Translation of "Priority sector" in German
A
priority
sector
for
investment
financing
remains
cross-border
co-operation,
including
border
infrastructure.
Ein
vorrangiger
Sektor
für
Anlagefinanzierungen
bleibt
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
einschließlich
der
Grenzinfrastruktur.
TildeMODEL v2018
Russia
and
Ukraine
have
made
environment
a
priority
sector
for
TACIS
assistance.
Rußland
und
die
Ukraine
haben
die
Umwelt
zu
einem
Schwerpunktsektor
für
TACIS-Unterstützung
erklärt.
EUbookshop v2
We
serve
with
priority
the
sector
human
Resources
with
personal
and
management
trainings.
Vorrangig
dienen
wir
dem
Sektor
Human
Resources
mit
Personal-
und
Managementtrainings.
ParaCrawl v7.1
A
priority
sector
for
investment
financing
remains
cross-border
cooperation,
including
border
infrastructure.
Ein
vorrangiger
Sektor
für
die
Finanzierung
von
Investitionen
bleibt
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
einschließlich
der
Grenzinfrastruktur.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
other
more
pressing
competitiveness
challenges,
environmental
issues
remain
a
priority
for
the
sector.
Neben
anderen,
dringenderen
Wettbewerbsherausforderungen
stellen
Umweltfragen
für
die
Branche
weiterhin
eine
Priorität
dar.
TildeMODEL v2018
The
environment
will
continue
being
a
priority
sector
for
PHARE,
building
upon
the
experi
ence
gained
from
its
operation.
Ausgehend
von
den
bisherigen
Erfahrungen
wird
der
Umweltschutz
auch
künftig
in
den
PHARE-Programmen
einen
Schwerpunktbereich
bilden.
EUbookshop v2
The
environment
has
been,
since
1996,
a
priority
sector
for
the
TACIS
programme.
Seit
1996
ist
der
Umweltschutz
innerhalb
des
TACIS-Pro-gramms
ein
Punkt,
der
Priorität
genießt.
EUbookshop v2
This
regulation
certainly
represents
a
great
step
forward
towards
the
coordination
of
European
rail
traffic,
currently
for
freight
only,
and
complements
the
liberalisation
of
the
rail
market,
an
absolute
priority
within
this
sector.
Dieser
Verordnung
ist
gewiss
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
der
Koordination
des
europäischen
Schienenverkehrs,
gegenwärtig
nur
für
den
Güterverkehr,
und
vervollständigt
die
Liberalisierung
des
Eisenbahnmarktes,
eine
absolute
Priorität
in
diesem
Sektor.
Europarl v8
But
whether
this
is
a
priority
sector
is
something
the
Council
will
have
to
decide.
Hier
muß
sich
jedoch
der
Rat
dazu
äußern,
ob
dieses
Thema
seiner
Ansicht
nach
tatsächlich
Priorität
besitzt.
Europarl v8
Having
said
that,
I
believe
that
we
must
respect
a
fundamental
principle,
and
that
is
that
it
falls
first
and
foremost
to
the
partner
States
to
decide
whether
to
treat
tourism
as
a
priority
economic
sector.
Angesichts
dessen
müssen
wir
uns
meines
Erachtens
an
einen
Grundsatz
halten,
nämlich
dass
es
zunächst
und
vor
allem
Sache
der
Partnerstaaten
ist,
den
Tourismus
zum
wirtschaftlichen
Schwerpunktsektor
zu
machen.
Europarl v8
On
the
Kaliningrad
oblast,
this
has
of
course
been
a
priority
sector
for
the
Northern
Dimension
policy
and
will
remain
so.
Das
Gebiet
Kaliningrad
ist
zweifellos
ein
Schwerpunktbereich
der
Strategie
für
die
Nördliche
Dimension,
und
das
wird
sich
auch
nicht
ändern.
Europarl v8
In
the
private
business
sector,
priority
should
be
given
to
the
promotion
and
development
of
small-
and
medium-sized
enterprises,
which
lay
the
foundation
for
more
jobs
and
self-supporting
economic
development
in
developing
countries.
Im
Bereich
der
privaten
Unternehmen
sollte
der
Schwerpunkt
auf
der
Förderung
und
Entwicklung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
liegen,
denn
sie
bilden
das
Fundament
für
neue
Arbeitsplätze
und
eine
selbsttragende
Wirtschaftsentwicklung
in
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
I
also
feel
it
is
significant
that
the
Galileo
project
and
the
telecommunications
and
energy
network
projects
have
been
included
in
the
new
regulation,
and
I
welcome
the
emphasis
placed
on
rail
transport
as
the
priority
sector,
not
least
with
a
view
to
sustainability.
Auch
halte
ich
es
für
bedeutsam,
dass
das
Projekt
GALILEO,
die
TEN-Telekommunikationsprojekte
und
die
TEN-Projekte
im
Energiebereich
in
die
neue
Verordnung
einbezogen
wurden
und
betont
worden
ist,
dass
dem
Eisenbahnsektor
Priorität
beizumessen
ist,
und
zwar
auch
im
Interesse
der
Nachhaltigkeit.
Europarl v8
The
programmes
shall
include
indicative
amounts
(overall
and
by
priority
sector)
and
list
the
criteria
for
funding
the
programme
concerned,
taking
account
of
the
need
to
allow
for
an
appropriate
reserve
for
implementation
of
the
MEDA
heading.
Sie
enthalten
Richtbeträge
(insgesamt
und
aufgeschlüsselt
nach
vorrangigen
Bereichen)
und
nennen
die
Kriterien
für
die
Ausstattung
des
betreffenden
Programms
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit,
eine
angemessene
Rücklage
für
die
Durchführung
der
MEDA-Haushaltslinie
vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0
Together
with
its
proposals,
the
Commission
shall
forward
for
information
its
overall
financial
programme
planning,
indicating
in
particular
the
total
amount
of
the
national
and
regional
indicative
programmes,
as
well
as
the
allocation
by
beneficiary
country
and
by
priority
sector
of
the
overall
amount
adopted
within
those
programmes.
Die
Kommission
übermittelt
mit
ihren
Vorschlägen
zur
Unterrichtung
ihre
Gesamt-Finanzplanung,
wobei
insbesondere
der
Gesamtbetrag
der
nationalen
und
regionalen
Richtprogramme
sowie
die
Aufschlüsselung
des
im
Rahmen
dieser
Programme
festgelegten
Gesamtbetrags
nach
Empfängerländern
und
vorrangigen
Bereichen
angegeben
werden.
JRC-Acquis v3.0
They
shall
give
indicative
amounts
(overall
and
for
each
priority
sector)
and
set
out
criteria
for
funding
the
programme
concerned.
Es
werden
darin
(globale
und
auf
den
jeweiligen
vorrangigen
Bereich
bezogene)
Richtbeträge
sowie
die
Kriterien
für
die
Mittelausstattung
des
betreffenden
Programms
genannt.
JRC-Acquis v3.0