Translation of "Prioritise over" in German
We
know
backpackers
prioritise
experience
over
expensive
digs.
Wir
wissen,
dass
Backpacker
besondere
Erfahrungen
über
teuren
Luxus
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
government
needs
to
change
course
and
prioritise
dialogue
over
coercion.
Die
Regierung
muss
den
Kurs
ändern
und
priorisieren
Dialog
über
Zwang.
ParaCrawl v7.1
I
don't
prioritise
you
over
my
job,
but
I'd
like
to.
Ich
gebe
dir
nicht
den
Vorrang
über
meinen
Job,
aber
ich
würde
es
gern
tun.
OpenSubtitles v2018
Proponents
of
incentives
were
of
the
view
that
in
due
course,
most
broadcasting
services
would
naturally
prioritise
European
content
over
imports
because
of
the
popularity
of
local
content
with
local
audiences.
Einige
repräsentative
Organisationen
schlugen
vor,
daß
entsprechende
Unterstützung
im
Rotationsverfahren
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte.
EUbookshop v2
Lastly,
I
believe
that
we
must
prioritise
safety
over
liberalisation
of
the
markets
by
obliging
new
operators
running
trains
on
various
national
networks
to
adapt
a
while
longer
to
the
automatic
protection
system
that
exists
on
these
networks
and
thus
to
equip
their
trains
with
the
relevant
receivers
and
cabin
equipment.
Und
schließlich
glaube
ich,
wir
müssen
der
Sicherheit
den
Vorrang
gegenüber
der
Liberalisierung
der
Märkte
geben,
indem
wir
von
neuen
Bahnbetreibern
auf
verschiedenen
nationalen
Netzen
verlangen,
sich
noch
eine
Weile
länger
an
die
automatischen
Sicherheitssysteme
anzupassen,
die
auf
diesen
Netzen
bestehen,
und
daher
ihre
Züge
mit
den
relevanten
Antennen
und
Kabinengeräten
zu
versehen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
say
that,
as
Commissioner
Reding
said,
this
regulation
does
not
prioritise
freight
transport
over
passenger
transport.
Wie
Frau
Kommissarin
Reding
bereits
anmerkte,
möchte
auch
ich
betonen,
dass
diese
Verordnung
dem
Güterverkehr
keinen
Vorrang
gegenüber
dem
Personenverkehr
einräumt.
Europarl v8
In
times
of
war,
a
state
is
always
inclined
to
prioritise
state
security
over
the
privacy
of
the
citizens.
In
Kriegszeiten
tendiert
ein
Staat
immer
dazu,
seiner
Sicherheit
mehr
Bedeutung
beizumessen
als
dem
Schutz
der
Privatsphäre
seiner
Bürger.
Europarl v8
We
must
not
prioritise
one
side
over
the
other,
but
must
have
a
fully
balanced
approach
at
all
times.
Wir
dürfen
keine
Seite
zum
Nachteil
der
anderen
bevorzugen,
sondern
müssen
stets
ein
absolut
ausgeglichenes
Herangehen
vertreten.
Europarl v8
In
view
of
the
large
influx
of
refugees
and
asylum
seekers,
the
EESC
proposes
measures
based
on
joint
action
and
solidarity,
respect
for
international
law
and
values,
equal
treatment
and
the
need
to
prioritise
life
over
any
other
considerations
primarily
based
upon
"security"
policies.
Angesichts
des
großen
Zustroms
an
Flüchtlingen
und
Asylsuchenden
schlägt
der
EWSA
Maßnahmen
vor,
die
auf
gemeinsamem
Handeln
und
Solidarität,
der
Achtung
des
Völkerrechts
und
internationaler
Werte,
Gleichbehandlung
und
dem
Erfordernis
fußen,
Menschenleben
vor
alle
etwaigen
sicherheitspolitischen
Erwägungen
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Despite
the
challenges
that
the
integration
of
these
communities
present,
Member
States
should
not
prioritise
one
over
the
other.
Ungeachtet
der
Herausforderungen,
die
ihre
Integration
mit
sich
bringt,
sollten
die
Mitgliedstaaten
keine
der
Gruppen
bevorzugen.
TildeMODEL v2018
EU
industry
has
become
locked
into
technological
trajectories
that
prioritise
process
innovation
over
product
innovation,
with
the
consequence
that
innovation
tends
to
be
labour
saving
rather
than
job
creating
based
financing,
which
is
often
used
to
finance
approach
is
its
emphasis
on
the
interaction
Die
EU-Industrie
hat
sich
in
technologische
Bahnen
festgerannt,
die
der
Verfahrensinnovation
Vorrang
vor
der
Produktinnovation
geben,
was
dazu
führt,
dass
sich
die
Innovation
eher
arbeitsspa
rend
als
beschäftigungsfördetnd
auswirkt
setzt
wird,
in
den
USA
gängiger
ist
als
in
der
EU.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
France
wants
its
public
administration
to
prioritise
ODF
over
Microsoft
OOXML
format
(see
an
article
in
the
Register).
Zweitens
erwartet
Frankreich
von
der
öffentlichen
Verwaltung,
ODF
dem
OOXML-Format
von
Microsoft
vorzuziehen
(siehe
einen
Artikel
im
Register).
