Translation of "Private income" in German

Private damage and income losses, including in agriculture, may not be compensated.
Für private Schäden und Einkommensverluste, auch in der Landwirtschaft, kann keine Unterstützung gewährt werden.
TildeMODEL v2018

In market economies with State redistributionmechanisms, a distinction is made between twotypes of private-household income distribution.
In marktwirtschaftlich organisierten Volkswirtschaften mit staatlichem Umverteilungsmechanismus unterscheidet man zwei Arten der Einkommensverteilung privater Haushalte.
EUbookshop v2

Schools and hospitals for the peasant population were founded, which were maintained with private family income.
Sie gründeten Schulen und Krankenhäuser für die bäuerliche Bevölkerung, die aus privaten Einnahmen unterhalten wurden.
WikiMatrix v1

For private sector income the money is not yet in the hands of the state.
Bei den privatwirtschaftlichen Einkommen ist das Geld für ein Grundeinkommen noch nicht beim Staat.
QED v2.0a

For 1937, the Nazi finance administration registered a private income of 1,500 RM on average per month.
Die NS-Finanzverwaltung registrierte für 1937 ein privates Einkommen von durchschnittlich 1500 RM pro Monat.
ParaCrawl v7.1

Since 1. January 2009 was introduced in Germany by the Business Tax Reform Act, the withholding tax for private investment income.
Seit 1. Januar 2009 wurde in Deutschland durch das Unternehmensteuerreformgesetz die Abgeltungsteuer für private Kapitalerträge eingeführt.
ParaCrawl v7.1

As I see it, and so does my delegation, it is of the utmost importance that every impression be avoided that public resources - general cover of expenses - are used for private income, namely to boost the voluntary pension fund.
Nach meinem Dafürhalten und dem meiner Delegation erscheint es dringend geboten, jeglichen Eindruck zu vermeiden, öffentliche Mittel - die allgemeine Kostenvergütung - dienten als private Einkommen, nämlich zur Finanzierung der Beiträge für den freiwilligen Pensionsfonds.
Europarl v8

Taxes are therefore shifted - from corporate profits to private income, and then from investment income to labour income, which is even less mobile, within income from highly paid employment to less well paid employees, who are also correspondingly less mobile, and generally from income and assets to consumption.
Deshalb werden Steuern verlagert - von Unternehmensgewinnen auf private Einkommen, hier von Kapitaleinkommen auf Arbeitseinkommen, die eben weniger mobil sind, innerhalb der Arbeitseinkommen von hochbezahlter Arbeit auf die weniger gut bezahlten Arbeitnehmer, die eben auch entsprechend weniger mobil sind, und generell von Einkommen und Vermögen auf Konsum.
Europarl v8

In more and more Member States private investment income is given much greater preference over income from employment because of the transfer to dual tax systems.
In immer mehr EU-Ländern werden private Kapitaleinkommen durch den Übergang zu dualen Steuersystemen massiv gegenüber Arbeitseinkommen privilegiert.
Europarl v8