.
Dazu
muss
die
Aufnahme
einer
sozialen
Fortschrittsklausel
Priorität
erhalten.
TildeMODEL v2018
We
are
also
willing
to
discuss
amendments
to
the
Treaty,
for
example,
in
relation
to
a
social
progress
clause.
Wir
sind
auch
bereit,
über
Vertragsänderungen
zu
sprechen,
beispielsweise
über
eine
soziale
Fortschrittsklausel.
Europarl v8
I
believe
that
the
ordinary
Treaty
revision
procedure
should
be
used
in
order
to
allow
for
a
proper
and
in-depth
discussion
about
the
proposed
stability
mechanism
and
other
possible
changes
to
the
treaties,
for
example
a
social
progress
clause.
Ich
glaube,
dass
das
reguläre
Verfahren
zur
Vertragsänderung
angewandt
werden
sollte,
um
eine
ordentliche
und
tiefgehende
Debatte
über
den
vorgeschlagenen
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Änderungen
der
Verträge
-
zum
Beispiel
eine
Klausel
für
sozialen
Fortschritt
-
zu
ermöglichen.
Europarl v8
I
am
of
the
opinion
that
the
simplified
Treaty
revision
procedure
should
be
used
to
create
an
atmosphere
favourable
to
an
in-depth
discussion
of
the
proposed
stability
mechanism
and
of
other
possible
mechanisms,
such
as
the
social
progress
clause.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
das
vereinfachte
Verfahren
zur
Vertragsänderung
genutzt
werden
sollte,
um
eine
Atmosphäre
zu
schaffen,
die
günstig
ist
für
eine
tiefgehende
Diskussion
über
den
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Mechanismen,
wie
die
Klausel
über
den
sozialen
Fortschritt.
Europarl v8
I
believe
that
the
ordinary
Treaty
revision
procedure
should
be
used
in
order
to
allow
for
a
proper
and
in-depth
discussion
about
the
proposed
stability
mechanism
and
other
possible
changes
to
the
Treaties,
for
example
a
social
progress
clause.
Ich
glaube,
dass
das
reguläre
Verfahren
zur
Änderung
des
Vertrags
angewandt
werden
sollte,
um
eine
ordentliche
und
tiefgehende
Diskussion
über
den
vorgeschlagenen
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Änderungen
an
den
Verträgen,
wie
zum
Beispiel
eine
Klausel
für
sozialen
Fortschritt,
zu
ermöglichen.
Europarl v8
If
this
is
really
as
simple
as
it
seems
to
be
in
practice,
I
would
ask
the
Heads
of
Government
to
think
more
carefully
about
a
social
progress
clause
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Wenn
das
so
einfach
ist,
wie
es
praktiziert
wird,
gut,
dann,
sehr
geehrte
Regierungschefinnen
und
Regierungschefs,
denken
Sie
doch
bitte
intensiver
über
eine
soziale
Fortschrittsklausel
im
Vertrag
von
Lissabon
nach.
Europarl v8
We
believe
that
the
ordinary
Treaty
revision
procedure
should
be
used
in
order
to
allow
for
a
proper
and
in-depth
discussion
about
the
proposed
stability
mechanism
and
other
possible
changes
to
the
treaties,
for
example
a
social
progress
clause.
Wir
glauben,
dass
das
reguläre
Verfahren
zur
Änderung
von
Verträge
zur
Anwendung
kommen
sollte,
um
eine
ordentliche
und
tiefgehende
Diskussion
über
den
vorgeschlagenen
Stabilitätsmechanismus
und
andere
mögliche
Änderungen
an
den
Verträgen,
wie
zum
Beispiel
eine
Klausel
für
sozialen
Fortschritt,
zu
ermöglichen.
Europarl v8
A
social
progress
clause
would
improve
the
badly
damaged
reputation
of
the
European
Union
amongst
the
populace
and
help
to
stem
social
fears.
Eine
soziale
Fortschrittsklausel
würde
das
stark
gesunkene
Ansehen
der
Europäischen
Union
bei
der
Bevölkerung
wieder
steigern
und
soziale
Ängste
eindämmen
helfen.
Europarl v8
She
also
came
out
in
favour
of
a
social
progress
clause,
which
is
to
guarantee
the
priority
of
social
fundamental
rights
over
economic
freedoms.
Weiters
sprach
sie
sich
für
eine
soziale
Fortschrittsklausel
aus,
mit
der
ein
Vorrang
sozialer
Grundrechte
vor
wirtschaftlichen
Freiheiten
gewährleistet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
European
trade
unions
have
for
a
long
time
demanded
to
embed
a
social
progress
clause
in
the
EU
Treaty,
which
shall
bindingly
determine
the
priority
of
social
fundamental
rights.
Die
europäischen
Gewerkschaften
fordern
daher
auch
seit
langem
die
Verankerung
einer
sozialen
Fortschrittsklausel
im
EU-Vertrag,
die
den
Vorrang
von
sozialen
Grundrechten
verbindlich
festschreiben
soll.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
European
trade
unions
had
long
demanded
a
Social
Progress
Clause
to
be
embedded
in
EU
Treaty,
which
shall
bindingly
lay
down
the
priority
of
fundamental
social
rights.
Die
europäischen
Gewerkschaften
forderten
daher
auch
seit
langem
die
Verankerung
einer
sozialen
Fortschrittsklausel
im
EU-Vertrag,
die
den
Vorrang
von
sozialen
Grundrechten
verbindlich
festschreiben
soll.
ParaCrawl v7.1
I
support
the
spirit
of
the
ETUC
call
for
a
social
progress
clause
to
be
inserted
into
the
Treaty
I
believe
that
the
only
way
to
secure
workers'
rights
into
the
future
is
to
reject
this
Treaty
and
send
Member
States
back
to
the
negotiating
table.
Ich
unterstütze
den
Geist
der
EGB-Forderung
nach
Aufnahme
einer
Klausel
für
den
sozialen
Fortschritt
in
den
Vertrag.
Ich
glaube,
dass
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
künftig
nur
gesichert
werden
können,
wenn
der
Vertrag
abgelehnt
und
die
Mitgliedstaaten
an
den
Verhandlungstisch
zurückgeschickt
werden.
Europarl v8