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
politicians
prioritise
the
economy
over
people
and
nature
and
are
incapable
of
adopting
this
measure
themselves.
Leider
stelle
die
Politik
die
Wirtschaft
über
Mensch
und
Natur
und
sei
unfähig,
diese
Maßnahme
selbst
zu
beschliessen.
ParaCrawl v7.1
It
will
no
longer
be
possible
to
receive
EU
funds
from
different
sources
for
the
same
activity
and
the
system
of
payments
will
prioritise
small
farmers
over
big
enterprises.
Es
wird
nicht
mehr
möglich
sein,
für
die
gleiche
Tätigkeit
EU-Förderungen
aus
unterschiedlichen
Quellen
zu
erhalten,
und
das
Zahlungssytem
wird
kleinen
Landwirten
Vorrang
vor
Großbetrieben
einräumen.
ParaCrawl v7.1
And
on
Monday,
the
health
secretary
was
forced
to
say
the
government
could
have
to
soon
prioritise
medicines
over
food.
Am
Montag
war
der
Gesundheitsminister
gezwungen
zu
sagen,
dass
die
Regierung
im
Fall
eines
harten
Brexit
den
Import
von
Medikamenten
denen
von
Lebensmitteln
vorziehen
werde.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
advisers
must
focus
on
the
relationship
they
have
with
their
clients
and
prioritise
building
trust
over
selling
products.
In
der
Zwischenzeit
müssen
sich
die
Berater
auf
die
Beziehung
mit
ihren
Kunden
konzentrieren
und
dabei
den
Vertrauensaufbau
über
den
Verkauf
von
Produkten
stellen.
ParaCrawl v7.1
Feminism,
even
in
its
“socialist-feminist”
manifestation,
tends
to
prioritise
female
emancipation
over
all
other
questions,
or
at
least
to
approach
the
problem
of
class
divisions
alongside
gender
divisions
–
to
equate
class
oppression
with
“patriarchy”.
Der
Feminismus,
selbst
in
seiner
„sozialistisch-feministischen“
Erscheinungsform,
tendiert
dazu,
die
Emanzipation
der
Frau
gegenüber
allen
anderen
Fragen
zu
priorisieren
oder
zumindest
das
Problem
der
Klassenunterschiede
neben
der
Geschlechtertrennung
anzugehen
–
Klassenunterdrückung
mit
„Patriarchat“
gleichzusetzen.
ParaCrawl v7.1
But
with
limited
budgets
and
the
knowledge
that
infrastructural
change
can
majorly
alter
the
character
of
a
city,
how
should
local
leaders
prioritise
one
measure
over
another?
Woher
sollen
aber
die
lokalen
Verantwortlichen
angesichts
begrenzter
Haushaltsmittel
und
der
Erkenntnis,
dass
Infrastrukturmaßnahmen
den
Charakter
einer
Stadt
wesentlich
verändern
können,
wissen,
welche
Maßnahmen
anderen
möglicherweise
vorzuziehen
sind?
ParaCrawl v7.1
One
such
person
is
Buddy's
real
father,
Walter,
who
has
to
learn
to
prioritise
his
family
over
his
work.
Vor
allem
für
Buddys
echten
Vater,
der
lernen
muss,
seiner
Familie
mehr
Aufmerksamkeit
zu
schenken,
als
seinem
Job.
ParaCrawl v7.1
These
mandatory
policy
changes
prioritise
corporate
profits
over
the
right
to
food
and
control
of
resources
for
local
communities.
Durch
diese
bindenden
politischen
Veränderungen
wird
Konzernprofiten
eine
höhere
Priorität
eingeräumt
als
das
Recht
lokaler
Gemeinschaften
auf
Nahrung
und
die
Kontrolle
über
ihre
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
The
modern
tennis
player
has
an
exhausting
schedule
and
even
the
top-ranked
pros
will
prioritise
some
tournaments
over
others,
whether
for
fitness
or
psychological
reasons.
Der
moderne
Tennisspieler
hat
einen
zermürbenden
Terminkalender
zu
bewältigen.
Sogar
die
Bestplatzierten
priorisieren
einige
Turniere
–
sei
es
auf
Grund
von
Fitness
oder
psychologischen
Gründen.
ParaCrawl v7.1
It
requires
the
public
sector
to
prioritise
Free
Software
over
proprietary
alternatives,
gives
precedence
to
local
IT
businesses
that
offer
Free
Software
for
public
tenders,
and
recognises
the
need
to
encourage
collaboration
with
the
global
network
of
Free
Software
organisations
and
communities.
Fortan
wird
dieses
Gesetz
den
Öffentlichen
Sektor
dazu
verpflichten,
Freie
Software
gegenüber
proprietärer
Software
zu
bevorzugen
und
den
Angeboten
lokaler
IT-Unternehmen,
die
Freie-Software-Lösungen
bieten,
Vorrang
einzuräumen.
Schließlich
erkennt
das
Gesetz
auch
die
Notwendigkeit
an,
eine
Kooperation
mit
den
globalen
Netzwerken
Freier-Software-Organisationen
und
-Communitites
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1