Translation of "Prior to this date" in German

Prior to this date, there were only a few registrations that had been allowed on .UK.
Vor diesem Datum wurden nur ein paar wenige Registrierungen von .UK erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Statistics prior to this date have not been revised.
Statistik vor diesem Datum haben nicht wurde überarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Prior to this date there were only a few registrations that had been allowed on
Vor diesem Datum wurden nur ein paar wenige Registrierungen von .UK erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Prior to this target date, all restrictions on the movement of capital between the new member states and third countries were the subject of long-term derogations.
Sämtliche Kapitalverkehrs­beschränkungen vor diesem Stichtag stellen im Kapitalverkehr der neuen Mitgliedstaaten mit Dritt­staaten dauerhafte Derogationen dar.
TildeMODEL v2018

That is why the purpose of any drugs prior to this date must be carefully weighed.
Aus diesem Grund muss der Zweck von Medikamenten vor diesem Datum sorgfältig abgewogen werden.
ParaCrawl v7.1

Prior to this date, the key can be used without activation and without any restrictions.
Vor diesem Datum kann der Schlüssel ohne Aktivierung und ohne jegliche Einschränkung genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

More exchange listings are in discussion and are expected to be announced prior to this listing date.
Weitere Börsennotierungen sind in der Diskussion und werden voraussichtlich vor diesem Notierungsdatum bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

All information received prior to this date will be printed and made available to journalists in the Press Centre.
Alle vorher eingehenden Einträge werden zusätzlich in gedruckter Version für Journalisten im Pressezentrum zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Prior to this date the park will be kept closed, however, as not all works are completed yet.
Bis zur Eröffnung bleibt der Skatepark abgesperrt, da die Arbeiten noch nicht abgeschlossen sind.
ParaCrawl v7.1

Consequently, since both interim reviews requested by the applicants were initiated prior to this date, the said amendment is not applicable to the present investigations.
Da beide von den Antragstellern beantragten Interimsüberprüfungen vor diesem Tag eingeleitet wurden, gilt die genannte Änderung nicht für diese Untersuchungen.
DGT v2019

Therefore consignements with certification for deboned and matured meat from bovines slaughtered prior to this date should be accepted but all consignments of such meat from bovines slaughtered on or after this date from these three States should be suspended.
Deswegen sollten Sendungen mit einer Bescheinigung für entbeintes und gereiftes Fleisch von Rindern, die vor diesem Zeitpunkt geschlachtet worden sind, zugelassen werden, während alle Sendungen mit Fleisch von Rindern aus diesen drei Bundesstaaten, die an oder nach diesem Zeitpunkt geschlachtet wurden, ausgesetzt werden sollten.
DGT v2019

Prior to this date, members of the Coast Guard were eligible to receive the Navy Distinguished Service Medal.
Bis zu diesem Zeitpunkt waren die Mitglieder der United States Coast Guard berechtigt, die Navy Distinguished Service Medal zu erhalten.
Wikipedia v1.0

It sets a prohibition on the manufacturing and placing on the market of mercury-added products not covered by any known use prior to the date of application of this proposal and on the implementation of manufacturing processes that did not exist prior to this date.
Der Artikel verbietet die Herstellung und das Inverkehrbringen von mit Quecksilber versetzten Produkten, die vor dem Geltungsbeginn dieses Vorschlags unter keine bekannte Verwendung fallen, sowie die Anwendung von Herstellungsprozessen, die es vor dem genannten Zeitpunkt nicht gab.
TildeMODEL v2018

However, the sale of foodstuffs which fail to comply with this Directive and which have been labelled prior to this date shall be authorised until stocks run out.
Der Verkauf von Lebensmitteln, die die Bestimmungen dieser Richtlinie nicht erfüllen und vor diesem Zeitpunkt etikettiert wurden, ist jedoch bis zur Erschöpfung der Bestände erlaubt.
DGT v2019

The European Union has been active in election observation since 1993 (although it also provided technical assistance to electoral processes as part of its general aid programmes prior to this date).
Seit 1993 spielt die Europäische Union bei der Wahlbeobachtung eine aktive Rolle (obwohl sie auch schon vor diesem Datum im Rahmen ihrer allgemeinen Hilfsprogramme technische Hilfe bei der Durchführung von Wahlen geleistet hat).
TildeMODEL v2018

In addition, in the new legislative framework the EU should take into consideration not only young people who set up in the sector after 2014 but also those who did so prior to this date.
Überdies sollte die EU in dem neuen Rechts­rahmen nicht nur diejenigen jungen Menschen berücksichtigen, die sich ab 2014 in der Landwirtschaft niederlassen, sondern auch jene, die das vorher getan haben.
TildeMODEL v2018