Translation of "Programming period" in German
For
the
structural
actions,
1999
marks
the
end
of
the
current
programming
period.
Bei
den
strukturpolitischen
Maßnahmen
bedeutet
1999
das
Ende
des
derzeitigen
Programmplanungszeitraums.
Europarl v8
This
must
change
in
the
next
programming
period.
Das
muss
sich
im
nächsten
Planungszeitraum
ändern.
Europarl v8
Moreover,
more
than
two
years
of
the
new
programming
period
have
passed.
Außerdem
sind
bereits
über
zwei
Jahre
der
neuen
Programmperiode
verstrichen.
Europarl v8
Attention
now
shifts
to
framing
regulations
for
the
next
programming
period.
Die
Aufmerksamkeit
verlagert
sich
nun
auf
die
Rahmenbestimmungen
für
den
nächsten
Programmplanungszeitraum.
Europarl v8
However,
Member
States
may
decide
to
pay
the
advance
back
before
the
end
of
the
programming
period.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
den
Vorschuss
vor
dem
Ende
des
Programmplanungszeitraums
zurückzahlen.
DGT v2019
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
to
support
SME
finance
during
the
next
programming
period.
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
zur
Unterstützung
der
KMU-Finanzierung
im
nächsten
Programmplanungszeitraum
gestimmt.
Europarl v8
This
report
contains
the
2007–2013
programming
period
for
rural
development.
Der
vorliegende
Bericht
beinhaltet
den
Programmplanungszeitraum
2007–2013
für
die
ländliche
Entwicklung.
Europarl v8
In
January
this
year,
a
new
programming
period
for
cohesion
policy
began.
Im
Jänner
dieses
Jahres
ist
eine
neue
Programmperiode
der
Kohäsionspolitik
angelaufen.
Europarl v8
That
means
that
we
have
no
detailed
information
on
these
matters
for
that
programming
period.
Daher
mangelt
es
uns
für
diesen
Programmplanungszeitraum
an
detaillierten
Informationen
zu
diesen
Themen.
Europarl v8
This
budget
is
a
bridge
to
the
new
programming
period.
Der
vorliegende
Haushalt
ist
ein
Überbrückungshaushalt
zum
neuen
Programmplanungszeitraum.
Europarl v8
The
new
programming
period
should
take
advantage
of
this
positive
experience.
Diese
positive
Erfahrung
sollte
für
den
neuen
Programmplanungszeitraum
genutzt
werden.
Europarl v8
The
funding
of
Roma-related
projects
will
continue
in
the
structural
fund
programming
period
2007-2013.
Die
Finanzierung
von
Roma-Projekten
wird
auch
im
Programmplanungszeitraum
2007-2013
weitergeführt.
Europarl v8
It
shall
be
completed
not
later
than
three
years
after
the
end
of
the
programming
period.
Die
Ex-post-Bewertung
wird
spätestens
drei
Jahre
nach
Ablauf
des
Programmplanungszeitraums
abgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0
Given
all
the
above,
the
overall
error
rate
for
the
programming
period
is
estimated
at
approximately
2%.
Daher
wird
die
Gesamtfehlerquote
für
den
Programmplanungszeitraum
auf
rund
2
%
geschätzt.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
total
payment
appropriations
for
the
whole
programming
period
remains
unchanged
Der
Gesamtbetrag
der
Zahlungsermächtigungen
für
den
gesamten
Programmplanungszeitraum
bleibt
daher
unverändert.
TildeMODEL v2018
The
current
programming
period
for
the
Structural
Funds
expires
at
the
end
of
1999.
Der
jetzige
Planungszeitraum
läuft
Ende
1999
aus.
TildeMODEL v2018