Translation of "Private households" in German

Thus far the confidence of private households and businesses has not improved noticeably.
Das Vertrauen von privaten Haushalten und Unternehmen hat sich bislang nicht merklich verbessert.
TildeMODEL v2018

All sectors (including private households and transport) must be involved.
Alle Sektoren (private Haushalte und Verkehr) müssen eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

Increase of energy prices: not only private households, but also SMEs were affected;
Anstieg der Energiepreise betreffe nicht nur Privathaushalte, sondern auch KMU;
TildeMODEL v2018

For measuring devices used by private households substitutes are available at similar prices.
Für in privaten Haushalten eingesetzte Messinstrumente gibt es Ersatzgeräte zu vergleichbaren Preisen.
TildeMODEL v2018

Employees in private households are mentioned explicitly (both sexes).
In Privathaushalten Beschäftigte (beiderlei Geschlechts) werden ausdrücklich erwähnt.
TildeMODEL v2018

The Commission has decided to raise no objections to a Danish aid scheme to promote the use of collective district heating by private households.
Die Kommission genehmigte eine dänische Beihilferegelung zur Förderung der Fernwärmeversorgung für private Haushalte.
TildeMODEL v2018

Accordingly, member states will have to organise this collection from private households.
Folglich müssen die Mitgliedstaaten diese Sammlung in den privaten Haushalten organisieren.
TildeMODEL v2018

The tax is intended for small-scale energy consumers only, mainly private households and small-scale business consumers.
Sie betrifft lediglich kleine Energieverbraucher, vor allem private Haushalte und kleine Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The consumer surveys are addressed to private households.
Die Verbraucherumfragen richten sich an die privaten Haushalte.
TildeMODEL v2018

In addition, exceptional hardship to private households and small consumers should be alleviated.
Ebenfalls sollten außergewöhnliche Härten bei privaten Haushalten und Kleinverbrauchern abgefedert werden.
TildeMODEL v2018

The levels of unemployment and indebtedness of private households and businesses remain high.
Die Arbeitslosigkeit und das Schuldenniveau der Privathaushalte und Unternehmen sind weiterhin hoch.
TildeMODEL v2018

Private individuals and households will also have to make an effort.
Auch Privatpersonen und Privathaushalte werden Anstrengungen unternehmen müssen.
TildeMODEL v2018

Working age population is the population aged 15 years and over and living in private households, which, in the LFS context, comprises active population and inactive persons.
Die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist die Bevölkerung ab 15 Jahren in Privathaushalten.
EUbookshop v2

The list includes window cleaning and cleaning in private households, as well as the repair and renovation of private homes.
Darunter fallen Fensterreinigung und Haushaltsarbeiten in Privathaushalten sowie Reparatur­ oder Renovierungsarbeiten in Privatwohnungen.
EUbookshop v2

It produces home energy storage systems for private households and small businesses.
Es produziert Batteriespeicher für Privathaushalte und Kleinbetriebe.
WikiMatrix v1