Translation of "Primary medical care" in German

It combines primary medical care and state-of-the-art medicine under one roof.
Damit vereint es medizinische Grundversorgung und Spitzenmedizin unter einem Dach.
ParaCrawl v7.1

The focus will be on primary medical care and interprofessional cooperation.
Die Schwerpunkte liegen dabei auf den Bereichen ärztliche Grundversorgung und interprofessionelle Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Primary medical care is provided by highly qualified trauma doctors-orthopedists.
Die medizinische Grundversorgung wird von hochqualifizierten Trauma-Orthopäden durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

In addition to general paediatric primary medical care we also offer:
Außer der kinderärztlich allgemeinmedizinischen Grundversorgung bieten wir Ihnen insbesondere an:
CCAligned v1

It guarantees the unrestricted access to primary medical care for the whole population.
Es stellt den uneingeschränkten Zugang zur medizinischen Grundversorgung für die gesamte Bevölkerung sicher.
ParaCrawl v7.1

This cooperation gives rise to the biggest Swiss network in the outpatient medical primary care.
Durch die Zusammenarbeit entsteht das schweizweit größte Netzwerk in der ambulanten medizinischen Grundversorgung.
ParaCrawl v7.1

Though Delta has a clinic, primary medical care is also in Fairbanks.
Obwohl Delta Junction eine Klinik hat, ist weiterführende medizinische Versorgung ebenfalls in Fairbanks zu suchen.
Wikipedia v1.0

They provide primary medical care and, if necessary, will refer you to a relevant specialist.
Er übernimmt Ihre medizinische Betreuung und überweist Sie, falls nötig, an einen entsprechenden Spezialisten.
ParaCrawl v7.1

Many needy people receive not only medical primary health care free of charge, but also access to educational institutions.
Vielen Bedürftigen werden dort eine kostenlose medizinische Grundversorgung und der Zugang zu Bildungseinrichtungen ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Where the training programme referred to in Article 24 comprises practical training given by an approved hospital possessing appropriate general medical equipment and services or as part of an approved general medical practice or an approved centre in which doctors provide primary medical care, the duration of that practical training may, up to a maximum of one year, be included in the duration provided for in the first subparagraph for certificates of training issued on or after 1 January 2006.
Umfasst die in Artikel 24 genannte Ausbildung eine praktische Ausbildung in zugelassenen Krankenhäusern mit entsprechender Ausrüstung und entsprechenden Abteilungen für Allgemeinmedizin oder eine Ausbildung in einer zugelassenen Allgemeinpraxis oder einem zugelassenen Zentrum für ärztliche Erstbehandlung, kann für Ausbildungsnachweise, die ab 1. Januar 2006 ausgestellt werden, bis zu einem Jahr dieser praktischen Ausbildung auf die in Unterabsatz 1 vorgeschriebene Ausbildungsdauer angerechnet werden.
DGT v2019

Member States shall ensure that holders of a short-term residence permit have access to primary medical care, in addition to the assistance and care referred to in Article 9.
Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, daß Begünstigte des kurzfristigen Aufenthaltstitels neben der in Artikel 9 genannten Unterstützung und Versorgung Zugang zur primären Gesundheitsversorgung erhalten.
TildeMODEL v2018

Where the training programme referred to in Article 22 comprises practical training given by an approved hospital possessing appropriate general medical equipment and services or as part of an approved general medical practice or an approved centre in which doctors provide primary medical care, the duration of that practical training may, up to a maximum of one year, be included in the duration provided for in the first subparagraph for certificates of training issued on or after 1 January 2006.
Umfasst der in Artikel 22 genannte Ausbildungsgang eine praktische Ausbildung in zugelassenen Krankenhäusern mit entsprechender Ausrüstung und entsprechenden Abteilungen für Allgemeinmedizin oder eine Ausbildung in einer zugelassenen Allgemeinpraxis oder einem zugelassenen Zentrum für ärztliche Erstbehandlung, kann für Ausbildungsnachweise, die ab 1. Januar 2006 ausgestellt werden, bis zu einem Jahr dieser praktischen Ausbildung auf die in Unterabsatz 1 vorgeschriebene Ausbildungsdauer angerechnet werden.
TildeMODEL v2018

Primary medical care by properly trained, well-equipped professionals is not always at hand when needed.
Nicht immer ist medizinische Versorgung durch geschultes und gut ausgestattetes Personal in greifbarer Nähe, wenn Hilfe benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

Not only the traditional ultrasound application site,but also Imaging Centre, Clinical, hospitalization, operation,community,clinic,primary mobile medical care,sports,rehabilitation.
Nicht nur der traditionelle Ultraschallanwendungsstandort, aber auch Darstellungs-Mitte, klinisch, Hospitalisierung, Operation, Gemeinschaft, Klinik, bewegliche medizinische hauptsächlichbehandlung, Sport, Rehabilitation.
CCAligned v1

It also offers medical primary care, paediatrics and internal medicine, as well as diagnostics.
Sanivitas bietet auch Behandlungen im Bereich der medizinischen Grundversorgung, Pädiatrie und Inneren Medizin sowie Diagnostik an.
ParaCrawl v7.1

Government medical insurance, which covers only a small part of prescriptions and primary medical care, is currently the only option available for the elderly who live in the Palestinian Territories.
Die gesetzliche Krankenversicherung, welche lediglich einen kleinen Teil der Verschreibungen und der primären Gesundheitsversorgung abdeckt, ist die momentan einzige Vorsorgemöglichkeit für die Älteren von Palästina.
ParaCrawl v7.1

From 1918 on, he was a member of Dresden's council of workers and soldiers (Arbeiter- und Soldatenrat) and campaigned as a physician for the right of rural people to primary medical care.
Seit 1918 war er Mitglied im Dresdner Arbeiter- und Soldatenrat und engagierte sich als Arzt für die medizinische Versorgung der einfachen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

The newborn screening, which has been carried out in Germany for around 50 years now, was a milestone in primary medical care, and I think we should certainly discuss whether type 1 diabetes should also be included in the list of diseases tested for in this way.
Das Neugeborenen-Screening, das in Deutschland seit etwa 50 Jahren besteht, war ein Meilenstein der medizinischen Grundversorgung und ich bin der Meinung, wir sollten durchaus diskutieren, ob in Zukunft auch Typ-1-Diabetes in die Liste der in diesem Rahmen getesteten Erkrankungen aufgenommen werden sollte.
ParaCrawl v7.1

In terms of assessing the Member States’ performance of primary medical care, the Expert Panel will analyse existing and new indicators.
Zur Bewertung der Leistung der Mitgliedstaaten in der medizinischen Grundversorgung soll die Expertengruppe bestehende und neuen Bewertungsgrößen analysieren.
ParaCrawl v7.1