Translation of "Product at issue" in German
In
the
case
of
the
product
at
issue,
crystallisation
takes
place
naturally
without
any
human
intervention.
Im
Fall
der
fraglichen
Ware
findet
die
Kristallisation
auf
natürliche
Weise
ohne
menschliches
Eingreifen
statt.
DGT v2019
The
product
at
issue
in
the
review
request
represents
a
leap
in
technology
from
the
microdisks
subject
to
the
previous
investigations.
Die
in
dem
Überprüfungsantrag
genannte
Ware
ist
technologisch
sehr
viel
weiter
entwickelt
als
die
Mikroplatten,
die
Gegenstand
der
vorausgegangenen
Untersuchungen
waren.
JRC-Acquis v3.0
The
product
at
issue
in
the
main
proceedings
in
case
C-144/15
and
the
product
concerned
are
sufficiently
similar
as
both
are
feed
products
based
on
soya
products,
which
are
to
be
classified
in
heading
2309.
Die
im
Ausgangsverfahren
der
Rechtssache
C-144/15
in
Rede
stehende
Ware
und
die
betreffende
Ware
weisen
ausreichend
Ähnlichkeiten
auf,
da
es
sich
bei
beiden
um
Futtermittelerzeugnisse
auf
der
Grundlage
von
Sojaerzeugnissen
handelt,
die
in
Position 2309
einzureihen
sind.
DGT v2019
The
level
of
detail
which
is
requested
depends
on
several
factors,
including
the
product
at
issue
and
the
amount
insured.
Das
Maß
an
Ausführlichkeit
hängt
von
verschiedenen
Faktoren
–
unter
anderem
vom
jeweiligen
Produkt
und
von
der
Versicherungssumme
–
ab.
TildeMODEL v2018
The
product
concerned
by
the
possible
circumvention,
i.e.
the
product
at
issue
in
the
original
investigation,
is
fatty-acid
mono-alkyl
esters
and/or
paraffinic
gasoil
obtained
from
synthesis
and/or
hydro-treatment,
of
non-fossil
origin,
commonly
known
as
‘biodiesel’,
in
pure
form
or
in
a
blend
containing
by
weight
more
than
20
%
of
fatty-acid
mono-alkyl
esters
and/or
paraffinic
gasoil
obtained
from
synthesis
and/or
hydro-treatment,
of
non-fossil
origin,
currently
falling
within
CN
codes
ex15162098,
ex15180091,
ex15180099,
ex27101941,
38249091,
ex38249097,
and
originating
in
the
USA.
Bei
der
von
der
mutmaßlichen
Umgehung
betroffenen
Ware,
d.
h.
dieselbe
Ware
wie
in
der
Ausgangsuntersuchung,
handelt
es
sich
um
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnene
Fettsäuremonoalkylester
und/oder
paraffinische
Gasöle
nichtfossilen
Ursprungs,
gemeinhin
als
„Biodiesel“
bezeichnet,
in
Reinform
oder
als
Mischung
mit
einem
Gehalt
an
durch
Synthese
und/oder
Hydrotreating
gewonnenen
Fettsäuremonoalkylestern
und/oder
paraffinischen
Gasölen
nichtfossilen
Ursprungs
von
mehr
als
20
GHT
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten,
die
derzeit
unter
den
KN-Codes
ex15162098,
ex15180091,
ex15180099,
ex27101941,
38249091,
ex38249097
eingereiht
werden.
DGT v2019
However,
it
is
admitted
that
there
is
certain
price
sensitivity
in
the
market
for
the
product
at
issue
and
thus
it
would
be
reasonable
to
minimise
the
impact
of
the
definitive
measures
on
Union
users
in
the
event
of
possible
significant
price
increases
of
the
product
concerned.
Es
wird
indessen
eingeräumt,
dass
auf
dem
Markt
für
die
betreffende
Ware
eine
gewisse
Preisempfindlichkeit
herrscht,
so
dass
es
sinnvoll
wäre,
die
Auswirkungen
der
endgültigen
Maßnahmen,
denen
die
Verwender
in
der
Union
bei
etwaigen
erheblichen
Preissteigerungen
der
betroffenen
Ware
ausgesetzt
wären,
möglichst
gering
zu
halten.
