Translation of "Procurement requirements" in German
Furthermore,
they
must
select
and
use
a
number
of
public
procurement
requirements.
Zudem
müssen
sie
eine
Reihe
von
Beschaffungsanforderungen
festlegen
und
umsetzen.
Europarl v8
Voith
also
offers
custom-tailored
solutions
for
sales
and
procurement
requirements
in
the
digital
age.
Voith
bietet
auch
maßgeschneiderte
Lösungen
für
Vertriebs-
und
Beschaffungsanforderungen
im
digitalen
Zeitalter.
ParaCrawl v7.1
We
see
ourselves
as
an
interface
between
requirements,
procurement
and
production.
Wir
sehen
uns
als
Schnittstelle
zwischen
Bedarf,
Beschaffung
und
Produktion.
CCAligned v1
A
procuring
entity
shall
not
prescribe
technical
specifications
that
require
or
refer
to
a
particular
trademark
or
trade
name,
patent,
copyright,
design,
type,
specific
origin,
producer
or
supplier,
unless
there
is
no
other
sufficiently
precise
or
intelligible
way
of
describing
the
procurement
requirements
and
provided
that,
in
such
cases,
the
entity
includes
words
such
as
"or
equivalent"
in
the
tender
documentation.
Eine
bestimmte
Marke
oder
Handelsbezeichnung,
ein
Patent,
ein
Urheberrecht,
ein
Muster,
ein
Typ
oder
ein
bestimmter
Ursprung,
Hersteller
oder
Anbieter
darf
nur
dann
Gegenstand
einer
Anforderung
oder
Verweisung
in
den
technischen
Spezifikationen
der
Beschaffungsstellen
sein,
wenn
die
Anforderungen
der
Ausschreibung
anders
nicht
hinreichend
genau
und
verständlich
beschrieben
werden
können
und
sofern
die
Ausschreibungsunterlagen
in
solchen
Fällen
einen
Zusatz
wie
"oder
gleichwertig"
enthalten.
DGT v2019
Those
proposals
contain
significant
new
developments
to
adapt
the
directives
to
modern
procurement
requirements.
Diese
Vorschläge
beinhalten
wesentliche
Neuerungen
zur
Anpassung
der
Richtlinien
an
die
zeitgemäßen
Anforderungen
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen.
Europarl v8
We
would
also
have
liked
the
targets
to
be
binding,
but
it
is
good
that
the
compromise
at
least
lays
down
certain
mandatory
actions,
including
public
procurement
requirements
and
the
introduction
of
energy-efficiency
action
plans,
which
will
be
used
to
measure
Member
States’
progress
towards
the
energy-saving
targets.
Auch
hätten
wir
uns
verbindliche
Ziele
gewünscht,
aber
es
ist
gut,
dass
im
Kompromiss
zumindest
einige
obligatorische
Maßnahmen
festgeschrieben
werden,
wie
Beschaffungsanforderungen
und
die
Einführung
von
Energieeffizienz-Aktionsplänen,
mit
deren
Hilfe
sich
die
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
der
Energieeinsparziele
messen
lassen.
Europarl v8
May
I
end
my
reply
to
Parliament
here
and
conclude
by
saying
that
there
is
now
a
real
need
to
ensure
that
our
public
procurement
rules
remain
relevant
to
increasingly
sophisticated
procurement
requirements.
Ich
möchte
meine
Stellungnahme
im
Parlament
hiermit
beenden
und
zum
Abschluss
darauf
hinweisen,
dass
es
jetzt
wichtig
ist,
dafür
zu
sorgen,
dass
unsere
Auftragsvergabevorschriften
auch
unter
den
immer
komplizierter
werdenden
Beschaffungsanforderungen
ihre
Gültigkeit
behalten
müssen.
Europarl v8
It
is
also
losing
significant
state
contracts,
which
enabled
it
to
maintain
its
public
service
obligations,
because
of
the
public
procurement
requirements.
Auf
Grund
der
Anforderungen
des
öffentlichen
Auftragswesens
verliert
es
wichtige
staatliche
Verträge,
die
es
ihm
ermöglicht
hatten,
seiner
Verpflichtung
zu
landesweiter
Zustellung
nachzukommen.
Europarl v8
These
amendments
concern,
in
particular,
voluntary
unpaid
donation,
the
principle
of
not-for-profit
procurement
and
the
requirements
for
donor
consent.
Diese
Änderungsanträge
beziehen
sich
insbesondere
auf
freiwillige
und
unbezahlte
Spenden,
den
Grundsatz
der
Beschaffung
ohne
Erwerbszweck
und
die
Anforderungen
für
die
Spendereinwilligung.
Europarl v8
This
Chapter
is
without
prejudice
to
the
application
of
other
provisions
of
EEA
law,
in
particular
those
relating
to
public
procurement
and
requirements
flowing
from
the
EEA
Agreement,
including
from
sectoral
legislation
incorporated
into
the
Agreement.
