Translation of "Programming period" in German

For the structural actions, 1999 marks the end of the current programming period.
Bei den strukturpolitischen Maßnahmen bedeutet 1999 das Ende des derzeitigen Programmplanungszeitraums.
Europarl v8

This must change in the next programming period.
Das muss sich im nächsten Planungszeitraum ändern.
Europarl v8

Moreover, more than two years of the new programming period have passed.
Außerdem sind bereits über zwei Jahre der neuen Programmperiode verstrichen.
Europarl v8

Attention now shifts to framing regulations for the next programming period.
Die Aufmerksamkeit verlagert sich nun auf die Rahmenbestimmungen für den nächsten Programmplanungszeitraum.
Europarl v8

However, Member States may decide to pay the advance back before the end of the programming period.
Die Mitgliedstaaten können jedoch den Vorschuss vor dem Ende des Programmplanungszeitraums zurückzahlen.
DGT v2019

I voted in favour of the motion for a resolution to support SME finance during the next programming period.
Ich habe für den Entschließungsantrag zur Unterstützung der KMU-Finanzierung im nächsten Programmplanungszeitraum gestimmt.
Europarl v8

This report contains the 2007–2013 programming period for rural development.
Der vorliegende Bericht beinhaltet den Programmplanungszeitraum 2007–2013 für die ländliche Entwicklung.
Europarl v8

In January this year, a new programming period for cohesion policy began.
Im Jänner dieses Jahres ist eine neue Programmperiode der Kohäsionspolitik angelaufen.
Europarl v8

That means that we have no detailed information on these matters for that programming period.
Daher mangelt es uns für diesen Programmplanungszeitraum an detaillierten Informationen zu diesen Themen.
Europarl v8

This budget is a bridge to the new programming period.
Der vorliegende Haushalt ist ein Überbrückungshaushalt zum neuen Programmplanungszeitraum.
Europarl v8

The new programming period should take advantage of this positive experience.
Diese positive Erfahrung sollte für den neuen Programmplanungszeitraum genutzt werden.
Europarl v8

The funding of Roma-related projects will continue in the structural fund programming period 2007-2013.
Die Finanzierung von Roma-Projekten wird auch im Programmplanungszeitraum 2007-2013 weitergeführt.
Europarl v8

It shall be completed not later than three years after the end of the programming period.
Die Ex-post-Bewertung wird spätestens drei Jahre nach Ablauf des Programmplanungszeitraums abgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

Given all the above, the overall error rate for the programming period is estimated at approximately 2%.
Daher wird die Gesamtfehlerquote für den Programmplanungszeitraum auf rund 2 % geschätzt.
TildeMODEL v2018

Therefore, the total payment appropriations for the whole programming period remains unchanged
Der Gesamtbetrag der Zahlungsermächtigungen für den gesamten Programmplanungszeitraum bleibt daher unverändert.
TildeMODEL v2018

The current programming period for the Structural Funds expires at the end of 1999.
Der jetzige Planungszeitraum läuft Ende 1999 aus.
TildeMODEL v2018