DGT v2019
Moreover,
that
situation
should
have
resulted
in
a
finding
that
the
weighted
average
margin
for
imports
of
the
product
at
issue
originating
in
the
USA
was
negative.
Darüber
hinaus
hätte
dieser
Sachverhalt
zu
der
Feststellung
führen
müssen,
dass
die
gewogene
durchschnittliche
Dumpingspanne
für
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
den
USA
negativ
war.
DGT v2019
Since
it
is
not
made
clear
what
type
of
product
is
at
issue
in
the
main
proceedings,
the
question
raised
should
be
answered
as
if
those
proceedings
were
concerned
with
both
pesticides
and
biocidal
products.
In
Ermangelung
genauer
Angaben
über
die
Art
des
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehenden
Erzeugnisses
ist
die
Vorlagefrage
so
zu
beantworten,
als
ob
das
Ausgangsverfahren
sowohl
Schädlingsbekämpfungsmittel
als
auch
Biozid-Produkte
beträfe.
TildeMODEL v2018
The
Court
observes,
first
of
all,
that
it
is
for
the
national
court
to
determine
whether
the
product
or
service
at
issue
is
indispensable
to
an
undertaking
in
order
to
carry
out
business
in
the
relevant
market.
Der
Gerichtshof
stellt
zunächst
fest,
dass
es
Sache
des
nationalen
Gerichts
ist,
zu
beurteilen,
ob
ein
Produkt
oder
eine
Dienstleistung
unerlässlich
für
ein
Unternehmen
ist,
das
auf
dem
betreffenden
Markt
tätig
werden
will.
TildeMODEL v2018
The
Vestre
Landsret
describes
the
product
at
issue
in
the
main
proceedings
as
‘a
sandal
with
a
profiled
outer
sole
of
rubber
with
high
edges.
Das
vorlegende
Gericht
beschreibt
die
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehende
Ware
als
„Sandale
mit
einer
profilierten
Laufsohle
aus
Gummi
mit
hoher
Kante.
EUbookshop v2
The
penalties
applied
to
collusive
activities
relating
to
a
product
are
intended
to
deter
undertakings
from
breaching
the
prohibition
in
question,
irrespective
of
the
product
at
issue.
Die
Sanktionen
für
Kartellverhalten
bei
einem
Erzeugnis
sollten
von
der
Verletzung
des
einschlägigen
Verbots
allgemein,
unabhängig
von
dem
betroffenen
Erzeugnis,
abschrecken.
EUbookshop v2
The
product
"KH"
at
issue
had
all
structural
features
of
the
claim,
but
had
not
been
prepared
by
the
step
a).
Das
angegriffene
Produkt
"KH"
wies
die
konstruktiven
Merkmale
ebenfalls
auf,
war
aber
nicht
mit
dem
Schritt
a)
hergestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
it
submits
that
the
Board
of
Appeal
wrongly
held
that
the
word
sign
"Schutz"
was
descriptive
of
the
product
at
issue.
Sie
macht
vor
allem
geltend,
dass
die
Beschwerdekammer
zu
Unrecht
die
Auffassung
vertreten
habe,
dass
das
Wortzeichen
"Schutz"
in
Bezug
auf
die
streitige
Ware
beschreibend
sei.
ParaCrawl v7.1
In
T
151/01
the
product
claim
at
issue
was
intended
to
be
restricted
vis-à-vis
the
prior
art
embodiments
by
a
functional
feature,
namely
that
the
amount
of
the
ingredient
present
in
the
composition
must
be
a
"therapeutic
amount".
In
T
151/01
wurde
der
fragliche
Erzeugnisanspruch
gegenüber
den
Ausführungsformen
des
Stands
der
Technik
durch
ein
funktionelles
Merkmal
dahin
gehend
eingeschränkt,
dass
der
in
der
Zusammensetzung
vorhandene
Bestandteil
nur
in
einer
"therapeutischen
Menge"
vorhanden
sein
dürfe.