Dieses
Kapitel
gilt
unbeschadet
der
Anwendung
anderer
EWR-Rechtsvorschriften,
insbesondere
derjenigen
für
das
öffentliche
Auftragswesen,
und
der
sich
aus
dem
EWR-Abkommen
und
dem
darin
übernommenen
sektorspezifischen
Recht
ergebenden
Bestimmungen.
DGT v2019
Based
on
a
mapping
of
products
and
materials
provided
by
the
supply
chain
and
of
their
relevant
impacts
on
biodiversity,
procurement
guidelines
and
requirements
can
be
formulated,
targeting
changes
in
relation
to
products
and
components
with
a
greater
potential
to
impact
biodiversity.
Basierend
auf
der
Zuordnung
von
Produkten
und
Werkstoffen
aus
der
Lieferkette
und
ihrer
jeweiligen
Auswirkung
auf
die
Biodiversität
können
Leitlinien
und
Anforderungen
für
die
Beschaffung
sowie
Zielsetzungsänderungen
im
Zusammenhang
mit
Produkten
und
Komponenten
mit
einem
größeren
Einfluss
auf
die
Artenvielfalt
formuliert
werden.
DGT v2019
This
Communication
is
without
prejudice
to
the
application
of
other
provisions
of
Union
law,
in
particular
those
relating
to
public
procurement
and
requirements
flowing
from
the
Treaty
and
from
sectoral
Union
legislation.
Diese
Mitteilung
gilt
unbeschadet
der
Anwendung
anderer
Rechtsvorschriften
der
Union,
insbesondere
derjenigen
für
das
öffentliche
Auftragswesen,
und
der
sich
aus
dem
AEUV
und
dem
sektorspezifischen
Unionsrecht
ergebenden
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
A
procuring
entity
shall
not
prescribe
technical
specifications
that
require
or
refer
to
a
particular
trademark
or
trade
name,
patent,
copyright,
design
or
type,
specific
origin,
producer
or
supplier,
unless
there
is
no
other
sufficiently
precise
or
intelligible
way
of
describing
the
procurement
requirements
and
provided
that,
in
such
cases,
words
such
as
“as
equivalent”
are
included
in
the
tender
documentation.
Eine
bestimmte
Marke
oder
Handelsbezeichnung,
ein
Patent,
ein
Urheberrecht,
ein
Muster,
ein
Modell
oder
ein
Typ
oder
ein
bestimmter
Ursprung,
Hersteller
oder
Anbieter
darf
nicht
Gegenstand
einer
Anforderung
oder
Verweisung
in
den
technischen
Spezifikationen
der
Beschaffungsstelle
sein,
es
sei
denn,
dass
die
Anforderungen
der
Ausschreibung
anders
nicht
hinreichend
genau
und
verständlich
beschrieben
werden
können
und
die
Ausschreibungsunterlagen
einen
Zusatz
wie
„oder
gleichwertig“
enthalten.
TildeMODEL v2018
A
procuring
entity
shall
not
prescribe
technical
specifications
that
require
or
refer
to
a
particular
trademark
or
trade
name,
patent,
copyright,
design,
type,
specific
origin,
producer
or
supplier,
unless
there
is
no
other
sufficiently
precise
or
intelligible
way
of
describing
the
procurement
requirements
and
provided
that,
in
such
cases,
the
entity
includes
words
such
as
‘or
equivalent’
in
the
tender
documentation.
Eine
bestimmte
Marke
oder
Handelsbezeichnung,
ein
Patent,
ein
Urheberrecht,
ein
Muster,
ein
Typ
oder
ein
bestimmter
Ursprung,
Hersteller
oder
Anbieter
darf
nur
dann
Gegenstand
einer
Anforderung
oder
Verweisung
in
den
technischen
Spezifikationen
der
Beschaffungsstellen
sein,
wenn
die
Anforderungen
der
Ausschreibung
anders
nicht
hinreichend
genau
und
verständlich
beschrieben
werden
können
und
die
Ausschreibungsunterlagen
einen
Zusatz
wie
„oder
gleichwertig“
enthalten.
DGT v2019
The
Commission
will
consider
proposing
sector-specific
legislation
to
set
mandatory
green
public
procurement
requirements
for
additional
product
categories
and
the
scope
for
periodic
monitoring
of
Member
States’
progress
on
the
basis
of
adequate
Member
State
data,
while
having
regard
for
the
need
to
minimise
the
level
of
administrative
burden.
Die
Kommission
wird
Vorschläge
für
sektorspezifische
Rechtsvorschriften
mit
verpflichtenden
Anforderungen
an
eine
umweltschonende
öffentliche
Beschaffung
hinsichtlich
zusätzlicher
Produktkategorien
und
den
Spielraum
für
regelmäßige
Überprüfungen
der
Fortschritte
der
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
angemessener
Daten
der
Mitgliedstaaten
prüfen
und
gleichzeitig
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen,
den
Verwaltungsaufwand
möglichst
gering
zu
halten.
