Translation of "Prior to that date" in German

Systematic checks should only be maintained for consignments certified prior to that date.
Die systematischen Untersuchungen sind nur für vor diesem Zeitpunkt bescheinigte Sendungen beizubehalten.
JRC-Acquis v3.0

Prior to that date, Member States shall determine its overall structure and content.
Vor diesem Zeitpunkt legen die Mitgliedstaaten die allgemeine Struktur und den Inhalt fest.
DGT v2019

Prior to that date, there had not been a single case in the entire province.
Davor gab es keinen einzigen Fall in der Provinz.
OpenSubtitles v2018

Prior to that date, it was part of Amuru District.
Vor diesem Datum war es ein Teil des Distrikts Amuru.
WikiMatrix v1

Prior to that date, foreign acquisitions in the EU were made mainly in the form of equity capital acquisitions.
Die Zusammensetzung der Dl­Zuflüsse in die EU hat sich vor allem 1999 verändert.
EUbookshop v2

Prior to that date two weeks (see Box 4.2).
Davor zwei Wochen (siehe Kasten 4.2).
EUbookshop v2

Prior to that date, he had headed MTU’s military engine programs.
Vor seiner Berufung hat er die militärischen Programme der MTU geleitet.
ParaCrawl v7.1

In fact, Italy points out that the beneficiary of the aid had changed even prior to that date.
Italien weist darauf hin, dass sich der Beihilfeempfänger sogar vor diesem Datum geändert hat.
DGT v2019

Prior to that date, therefore, Member States were obliged to adopt national measures in order to comply with that Directive.
Bis zu diesem Zeitpunkt mussten die Mitgliedstaaten also nationale Maßnahmen ergreifen, um dieser Richtlinie nachzukommen.
TildeMODEL v2018

The current labelling rules entered into force in 1997, and do not include four GMOs approved prior to that date.
Die geltenden Kennzeichnungsvorschriften sind 1997 in Kraft getreten und schließen vier zuvor zugelassene GVO nicht ein.
TildeMODEL v2018

Prior to that date, underwriters were not free to depart from the graph unless the consent of the JHC was obtained.
Vor diesem Zeitpunkt war eine solche Abweichung nur mit der Einwilligung des JHC möglich.
EUbookshop v2

You look at the due date of the paper, and then you mark it on your calendar two weeks prior to that date.
Sie streichen sich den Tag 2 Wochen vor Ihrem Abgabetermin rot in ihrem Kalender an.
OpenSubtitles v2018

Prior to that date, Polar Air Cargo was included in the consolidated financial statements as an associate.
Zuvor war Polar Air Cargo als assoziiertes Unter- nehmen in den Konzernabschluss einbezogen worden.
ParaCrawl v7.1

Amendments to the list referred to in paragraph 1 shall be transmitted to the Commission at least five days prior to the date that the vessel newly inserted in that list enters NAFO Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO.
Änderungen der in Absatz 1 genannten Liste werden der Kommission spätestens fünf Tage vor dem Zeitpunkt übermittelt, zu dem ein neu in die genannte Liste aufgenommenes Schiff in das NAFO-Untergebiet 2 oder die Divisionen 3KLMNO einfährt.
DGT v2019

Member States shall provide the Commission and the other Member States, before 31 December of each year of importation, with the information as required in point 7 of the Annex for each consignment of soil imported prior to that date pursuant to this Decision.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten für jede Sendung Böden vor dem 31. Dezember des Einfuhrjahres die unter Nummer 7 des Anhangs vorgesehenen Angaben über die Bodenmengen, die vor dem genannten Termin gemäß dieser Entscheidung eingeführt wurden.
DGT v2019

Any Member State, other than that of importation, in which the plants are introduced, shall also provide the Commission and the other Member States, before 1 August of each year from 2005 to 2008, with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants introduced during the year prior to that date during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.’;
Alle Mitgliedstaaten, in die die Pflanzen eingeführt werden, ausgenommen der ursprüngliche Einfuhrmitgliedstaat, übermitteln der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten ebenfalls vor dem 1. August jedes der Jahre 2005 bis 2008 einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an den vor dem genannten Zeitpunkt eingeführten Pflanzen durchgeführt wurden.“
DGT v2019

If a rate has not been published after the first working day of October, the rate to be applied shall be that of the last day prior to that date for which a rate has been published.
Ist kein Kurs nach dem ersten Werktag des Monats Oktober veröffentlicht worden, so ist der Kurs des letzten Tages vor diesem Zeitpunkt anzuwenden, an dem ein Kurs veröffentlicht wurde.
DGT v2019

Member States shall provide the Commission and the other Member States, before 1 August of each year from 2005 to 2008, with the information on quantities imported during the year prior to that date pursuant to this Decision and with a detailed technical report of the examination and/or tests carried out on these plants during the quarantine period referred to in point 10 of the Annex.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten vor dem 1. August jedes der Jahre 2005 bis 2008 die im jeweiligen Jahr vor diesem Zeitpunkt gemäß dieser Entscheidung eingeführten Mengen mit und übermitteln einen ausführlichen technischen Bericht über die Untersuchungen und/oder Tests, die während der Quarantänezeit gemäß Nummer 10 des Anhangs an diesen Pflanzen durchgeführt wurden.
DGT v2019

Amendments to the list provided for in paragraph 1 shall be transmitted to the Commission at least five days prior to the date that the vessel newly inserted in that list enters Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO.
Änderungen der Liste gemäß Absatz 1 werden der Kommission mindestens fünf Tage vor dem Zeitpunkt übermittelt, zu dem das neu in die Liste aufgenommene Schiff in das Untergebiet 2 und die Divisionen 3KLMNO einfährt.
DGT v2019

The measures must therefore become part of Community legislation prior to that date, so that experience can be gained regarding their interpretation and harmonised application, and also concerning Community monitoring.
Die Maßnahmen müssen deshalb vor diesem Zeitpunkt in das Gemeinschaftsrecht übernommen werden, damit Erfahrungen in Bezug auf ihre Interpretation und harmonisierte Anwendung und auch hinsichtlich der gemeinschaftlichen Kontrolle gewonnen werden können.
Europarl v8

What about meat that has been imported from those countries prior to that date?
Wie sieht es nun aber mit dem Fleisch aus, das vor diesem Datum aus diesen Ländern eingeführt wurde?
Europarl v8

Notwithstanding Article 27 (1) of this Regulation, the Office may consider examination reports on the results of a technical examination on that variety for official purposes in a Member State provided that examination has begun by 27 April 1996 unless a decision by the Administrative Council on the test guidelines concerned has been taken prior to that date.
Abweichend von Artikel 27 Absatz 1 kann das Amt Prüfungsberichte über die Ergebnisse einer in einem Mitgliedstaat amtlichen Zwecken dienenden technischen Prüfung dieser Sorte berücksichtigen, vorausgesetzt die Prüfung hat vor dem 27. April 1996 begonnen, es sei denn, daß der Verwaltungsrat eine Entscheidung über die betreffenden Prüfungsrichtlinien vor diesem Datum getroffen hat.
JRC-Acquis v3.0