ParaCrawl v7.1
For
these
grounds
for
refusal
to
be
retained,
the
sign
at
issue
must
consist
exclusively
of
a
shape
and
the
aesthetic
features
of
the
shape,
i.e.
its
external
appearance,
must
to
a
large
extent
determine
the
consumer's
choice
and
thus
the
commercial
value
of
the
product
at
issue.
Um
den
Ablehnungsgrund
aufrecht
erhalten
zu
können,
muss
das
betreffende
Zeichen
ausschließlich
aus
einer
Form
und
den
ästhetischen
Merkmalen
der
Form
bestehen,
also
dem
äußeren
Erscheinungsbild,
das
in
sehr
hohem
Maße
die
Wahl
des
Verbrauchers
und
somit
den
kommerziellen
Wert
der
betreffenden
Ware
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
case
law,
the
closer
the
form
for
which
trade
mark
registration
has
been
applied
is
to
the
most
likely
shape
for
the
product
at
issue,
the
more
likely
it
is
that
such
shape
lacks
distinctive
character
within
the
meaning
of
Article
7,
§
1,
(b),
of
Regulation
n°
40/94.
Gemäß
der
Rechtsprechung
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
genannte
Form
keine
Unterscheidungskraft
im
Sinne
des
Artikels
7,
§1,
(b)
der
Verordnung
Nr.
40/94
aufweist,
umso
höher,
je
mehr
sich
eine
Marke
der
wahrscheinlichsten
Form
der
betreffenden
Ware
annähert.
ParaCrawl v7.1
It
was
rather
the
case
that,
as
with
organic
farming,
the
matter
of
the
products
at
issue
here
had
been
introduced
onto
the
market
long
ago,
over
a
period
of
decades,
by
producers,
and
proceeded
to
gain
consumer
acceptance.
Aber
natürlich
war
das,
Frau
Kommissarin,
nicht
der
Beginn
der
Qualitätserzeugung
in
den
Bereichen,
die
dann
geschützt
wurden,
sondern
die
Frage
der
Produkte,
die
hier
zur
Debatte
stehen,
ist
ähnlich
wie
beim
biologischen
Landbau
längst
und
über
Jahrzehnte
von
den
Erzeugern
auf
den
Markt
gebracht
und
von
den
Verbrauchern
und
Verbraucherinnen
aufgenommen
worden.
Europarl v8
Tariff
classification
problems
could
occur
when
classifying
other
edible
preparations
made
from
products
of
Chapter
15,
similar
in
composition
and
purpose
to
the
products
at
issue
in
the
mentioned
judgment
of
the
Court
of
Justice,
containing
a
measured
dose
and
presented
in
capsules,
tablets,
pastilles
or
pills.
Bei
der
zolltariflichen
Einreihung
anderer
Lebensmittelzubereitungen
aus
Erzeugnissen
des
Kapitels 15,
die
in
Bezug
auf
ihre
Zusammensetzung
und
ihren
Zweck
mit
den
Waren
des
genannten
Urteils
des
Gerichtshofs
vergleichbar
und
in
Kapseln,
Tabletten,
Pastillen
oder
Pillen
dosiert
aufgemacht
sind,
könnten
Probleme
auftreten.
DGT v2019
For
a
product
authorisation
issued
at
Union
level,
applicants
will
thus
have
to
pay
EUR
80.000
to
ECHA
and
another
fee
to
the
evaluating
Member
State.
Für
eine
auf
Unionsebene
erteilte
Produktzulassung
muss
der
Antragsteller
somit
80
000
EUR
an
die
ECHA
und
eine
weitere
Gebühr
an
den
bewertenden
Mitgliedstaat
entrichten.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
unlawful
use
of
a
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication,
the
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
on
their
own
initiative,
pursuant
to
Article
45(4)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008,
or
at
the
request
of
a
party,
take
the
steps
necessary
to
stop
such
unlawful
use
and
to
prevent
any
marketing
or
export
of
the
products
at
issue.
