Translation of "Programme schedule" in German

Feature films make up 60% of Premiere's programme schedule.
Spielfilme machen bis zu 60% des Pro­gramms von Premiere aus.
EUbookshop v2

The summer Prayer Programme schedule in Medjugorje begins on May 1st.
Der Sommerplan des Gebetsprogramms in Medjugorje beginnt am 1. Mai.
ParaCrawl v7.1

A film on the programme schedule for almost 40 years – now that's something special.
Ein Film fast 40 Jahre im Programm – das ist wirklich etwas Besonderes.
ParaCrawl v7.1

Visitors can expect a high-end programme schedule consisting of a conference and a free tradeshow.
Die Besucher erwartet ein erlesenes Programm aus Konferenz und kostenfrei zugänglicher Fachausstellung.
ParaCrawl v7.1

Click here for programme schedule.
Einzelheiten betreffend den Zeitplan finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

The research programme schedule will also be set in bilateral talks.
Auch der Zeitplan wird in bilateralen Gesprächen fixiert werden.
ParaCrawl v7.1

The programme, the schedule of its costs and their financing is set out as Annex I to this Decision.
Die Kosten- und Finanzplanung für das Programm ist in Anhang I dieser Entscheidung festgelegt.
DGT v2019

The summer prayer programme schedule at the Shrine of the Queen of Peace in Medjugorje begins on May 1st.
Der Sommerplan des Gebetsprogramms im Wallfahrtsort der Friedenskönigin in Medjugorje beginnt am 1. Mai.
ParaCrawl v7.1

Verification plan: After the signing of the verification contract, the LV prepares a verification plan, which includes nomination of the audit team, verification programme and schedule of activities.
Überprüfungsplan: Nach Unterzeichnung des Überprüfungsvertrags erstellt die LV einen Überprüfungsplan, in dem das Prüfteam, das Überprüfungsprogramm und der Zeitplan für die Tätigkeiten angegeben sind.
DGT v2019

In response to the multiplicity and specific nature of the activities to be carried out, which are particular to coastal zones, the programme should schedule training action at all levels: in schools and universities and at the workplace.
Angesichts der Vielfalt und Besonderheit der zu entwickelnden Tätigkeiten, die auf die Küstengebiete zugeschnitten sind, muß das Programm auch Maßnahmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (Schule, Universität, Beruf) vorsehen.
TildeMODEL v2018

Some such components, such as the engines, may be subject to requirements of other Community Directives so that proper liaison will be essential to achieve the programme schedule.
Einige dieser Komponenten, so z.B. die Motoren, können anderen Gemeinschaftsrichtlinien unterliegen, so daß eine angemessene Abstimmung entschei­dend ist, um den Zeitplan des Programms einzuhalten.
TildeMODEL v2018