Translation of "Priority sector" in German

A priority sector for investment financing remains cross-border co-operation, including border infrastructure.
Ein vorrangiger Sektor für Anlagefinanzierungen bleibt die grenzüberschreitende Zusammenarbeit einschließlich der Grenzinfrastruktur.
TildeMODEL v2018

Russia and Ukraine have made environment a priority sector for TACIS assistance.
Rußland und die Ukraine haben die Umwelt zu einem Schwerpunktsektor für TACIS-Unterstützung erklärt.
EUbookshop v2

We serve with priority the sector human Resources with personal and management trainings.
Vorrangig dienen wir dem Sektor Human Resources mit Personal- und Managementtrainings.
ParaCrawl v7.1

A priority sector for investment financing remains cross-border cooperation, including border infrastructure.
Ein vorrangiger Sektor für die Finanzierung von Investitionen bleibt die grenzübergreifende Zusammenarbeit einschließlich der Grenzinfrastruktur.
TildeMODEL v2018

In addition to other more pressing competitiveness challenges, environmental issues remain a priority for the sector.
Neben anderen, dringenderen Wettbewerbsherausforderungen stellen Umweltfragen für die Branche weiterhin eine Priorität dar.
TildeMODEL v2018

The environment will continue being a priority sector for PHARE, building upon the experi ence gained from its operation.
Ausgehend von den bisherigen Erfahrungen wird der Umweltschutz auch künftig in den PHARE-Programmen einen Schwerpunktbereich bilden.
EUbookshop v2

The environment has been, since 1996, a priority sector for the TACIS programme.
Seit 1996 ist der Umweltschutz innerhalb des TACIS-Pro-gramms ein Punkt, der Priorität genießt.
EUbookshop v2

This regulation certainly represents a great step forward towards the coordination of European rail traffic, currently for freight only, and complements the liberalisation of the rail market, an absolute priority within this sector.
Dieser Verordnung ist gewiss ein wichtiger Schritt in Richtung der Koordination des europäischen Schienenverkehrs, gegenwärtig nur für den Güterverkehr, und vervollständigt die Liberalisierung des Eisenbahnmarktes, eine absolute Priorität in diesem Sektor.
Europarl v8

But whether this is a priority sector is something the Council will have to decide.
Hier muß sich jedoch der Rat dazu äußern, ob dieses Thema seiner Ansicht nach tatsächlich Priorität besitzt.
Europarl v8

Having said that, I believe that we must respect a fundamental principle, and that is that it falls first and foremost to the partner States to decide whether to treat tourism as a priority economic sector.
Angesichts dessen müssen wir uns meines Erachtens an einen Grundsatz halten, nämlich dass es zunächst und vor allem Sache der Partnerstaaten ist, den Tourismus zum wirtschaftlichen Schwerpunktsektor zu machen.
Europarl v8

On the Kaliningrad oblast, this has of course been a priority sector for the Northern Dimension policy and will remain so.
Das Gebiet Kaliningrad ist zweifellos ein Schwerpunktbereich der Strategie für die Nördliche Dimension, und das wird sich auch nicht ändern.
Europarl v8

In the private business sector, priority should be given to the promotion and development of small- and medium-sized enterprises, which lay the foundation for more jobs and self-supporting economic development in developing countries.
Im Bereich der privaten Unternehmen sollte der Schwerpunkt auf der Förderung und Entwicklung der kleinen und mittleren Unternehmen liegen, denn sie bilden das Fundament für neue Arbeitsplätze und eine selbsttragende Wirtschaftsentwicklung in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

I also feel it is significant that the Galileo project and the telecommunications and energy network projects have been included in the new regulation, and I welcome the emphasis placed on rail transport as the priority sector, not least with a view to sustainability.
Auch halte ich es für bedeutsam, dass das Projekt GALILEO, die TEN-Telekommunikationsprojekte und die TEN-Projekte im Energiebereich in die neue Verordnung einbezogen wurden und betont worden ist, dass dem Eisenbahnsektor Priorität beizumessen ist, und zwar auch im Interesse der Nachhaltigkeit.
Europarl v8

The programmes shall include indicative amounts (overall and by priority sector) and list the criteria for funding the programme concerned, taking account of the need to allow for an appropriate reserve for implementation of the MEDA heading.
Sie enthalten Richtbeträge (insgesamt und aufgeschlüsselt nach vorrangigen Bereichen) und nennen die Kriterien für die Ausstattung des betreffenden Programms unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, eine angemessene Rücklage für die Durchführung der MEDA-Haushaltslinie vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0

Together with its proposals, the Commission shall forward for information its overall financial programme planning, indicating in particular the total amount of the national and regional indicative programmes, as well as the allocation by beneficiary country and by priority sector of the overall amount adopted within those programmes.
Die Kommission übermittelt mit ihren Vorschlägen zur Unterrichtung ihre Gesamt-Finanzplanung, wobei insbesondere der Gesamtbetrag der nationalen und regionalen Richtprogramme sowie die Aufschlüsselung des im Rahmen dieser Programme festgelegten Gesamtbetrags nach Empfängerländern und vorrangigen Bereichen angegeben werden.
JRC-Acquis v3.0

They shall give indicative amounts (overall and for each priority sector) and set out criteria for funding the programme concerned.
Es werden darin (globale und auf den jeweiligen vorrangigen Bereich bezogene) Richtbeträge sowie die Kriterien für die Mittelausstattung des betreffenden Programms genannt.
JRC-Acquis v3.0