Translation of "Profession" in German

This is the highest-risk profession in Russia today.
Dies ist heutzutage der risikoreichste Beruf in Russland.
Europarl v8

What profession could accept such a destructive, cold and technocratic approach?
Welcher Berufsstand könnte eine so destruktive, kaltblütige und technokratische Vorgehensweise akzeptieren?
Europarl v8

This situation reminds me somewhat of my former profession.
Ich fühle mich in dieser Situation etwas an meinen früheren Beruf erinnert.
Europarl v8

The profession is regulated by national legislation.”
Der Beruf ist durch staatliche Rechtsvorschriften reglementiert.?
DGT v2019

You can only create a thriving profession if it can be undertaken safely.
Ein Beruf kann nur florieren, wenn er in Sicherheit ausgeübt werden kann.
Europarl v8

Thank you very much and I wish you every success in your profession.
Vielen Dank, und ich wünsche Ihnen alles Gute in Ihrem Beruf.
Europarl v8

Today the profession is in dire straits.
Heute befindet sich dieser Berufsstand in einer Notlage.
Europarl v8

The first one is, indeed, access to the profession.
Der erste ist der Zugang zum Beruf.
Europarl v8

The medical profession itself has the most important role to play in this respect.
Die Ärzteschaft selbst hat dabei die wichtigste Rolle zu spielen.
Europarl v8

The profession is regulated by national legislation.
Der Beruf ist durch staatliche Rechtsvorschriften reglementiert.
DGT v2019

Driving a lorry is a profession with its own challenges.
Das Führen eines LKW ist ein Beruf mit eigenen Herausforderungen.
Europarl v8

It can be achieved if the political will exists and if the medical profession supports us.
Sie ist erfüllbar, wenn Politik und Ärzteschaft dies gemeinsam wollen.
Europarl v8