Translation of "Process rules" in German
In
my
opinion,
in
the
accession
process
the
same
rules
should
apply
to
all
countries.
Meiner
Ansicht
nach
sollten
im
Beitrittsverfahren
für
jeden
Staat
die
gleichen
Regeln
gelten.
Europarl v8
There
is
a
process,
rules.
Es
gibt
einen
Prozess,
Regeln.
OpenSubtitles v2018
Each
new
account
payable
is
first
sent
by
batch
process
through
the
rules.
Jede
neue
Rechnung
wird
zunächst
von
einem
Batch-
Prozess
durch
das
Regelwerk
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Our
search
process
follows
established
rules
and
is
divided
into
six
process
steps
(6-point
plan):
Unser
Suchprozesses
folgt
bewährten
Regeln
und
gliedert
sich
in
sechs
Prozessschritte
(6-Punkte-Plan):
ParaCrawl v7.1
These
settings
are
defined
as
part
of
the
scan
process
rules.
Diese
Einstellungen
werden
als
Teil
der
Regeln
des
Scanprozesses
definiert.
ParaCrawl v7.1
The
production
process
follows
strict
rules
that
guarantee
a
top-quality
product.
Der
Fabrikationsprozess
folgt
sehr
strickten
Regeln
welche
somit
ein
Qualitätsprodukt
garantieren.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
process
and
the
rules
of
tourists
ride?
Wie
ist
der
Ablauf
und
die
Regeln
der
Touristenfahrt?
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
the
special
rules
applying
to
hybrid
and
electric
vehicles
will
be
considered.
Dabei
werden
auch
die
besonderen
Regeln
für
Hybrid-
und
Elektrofahrzeuge
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
This
process
rules
out
an
error
transmission
and
an
error
accumulation
within
the
radio
connection
chain
via
the
transmission
relays.
Dieses
Verfahren
schließt
eine
Fehlerübertragung
und
eine
Fehleranhäufung
innerhalb
der
Funkverbindungskette
über
die
Übertragungsrelais
aus.
EuroPat v2
See
the
work
and
process
rules
that
determine
how
it
is
executed.
Sehen
Sie
die
Arbeit
und
die
Prozessregeln,
die
festlegen,
wie
diese
ausgeführt
wird.
CCAligned v1
In
this
case
the
design
rules
are
expanded
to
include
process
rules
which
also
have
to
be
complied
with.
In
diesem
Fall
werden
die
Entwurfsregeln
erweitert
um
Prozessregeln,
die
ebenfalls
erfüllt
sein
müssen.
EuroPat v2
It's
just
more
than
obeying
the
process
with
its
rules.
Es
geht
eben
um
mehr,
als
nur
um
das
Befolgen
des
Prozesses
mit
seinen
Regeln.
ParaCrawl v7.1
During
this
process
classical
composition
rules
have
as
much
meaning
as
the
technology
of
photography.
Klassische
Kompositionsregeln
haben
in
diesem
Prozess
der
Bildwerdung
ebenso
viel
Bedeutung
wie
die
Verfahrenstechniken
der
Photographie.
ParaCrawl v7.1
At
the
start
of
the
constitutional
process
the
rules
were
that
every
country
had
to
ratify
or
it
fell.
Zu
Beginn
des
Verfassungsverfahrens
waren
die
Regeln
derart,
dass
jedes
Land
ratifizieren
musste,
oder
die
Verfassung
würde
abgelehnt.
Europarl v8
We
need
to
see
that
kind
of
flexibility
from
the
Council
as
well
and
if
it
is
true
that
the
Council
is
trying
to
roll
back
the
European
Parliament's
limited
role
in
the
comitology
process
under
present
rules,
that
is
unhelpful
and
regrettable.
Auch
vonseiten
des
Rates
ist
diese
Flexibilität
erforderlich,
und
wenn
es
zutrifft,
dass
der
Rat
im
Rahmen
der
bestehenden
Bestimmungen
versucht,
die
eingeschränkte
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
im
Ausschussverfahren
noch
weiter
zu
beschneiden,
ist
dies
wenig
hilfreich
und
bedauerlich.
Europarl v8
That
is
precisely
what
we
are
doing
in
the
DDA
and
why
we
have
a
multilateral
system
and
process
governing
these
rules
and
an
institution
that
enables
us
to
negotiate
precisely
the
strengthening
and
the
improvement
that
you
advocate.
Das
ist
genau
das,
was
wir
in
der
Entwicklungsagenda
von
Doha
tun
und
warum
wir
ein
multilaterales
System
und
multilaterale
Prozesse
haben,
die
die
Regeln
bestimmen,
und
eine
Institution,
mit
der
wir
eben
über
die
Stärkung
und
Verbesserung
verhandeln
können,
die
Sie
wollen.
Europarl v8
In
addition,
the
transposition
process
of
IMO
rules
into
national
law
creates
legal
uncertainty
and
imposes
excessive
burden
upon
the
industry
and
national
administrations
because
of
a
long
and
complex
legislative
technique
–
making
it
very
difficult
to
keep
up
with
the
production
of
technical
requirements
by
the
International
Maritime
Organisation.
Darüber
hinaus
schafft
der
Prozess
der
Umsetzung
der
IMO-Vorschriften
in
nationales
Recht
Rechtsunsicherheit
und
bringt
für
die
Industrie
und
die
nationalen
Behörden
einen
unverhältnismäßig
hohen
Aufwand
mit
sich,
denn
das
Rechtsetzungsverfahren
ist
lang
und
kompliziert,
so
dass
es
sehr
schwierig
ist,
mit
der
Veröffentlichung
von
technischen
Anforderungen
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
Schritt
zu
halten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
facilitate
the
application
process,
additional
rules
on
national
opposition
procedures
in
case
of
joint
applications
concerning
more
than
one
national
territory
should
be
laid
down.
Zur
Vereinfachung
des
Antragsverfahrens
sollten
zusätzliche
Regeln
für
nationale
Einspruchsverfahren
bei
gemeinsamen
Anträgen,
die
mehr
als
ein
nationales
Hoheitsgebiet
betreffen,
festgelegt
werden.
DGT v2019
It
also
enables
the
mutual
recognition
of
certificates,
introduces
a
standardisation
inspections
process
to
monitor
rules'
application
by
the
Member
States
and
creates
the
European
Aviation
Safety
Agency.
Außerdem
ermöglicht
sie
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Zeugnissen,
führt
ein
Verfahren
für
die
Inspektion
zur
Kontrolle
der
Normung
ein,
um
die
Anwendung
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
überwachen,
und
errichtet
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit.
TildeMODEL v2018