Translation of "Progressed through" in German

He progressed his way through the academy and signed his first professional contract in July 2011.
Er durchlief die Jugendakademie der "Spurs" und unterzeichnete im Juli 2011 seinen ersten Profivertrag.
Wikipedia v1.0

The four Strategic Directions of our Plan will be progressed through a set of Key Initiatives and Activities.
Die vier strategischen Ausrichtungen unseres Plans werden durch ein Bündel von zentralen Initiativen und Aktivitäten befördert.
ParaCrawl v7.1

She then progressed through various in-house finance roles at Fortune 500 manufacturing companies specialising in household products.
Anschließend durchlief sie verschiedene interne Finanzpositionen bei Fortune-500-Produktionsunternehmen, die sich auf Haushaltsprodukte spezialisierten.
ParaCrawl v7.1

So I strongly support President Barroso’s push to improve decision-making on justice matters, with laws on police and judicial cooperation and legal migration progressed through more effective and democratic and open methods.
Deshalb unterstütze ich nachdrücklich Präsident Barrosos Bestrebungen zur Verbesserung der Entscheidungsfindung im Bereich Justiz und hoffe, dass durch effektivere, demokratische und offene Methoden Fortschritte bei den Regelungen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit erzielt werden können.
Europarl v8

Prior to his departure for Sunderland, he was the only current player who progressed through all the levels of the academy, starting out at the club at the age of 8.
Bevor er zum AFC Sunderland wechselte, war er der einzige aktive Spieler bei Manchester United, der alle Jugendmannschaften, seitdem er im Alter von acht Jahren dort angefangen hatte, durchlaufen hat.
Wikipedia v1.0

The Committee can welcome the First Report of the Commission on the application of the Social Charter and the accompanying Social Action Programme, in that it provides a comprehensive overview of what has been attempted and what has been achieved throughout the Community and what has not progressed through the Council.
Dem Ausschuß liegt nun der "Erste Bericht" der Kommission über die Anwendung der Sozialcharta und des dazugehörigen sozialen Aktionsprogramms vor, worin die Kommission einen umfassenden Überblick gibt über das, was in der Gemeinschaft insgesamt versucht, was erreicht und was nicht im Rat weiterverfolgt wurde.
TildeMODEL v2018

The fight against organised crime has progressed, notably through good international cooperation and implementation of the 'anti-mafia' law including confiscation of criminal assets.
Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität schritt voran, vor allem durch eine gute internationale Zusammenarbeit und die Umsetzung des Antimafia-Gesetzes, einschließlich der Beschlagnahme illegal erlangter Vermögenswerte.
TildeMODEL v2018

The Enlightenment thinkers often speculated that societies progressed through stages of increasing development and looked for the logic, order and the set of scientific truths that determined the course of human history.
Die Denker der Aufklärung vermuteten häufig, dass die Gesellschaften eine fortschreitende Entwicklung mit mehreren Stufen durchlaufen, und suchten nach der Logik, der Ordnung und den wissenschaftlichen Wahrheiten, die den Verlauf der Menschheitsgeschichte bestimmen.
WikiMatrix v1

As the war progressed, through the necessary additions the units becoming increasingly mixed with troops from the other German states.
Im weiteren Verlauf des Krieges kam es durch die notwendigen Ergänzungen und Neuzusammenstellungen zu einer zunehmenden Vermischung mit den Kontingenten der anderen deutschen Teilstaaten.
WikiMatrix v1

Assault units progressed rapidly through sporadic enemy fire until they hit strong positions about 8 mi (13 km) short of Palompon.
Angriffseinheiten drangen währenddessen energisch durch das sporadische japanische Feuer, bis sie ungefähr 13 km vor Palompon auf starke Verteidigungspositionen stießen.
WikiMatrix v1