Translation of "Proceed with caution" in German
The
position
of
France
has
shed
light
on
a
number
of
things
and
is
a
warning
to
us
to
proceed
with
particular
caution.
Die
Position
Frankreichs
macht
einiges
deutlich
und
warnt
uns,
besonders
vorsichtig
fortzufahren.
Europarl v8
We
obviously
need
to
proceed
with
caution
when
doing
something
like
this.
Wir
müssen
natürlich,
wenn
wir
so
etwas
machen,
sehr
sorgfältig
vorgehen.
Europarl v8
We
have
to
proceed
with
caution
and
with
flexibility.
Wir
müssen
mit
Umsicht
und
Flexibilität
vorgehen.
Europarl v8
The
ECB
would
do
well
to
proceed
with
caution
on
two
fronts
in
2018.
Die
EZB
wäre
gut
beraten,
2018
an
zwei
Fronten
vorsichtig
vorzugehen.
News-Commentary v14
I'm
just
saying,
proceed
with
caution.
Ich
sage
nur,
dass
du
mit
Bedacht
vorgehen
solltest.
OpenSubtitles v2018
Team
Leader,
proceed
with
caution.
Teamleiter,
geht
mit
Bedacht
vor.
OpenSubtitles v2018
Proceed
with
caution,
potential
mental
health
issues.
Gehen
Sie
vorsichtig
vor,
mögliches
Gesundheitsrisiko.
OpenSubtitles v2018
Proceed
with
caution
to
the
nearest
exit.
Bitte
begeben
Sie
sich
zum
nächstliegenden
Ausgang.
OpenSubtitles v2018
Please
proceed
with
caution
to
the
nearest
exit.
Bitte
begeben
Sie
sich
zum
nächstliegenden
Ausgang.
OpenSubtitles v2018
Copy,
81.
Proceed
with
extreme
caution.
Verstanden,
81.
Fahren
Sie
mit
höchster
Vorsicht
fort.
OpenSubtitles v2018
Proceed
with
caution,
Kodai.
Lassen
Sie
äußerste
Vorsicht
walten,
Kodai.
OpenSubtitles v2018
Proceed
with
caution,
detective.
Gehen
Sie
Vorsichtig
vor,
Detective.
OpenSubtitles v2018
If
we're
in
their
territory,
we
should
proceed
with
extreme
caution.
Wenn
wir
in
ihrem
Territorium
sind,
sollten
wir
äußerst
vorsichtig
vorgehen.
OpenSubtitles v2018