Translation of "Proceeding this way" in German
By
proceeding
this
way
the
control
resources
will
be
effectively
concentrated
on
the
areas
of
risks.
Auf
diese
Weise
können
die
eingesetzten
Kontrollmittel
wirksam
auf
die
Risikobereiche
konzentriert
werden.
TildeMODEL v2018
The
axial
fixation
of
the
bearing
can
be
further
improved
by
proceeding
in
this
way.
Durch
diese
Vorgehensweise
kann
die
axiale
Festlegung
des
Lagers
weiter
verbessert
werden.
EuroPat v2
By
proceeding
in
this
way,
the
Commission
has
misused
its
powers.
Durch
dieses
Verhalten
habe
die
Kommission
ihr
Ermessen
missbraucht.
EUbookshop v2
Proceeding
in
this
way
allows
a
higher
pile
density.
Durch
diese
Maßnahme
wird
eine
höhere
Stapeldichte
ermöglicht.
EuroPat v2
Several
successfully
tested
anti-age-active
substances
could
already
be
identified
by
proceeding
this
way.
Mehrere
erfolgreich
getestete
Antiage-Wirkstoffe
konnten
auf
diese
Weise
bereits
identifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
By
proceeding
in
this
way,
the
above-mentioned
requirements
are
met.
Durch
diese
Vorgehensweise
werden
die
voranstehend
dargestellten
Forderungen
erfüllt.
EuroPat v2
Proceeding
in
this
way
respected
the
party's
right
to
be
heard.
Mit
diesem
Vorgehen
wird
der
Anspruch
der
Beteiligten
auf
rechtliches
Gehör
respektiert.
ParaCrawl v7.1
By
proceeding
in
this
way,
the
Member
States
would
help
transform
passive
expenses
into
active
expenses.
Durch
die
Befolgung
dieser
Leitlinien
würden
die
Mitgliedstaaten
dazu
beitragen,
unproduktive
in
produktive
Ausgaben
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
By
proceeding
in
this
way,
an
increased
data
flow
over
the
signal
line
59
conducting
the
reference
shaft
is
avoided.
Durch
diese
Vorgehensweise
wird
ein
erhöhter
Datenfluss
über
die
die
Leitachse
führende
Signalleitung
59
vermieden.
EuroPat v2
By
proceeding
in
this
way,
the
Commission
has
embarked
on
a
strategy
which
could
easily
lead
to
the
unwanted
consequence
for
competition
policy
that
tax
measures
which
constitute
a
significant
distortion
of
competition
to
the
detriment
of
the
effective
functioning
of
the
single
market
are
left
intact
for
political
reasons
—
the
Commission
refrains
from
using
appropriate
tax
harmonisation
measures
—
while
less
harmful
tax
systems
are
being
persistently
challenged
by
the
Commission
in
a
way
that
does
not
respect
equality
of
treatment.
Mit
dieser
Vorgehensweise
verfolgte
die
Kommission
eine
Strategie,
die
für
die
Wettbewerbspolitik
leicht
die
ungewollte
Konsequenz
haben
kann,
dass
Steuermaßnahmen,
die
den
Wettbewerb
zum
Nachteil
des
erfolgreichen
Funktionierens
des
Binnenmarktes
deutlich
verzerren,
aus
politischen
Gründen
unangetastet
bleiben
—
die
Kommission
wendet
keine
angemessenen
Steuerharmonisierungsmaßnahmen
an
—,
während
weniger
schädliche
Steuersysteme
von
der
Kommission
beständig
in
einer
Weise
verfolgt
werden,
die
nicht
als
Gleichbehandlung
bezeichnet
werden
kann.
DGT v2019
By
proceeding
in
this
way,
we
would
be
in
danger
of
endorsing
a
scenario
in
which
a
Member
State
is
found
guilty
of
an
infringement
on
a
purely
objective
basis,
simply
because
it
has
not
yet
objectively
fulfilled
an
obligation
arising
from
European
law.
Wenn
wir
in
dieser
Art
fortfahren,
würden
wir
Gefahr
laufen,
ein
Szenario
zu
befürworten,
in
dem
ein
Mitgliedstaat
auf
einer
rein
objektiven
Begründung
eines
Verstoßes
für
schuldig
gehalten
wird,
und
zwar
nur
deshalb,
weil
er
objektiv
eine
Verpflichtung,
die
sich
aus
dem
europäischen
Recht
ergibt,
noch
nicht
erfüllt
hat.
Europarl v8
By
proceeding
in
this
way
our
Parliament
has
abandoned
its
role
of
providing
political
impetus,
which
still
remains
after
all,
and
will
for
a
long
time,
its
chief
mission
in
the
context
of
the
CFSP.
Mit
dieser
Vorgehensweise
hat
sich
unser
Parlament
selbst
seiner
Rolle
als
politischer
Impulsgeber
beraubt,
obwohl
gerade
hierin
wohl
noch
für
lange
Zeit
seine
Hauptaufgabe
in
der
GASP
liegen
wird.
Europarl v8
The
cost
element
of
proceeding
in
this
way
is
also
not
without
significance,
as
it
is
very
much
lower
than
when
courts
are
involved.
Auch
das
Kostenelement
dieser
so
geführten
Verfahren
ist
nicht
unwichtig,
da
die
Kosten
in
diesem
Falle
bedeutend
niedriger
sind
als
im
Falle
eines
Gerichtsverfahrens.
Europarl v8
Commissioner
Antonio
Ruberti
said
that
the
Commission
was
proceeding
in
this
way
in
order
to
make
available
to
potential
participants
in
the
Union's
research
programmes
all
relevant
information
enabling
them
to
have
an
overview
of
the
possibilities
and
hence
coordinate
the
proposals
for
research
projects
which
they
intend
to
submit.
Wie
Kommissionsmitglied
Antonio
RUBERTI
betonte,
will
die
Kommission
mit
dieser
Veröffentlichung
allen
potentiellen
Teilnehmern
an
den
Forschungsprogrammen
der
Union
einen
umfassenden
Überblick
über
die
bestehenden
Teilnahmemöglichkeiten
geben,
damit
sie
ihre
Vorschläge
für
Forschungsvorhaben
optimal
koordinieren
können.
TildeMODEL v2018