Translation of "Preys" in German
But
the
casino
preys
on
human
weaknesses.
Aber
das
Kasino
lebt
von
menschlicher
Schwäche.
OpenSubtitles v2018
Says
he
preys
on
the-the
spiritually
and
emotionally
weak.
Hier
steht,
dass
er
die
spirituell
und
emotional
Schwachen
jagt.
OpenSubtitles v2018
Evil
preys
on
the
weak
because
it
fears
the
strong.
Das
Böse
lauert
den
Schwachen
auf,
weil
es
die
Starken
fürchtet.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
twisted
low-life
preys
on
a
mother's
hopes?
Welche
Art
von
Abschaum
nutzt
die
Hoffnungen
einer
Mutter
aus?
OpenSubtitles v2018
A
Belter
who
preys
on
his
own
kind.
Ein
Gürtler,
der
seine
eigene
Art
ausbeutet.
OpenSubtitles v2018
Because
he
attacks
people
who
are
different
and
preys
on
their
secrets.
Weil
er
Leute
angreift,
die
anders
sind,
und
ihre
Geheimnisse
ausbeutet.
OpenSubtitles v2018
It's
a
sort
of
scary
creature
that
preys
on
pregnant
women.
Es
ist
eine
Art
gruseliges
Wesen,
das
schwangere
Frauen
jagt.
OpenSubtitles v2018
It
preys
on
wavering
souls
like
yours.
Es
lebt
von
unentschlossenen
Seelen
wie
dich.
OpenSubtitles v2018
It
preys
upon
the
dark
side
we
already
have.
Es
nützt
die
dunkle
Seite
aus,
die
wir
ohnehin
schon
haben.
OpenSubtitles v2018
It
preys
upon
the
dark
side
that
we
have.
Es
nutzt
unsere
dunkle
Seite
aus.
OpenSubtitles v2018
He
senses
your
thoughts,
your
desires,
and
then
he
preys
on
them.
Er
spürt
Ihre
Bedürfnisse
und
nutzt
sie
dann
aus.
OpenSubtitles v2018
We're
all
afraid,
and
that
fear
preys
on
us
night
and
day.
Wir
alle
fürchten
uns,
die
Angst
lauert
Tag
und
Nacht
auf
uns.
OpenSubtitles v2018
He
preys
on
people's
fear
and
possesses
them.
Es
jagt
die
Ängsten
der
Menschen
und
nimmt
sie
in
Besitz.
OpenSubtitles v2018