Translation of "Your profession" in German
Thank
you
very
much
and
I
wish
you
every
success
in
your
profession.
Vielen
Dank,
und
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
in
Ihrem
Beruf.
Europarl v8
Does
your
profession
follow
a
system
of
prevention
or
regressive
compensation?
Folgt
Ihr
Beruf
dem
System
der
Prävention
oder
der
regressiven
Schadensbegrenzung?
TildeMODEL v2018
Has
your
profession
developed
new
service
sectors
through
innovation?
Hat
sich
Ihr
Beruf
anhand
besonderer
Innovationen
neue
Dienstleistungsfelder
erschlossen?
TildeMODEL v2018
In
your
profession,
you
use
many
instruments,
tools
and
weapons
to
achieve
your
objectives.
In
Ihrem
Beruf
benutzen
Sie
viele
Instrumente,
um
Ihr
Ziel
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
Although,
far
be
it
from
me
to
impugn
the
nature
of
your
trade
or
profession.
Ich
möchte
damit
natürlich
nicht
den
Wert
Ihres
Berufs
in
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
operate
in
a
single
European
market
in
your
profession?
Gibt
es
für
Sie
einen
europäischen
Binnenmarkt
in
Ihrem
Beruf?
TildeMODEL v2018
Nor
need
you,
mister,
give
up
your
profession.
Auch
Sie
müssen
den
Beruf
nicht
wechseln.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
say
it
I
don't
really
want
to,
in
light
of
your
profession.
Ich
sag
Ihnen
was
-
wenn
auch
ungern,
angesichts
ihres
Berufs.
OpenSubtitles v2018
Will
you
state
your
profession,
please?
Würden
Sie
bitte
Ihren
Beruf
angeben?
OpenSubtitles v2018
So
what,
it's
your
profession
after
all!
Na
hören
Sie
mal,
das
ist
doch
Ihr
Beruf.
OpenSubtitles v2018
How
is
further
training
organised
in
your
profession?
Wie
ist
die
Weiterbildung
in
Ihrem
Beruf
organisiert?
TildeMODEL v2018
Is
your
profession
assisted
by
support
professions?
Wird
Ihr
Beruf
durch
Assistenzberufe
unterstützt?
TildeMODEL v2018
What
share
of
services
provided
by
your
profession
are
exported?
Welchen
Anteil
hat
der
Export
von
Dienstleistungen
in
Ihrem
Beruf?
TildeMODEL v2018