Im
Falle
der
widerrechtlichen
Verwendung
einer
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
ergreifen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
entweder
von
sich
aus
gemäß
Artikel
45
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
oder
auf
Aufforderung
einer
der
Parteien
die
notwendigen
Maßnahmen,
um
diese
widerrechtliche
Verwendung
zu
unterbinden
und
die
Vermarktung
oder
Ausfuhr
der
betreffenden
Erzeugnisse
zu
verhindern.
DGT v2019
Given
that
the
Israeli
authorities
failed
to
fulfil
that
obligation,
the
assertion
made
by
those
authorities
that
the
products
at
issue
qualify
for
the
preferential
treatment
reserved
for
Israeli
goods
is
not
binding
upon
the
German
customs
authorities.
Da
die
israelischen
Behörden
diese
Verpflichtung
verletzt
haben,
sind
die
Zollbehörden
des
Einfuhrmitgliedstaats
an
die
Bestätigung
dieser
Behörden,
dass
die
betreffenden
Waren
unter
die
israelischen
Waren
vorbehaltene
Präferenzbehandlung
fallen,
nicht
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
proceedings
against
the
United
Kingdom
were
much
more
difficult
in
that
the
products
at
issue
(wine
and
beer)
were
very
different.
Das
Verfahren
gegen
das
Vereinigte
Königreich
war
insofern
weit
schwieriger,
als
die
beanstandeten
Erzeugnisse
—
Wein
und
Bier
—
untereinander
große
Unterschiede
aufweisen.
EUbookshop v2
There
is
phonetic
and
visual
similarity
between
the
names
‘Parmesan’
and
‘Parmigiano
Reggiano’,
and
that
in
a
situation
where
the
products
at
issue
are
hard
cheeses,
grated
or
intended
to
be
grated,
namely,
where
they
have
a
similar
appearance.
Zwischen
den
Bezeichnungen
„Parmesan“
und
„Parmigiano
Reggiano“
besteht
nämlich
eine
phonetische
und
optische
Ähnlichkeit,
wobei
die
fraglichen
Erzeugnisse
geriebener
oder
zum
Reiben
bestimmter
Hartkäse
sind,
d.
h.
auch
noch
ähnlich
aussehen.
EUbookshop v2
The
statement
of
reasons,
which
is
identical
to
that
in
Regulation
No
1415/95,
by
which
the
Commission
had
increased
the
amount
of
the
refunds
for
the
products
at
issue
in
the
main
proceedings
by
raising
it
to
ECU
74.93
per
tonne,
provides
no
particular
explanation
of
the
reasons
which
led
the
Commission,
one
week
after
the
adoption
of
the
latter
regulation,
to
withdraw,
in
effect,
the
said
refunds
by
reducing
their
amount
to
ECU
0
per
tonne.
Diese
Begründung,
die
mit
der
der
Verordnung
Nr.
1415/95
identisch
ist,
mit
der
die
Kommission
den
Betrag
der
Erstattungen
für
die
im
Ausgangsverfahren
in
Rede
stehenden
Erzeugnisse
auf
74,93
ECU
pro
Tonne
erhöht
hatte,
liefert
nämlich
keine
eigene
Erklärung
für
die
Gründe,
die
die
Kommission
dazu
veranlasst
haben,
eine
Woche
nach
Erlass
jener
Verordnung
die
besagten
Erstattungen
durch
ihre
Herabsetzung
auf
0
ECU
pro
Tonne
aufzuheben.
EUbookshop v2
Furthermore,
a
common
origin
constitutes
an
important
indication
that
the
products
at
issue
are
identical,
which
would
show
that
the
marketing
authorisation
for
the
reference
product
may
be
used
for
the
imported
product.
Der
gemeinsame
Ursprung
stellt
ferner
einen
wichtigen
Anhaltspunkt
für
die
Übereinstimmung
der
betreffenden
Erzeugnisse
und
damit
dafür
dar,
dass
die
Zulassung
des
Referenzerzeugnisses
für
das
Einfuhrerzeugnis
verwendet
werden
kann.
EUbookshop v2