Translation of "Procurement time" in German

Before the shortage, the production facilities for flanges could calculate with an exact procurement time.
Vor der Verknappung konnten die Produktionsstätten für Flansche mit einer exakten Beschaffungszeit kalkulieren.
ParaCrawl v7.1

There is set procurement time for spare parts.
Für Ersatzteile ist eine befristete Beschaffungszeit vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Tell that officer in Procurement next time he wants lumber, we're gonna need more notice.
Sag dem zuständigen Offizier, dass wir das nächste Mal mehr Zeit für die Lieferung brauchen.
OpenSubtitles v2018

Our large-volume material procurement saves you time and money, independent of serial application or individual projects.
Unsere großvolumige Materialbeschaffung spart Ihnen Zeit und Geld und das unabhängig von Serienanwendungen oder Einzelprojekten.
ParaCrawl v7.1

Coupa reduced procurement process time by 84% for Armstrong Worldwide Industries.
Coupa reduzierte die Zeit für den Beschaffungsprozess bei Armstrong Worldwide Industries um 84 %.
CCAligned v1

Handle fewer administrative tasks and POs, decreasing procurement time and cost.
Beschäftigen Sie sich weniger mit administrativen Aufgaben und POs und verringern Sie Beschaffungszeit und -kosten.
CCAligned v1

Both projects were real challenges, both from a technical point of view and in terms of materials procurement and production time.
Beide Projekte waren sowohl technisch als auch von der Materialbeschaffung und Fertigungszeit eine echte Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the procurement documents, the time limits for the receipt of tenders, which shall be longer than the minimum time limits set out in Articles 27 to 31, shall be fixed so that all economic operators concerned may be aware of all the information needed to produce tenders.
Können die Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in die Anlagen zu den Auftragsunterlagen vor Ort erstellt werden, so sind die Fristen für den Eingang der Angebote, die länger als die in den Artikeln 27 bis 31 genannten Mindestfristen sein müssen, so festzulegen, dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen Informationen, die für die Erstellung des Angebotes erforderlich sind, Kenntnis nehmen können.
DGT v2019

Where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the procurement documents, the time limits for the receipt of tenders, which shall be longer than the minimum time limits set out in Articles 45 to 49, shall be fixed, so that all economic operators concerned may be aware of all the information needed to produce tenders.
Können die Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in die Anlagen zu den Auftragsunterlagen vor Ort erstellt werden, so sind die Fristen für den Eingang der Angebote, die länger als die in den Artikeln 45 bis 49 genannten Mindestfristen sein müssen, so festzulegen, dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer im Besitz aller Informationen sind, die sie für die Erstellung von Angeboten benötigen.
DGT v2019

Where tenders can be made only after a visit to the site or after on-the-spot inspection of the documents supporting the procurement documents, the time limits for the receipt of tenders shall be extended so that all economic operators concerned may be aware of all the information needed to produce tenders.
Können die Angebote nur nach einer Ortsbesichtigung oder Einsichtnahme in Anlagen zu den Auftragsunterlagen vor Ort erstellt werden, so sind die Fristen entsprechend zu verlängern, und zwar so, dass alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer von allen Informationen, die für die Erstellung des Angebotes notwendig sind, Kenntnis nehmen können.
TildeMODEL v2018

We’re aware of the fact that your considerations go above and beyond one-time procurement costs when investing in a machine.
Uns ist bewusst, dass die Gedanken bei der Investition in eine Maschine weiter gehen als nur bis zum einmaligen Anschaffungspreis.
ParaCrawl v7.1

Material resource planning (MRP) serves the on-time procurement of goods, materials and services required for business activities.
Die Disposition dient zur termingerechten Beschaffung von Waren, Materialien und Dienstleistungen, die für Geschäftsvorgänge benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

Distribution of various brands and specifications of a total of more than 300,000 kinds, and to business mode of operation, to reduce intermediate links for customers in the first time procurement to provide 'safe and efficient' logistics supply system.
Verteilung von verschiedenen Marken und Spezifikationen von insgesamt mehr als 300.000 Arten und zur Geschäftsarbeitsweise, Zwischenverbindungen für Kunden herein verringern das erste mal Beschaffung, um ‚sicheres und leistungsfähiges‘ Logistikversorgungssystem zur Verfügung zu stellen.
CCAligned v1

If a part is optimization-relevant, you define data in various fields of the part that are used to determine the procurement time of the part during the optimization.
Wenn ein Teil optimierungsrelevant ist, dann hinterlegen Sie für das Teil Daten in verschiedenen Feldern, die bei der Optimierung u.a. zur Ermittlung der Zeit für die Beschaffung des Teils herangezogen werden.
ParaCrawl v7.1

We're aware of the fact that your considerations go above and beyond one-time procurement costs when investing in a machine.
Uns ist bewusst, dass die Gedanken bei der Investition in eine Maschine weiter gehen als nur bis zum einmaligen Anschaffungspreis.
ParaCrawl v7.1

Not by making a tender with procurement every time and winning the one that is the cheapest.
Ich bekomme es nicht, indem ich jedes Mal mit Procurement einen Tender mache und derjenige gewinnt, der am billigsten ist.
ParaCrawl v7.1

He is also aware of the two biggest assets of Heideldruck – know-how and experience regarding the best way to run a print business, under the premise of automating what can be automated – in production, in procurement, in real-time analysis of production resources in the field, in dialog between Heidelberg customers and their customers, and much more besides.
Und das unter der Prämisse, zu automatisieren, was zu automatisieren geht: bei der Produktion, in der Beschaffung, in der Echtzeitanalyse der Produktionsmittel im Feld, im Dialog des Heidelberg-Kunden mit seinen Kunden und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1