DGT v2019
Before
launching
a
procurement
procedure,
contracting
authorities
may
conduct
market
consultations
with
a
view
to
preparing
the
procurement
and
informing
economic
operators
of
their
procurement
plans
and
requirements.
Vor
der
Einleitung
eines
Vergabeverfahrens
können
die
öffentlichen
Auftraggeber
Marktkonsultationen
zur
Vorbereitung
der
Auftragsvergabe
und
zur
Unterrichtung
der
Wirtschaftsteilnehmer
über
ihre
Auftragsvergabepläne
und
-anforderungen
durchführen.
DGT v2019
The
Union
legislature
has
already
set
mandatory
procurement
requirements
for
obtaining
specific
goals
in
the
sectors
of
road
transport
vehicles
(Directive
2009/33/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
[16])
and
office
equipment
(Regulation
(EC)
No
106/2008
of
the
European
Parliament
and
the
Council
[17]).
Der
Unionsgesetzgeber
hat
bereits
verbindliche
Beschaffungsanforderungen
zur
Erreichung
spezifischer
Ziele
in
den
Sektoren
Straßenfahrzeuge
(Richtlinie
2009/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[16])
und
Bürogeräte
(Verordnung
(EG)
Nr.
106/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[17])
festgelegt.
DGT v2019
The
Union
legislature
has
already
set
mandatory
procurement
requirements
for
obtaining
specific
goals
in
the
sectors
of
road
transport
vehicles
(Directive
2009/33/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
[24])
and
office
equipment
(Regulation
(EC)
No
106/2008
of
the
European
Parliament
and
the
Council
[25]).
Der
Unionsgesetzgeber
hat
bereits
verbindliche
Beschaffungsanforderungen
zur
Erreichung
spezifischer
Ziele
in
den
Sektoren
Straßenfahrzeuge
(Richtlinie
2009/33/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[24])
und
Bürogeräte
(Verordnung
(EG)
Nr.
106/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[25])
festgelegt.
DGT v2019
Before
launching
a
procurement
procedure,
contracting
entities
may
conduct
market
consultations
with
a
view
to
preparing
the
procurement
and
informing
economic
operators
of
their
procurement
plans
and
requirements.
Vor
der
Einleitung
eines
Vergabeverfahrens
können
die
Auftraggeber
Marktkonsultationen
zur
Vorbereitung
der
Auftragsvergabe
und
zur
Unterrichtung
der
Wirtschaftsteilnehmer
über
ihre
Auftragsvergabepläne
und
-anforderungen
durchführen.
DGT v2019
For
the
sake
of
clarity,
the
rule
concerning
the
procurement
requirements
to
be
applied
by
beneficiaries
of
grants
should
be
simplified.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
die
Vorschrift
über
die
von
den
Finanzhilfeempfängern
anzuwendenden
Regeln
für
die
Auftragsvergabe
vereinfacht
werden.
DGT v2019
The
survey
revealed
a
variety
of
approaches
for
the
implementation
of
the
procurement
requirements
laid
down
in
Directive
2006/17/EC,
especially
when
granting
authorisation
(e.g.
prior
on-site
inspection
vs.
desk-based
review
of
documentation,
differing
criteria
for
major
changes
requiring
a
notification
of
the
competent
authorities,
differing
duration
of
authorisation
and
conditions
of
renewal).
Die
Erhebung
ergab,
dass
es
verschiedene
Ansätze
für
die
Umsetzung
der
Beschaffungsanforderungen
gemäß
der
Richtlinie
2006/17/EG
gibt,
insbesondere
bei
der
Erteilung
von
Genehmigungen
(z.
B.
Vor-Ort-Inspektion
im
Vorfeld
oder
reine
Überprüfung
der
Unterlagen,
unterschiedliche
Kriterien
für
wesentliche
Änderungen,
die
den
zuständigen
Behörden
zu
melden
sind,
unterschiedliche
Geltungsdauer
der
Genehmigung
und
Kriterien
für
die
Verlängerung).
TildeMODEL v2018
The
ECP
will
develop
common
cloud
computing
procurement
requirements
for
use
by
Member
States
and
public
authorities
throughout
the
EU.
Die
ECP
wird
gemeinsame
Anforderungen
für
die
Auftragsvergabe
auf
dem
Gebiet
des
Cloud-Computing
entwickeln,
die
von
den
Mitgliedstaaten
und
Behörden
überall
in
der
EU
verwendet
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Before
launching
a
procurement
procedure,
contracting
authorities
may
conduct
market
consultations
in
order
to
assess
the
structure,
capability
and
capacity
of
the
market
and
to
inform
economic
operators
of
their
procurement
plans
and
requirements.
Vor
der
Lancierung
eines
Vergabeverfahrens
können
die
öffentlichen
Auftraggeber
Marktkonsultationen
durchführen,
um
die
Struktur,
die
Möglichkeiten
und
die
Fähigkeit
des
Marktes
zu
bewerten
und
die
Wirtschaftsteilnehmer
über
ihre
Auftragsvergabepläne
und
-anforderungen
zu
unterrichten.
TildeMODEL v2018