Translation of "Previously supplied" in German

The electrical energy and process steam was previously supplied by an old coal-based plant.
Strom und Prozessdampf wurden zuvor von einem alten Kohlekraftwerk erzeugt.
ParaCrawl v7.1

This unit was previously supplied by the bs Group.
Die Komponente kam bisher von der bs Gruppe.
ParaCrawl v7.1

You will therefore not receive the water containers that were previously supplied with hydrangeas.
Sie erhalten keine Wasserrohre mehr, die zuvor mit den Hortensien geliefert wurden.
ParaCrawl v7.1

The Canadian market has previously been supplied for many years by the subsidiary in the USA.
Bisher wurde der kanadische Markt erfolgreich durch die Tochtergesellschaft in den USA betreut.
ParaCrawl v7.1

The sterile ultrasound gel was previously supplied in small pouches.
Das sterile Ultraschall Gleitgel wurde bislang in kleinen Beuteln angeboten.
ParaCrawl v7.1

In the same letter, the French authorities sent a correction to the financial tables previously supplied.
Mit gleicher Post übermittelten die französischen Behörden eine Berichtigung der früher vorgelegten Tabellen mit den Finanzangaben.
DGT v2019

This, however, presumes that the central processor Pr had previously been supplied with corresponding information signals.
Dies setzt indessen voraus, daß der zentrale Prozessorteil Pr zuvor entsprechende Informationssignale zugeführt erhalten hat.
EuroPat v2

Honda had previously supplied McLaren from 1988 until 1992, when Honda ended their engine supply program.
Honda zuvor, bis 1992, als Honda beendeten ihre Motorversorgungsprogramm ausgeliefert McLaren von 1988 hatte.
ParaCrawl v7.1

Air, which may possibly have been previously filtered, is supplied via the ventilation connection 26 .
Über den Belüftungsanschluss 26 wird Luft zugeführt, die unter Umständen vorher gefiltert wurde.
EuroPat v2

Then, the limitation of the charging current according to the present invention is terminated and the charging current previously used is supplied.
Dann wird die erfindungsgemäße Begrenzung des Ladestroms wieder aufgehoben und der zuvor verwendete Ladestrom zugeführt.
EuroPat v2

However, we are not obliged to implement this kind of alterations in relation to the previously supplied products.
Wir sind jedoch nicht verpflichtet, derartige Änderungen auch an bereits ausgelieferten Produkten vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Subsequent serial products may differ from previously supplied prototypes in respect of specification and features.
Spätere Serienprodukte können in ihrer Spezifikation oder Eigenschaften von dem zuvor gelieferten Prototyp abweichen.
ParaCrawl v7.1

CETA will not prevent governments from providing public services previously supplied by private service suppliers or from bringing back under public control services that governments had chosen to privatise.
Das CETA wird die Regierungen nicht daran hindern, öffentliche Dienstleistungen zu erbringen, die zuvor von privaten Dienstleistern erbracht wurden, oder Dienstleistungen, zu deren Privatisierung die Regierungen sich entschlossen hatten, wieder unter öffentliche Kontrolle zu bringen.
DGT v2019

Not without a certain irony, the resolution itself specifically refers to 'the evolving European Security and Defence Policy (ESDP), in which more and more EU military and civilian missions are being deployed (...) where EU personnel might be threatened with arms previously supplied by EU Member States'.
Nicht ohne eine gewisse Ironie verweist der Entschließungsantrag selbst speziell auf die "im Aufbau befindliche Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP), in deren Rahmen in zunehmendem Maß militärische und zivile Missionen der EU eingerichtet werden (...), und EU-Personal mit zuvor von EU-Mitgliedstaaten gelieferten Waffen bedroht werden könnte".
Europarl v8

To support sugar beet, cane and chicory growers that have to give up production due to the closure of factories they had supplied previously, a part of the restructuring aid should be made available to these growers as well as to machinery contractors that have worked for these growers in order to compensate for losses resulting from these closures and in particular the loss of value of investments in specialised machinery.
Um die Zuckerrüben-, Zuckerrohr- und Zichorienerzeuger zu stützen, die die Erzeugung wegen der Schließung der von ihnen belieferten Fabriken aufgeben müssen, sollte ein Teil der Umstrukturierungsbeihilfe für diese Erzeuger sowie für Lieferanten von Maschinen, die für diese Erzeuger tätig waren, bereitgestellt werden, um sie für die aus diesen Schließungen entstehenden Verluste und insbesondere den Investitionsverlusten bei Spezialmaschinen zu entschädigen.
DGT v2019

If following the application of the first subparagraph of paragraph 1 production ceases in the factories of one or more of the starch-producing undertakings that have merged, thus seriously threatening the continuing production of potatoes for the manufacture of starch in the area which had previously supplied this undertaking or these undertakings, the Member State may direct the merged undertaking to transfer to the Member State the subquota initially allocated to the enterprise whose factories have since ceased production.
Wird nach Anwendung von Absatz 1 Unterabsatz 1 in den Fabriken eines oder mehrerer fusionierter Stärkeunternehmen die Stärkeherstellung eingestellt und dadurch in dem Gebiet, aus dem dieses bzw. diese Stärkeunternehmen bislang beliefert wurden, die weitere Erzeugung von für die Stärkeherstellung bestimmten Kartoffeln ernsthaft gefährdet, so kann der Mitgliedstaat das fusionierte Unternehmen auffordern, die Unterkontingente, die ursprünglich dem Unternehmen zugewiesen waren, dessen Fabriken seither ihre Tätigkeit eingestellt haben, an ihn zu übertragen.
DGT v2019

The criteria set out in paragraph 81 apply both to cases of disruption of previous supply, and to refusals to supply a good or service which the dominant company has not previously supplied to others (de novo refusals to supply).
Die in Randnummer 81 dargelegten Kriterien gelten sowohl für die Einstellung von bisherigen Lieferungen als auch für die Weigerung, ein Produkt oder eine Dienstleistung zu liefern, das bzw. die das marktbeherrschende Unternehmen noch nicht an andere geliefert hat (De novo-Lieferverweigerung).
TildeMODEL v2018

The criteria set out in paragraph 80 apply both to cases of disruption of previous supply, and to refusals to supply a good or service which the dominant company has not previously supplied to others (de novo refusals to supply).
Die unter Nummer 80 dargelegten Kriterien gelten sowohl für die Einstellung von Lieferungen als auch für die Weigerung, ein Produkt oder eine Dienstleistung zu liefern, das bzw. die das beherrschende Unternehmen noch nie an Dritte geliefert hat (De novo-Lieferverweigerung).
TildeMODEL v2018

If a dominant undertaking has previously supplied the input in question, this can be relevant for the assessment of any claim that the refusal to supply is justified on efficiency grounds.
Die Tatsache, dass es früher den fraglichen Input geliefert hat, kann für die Bewertung der Behauptung, die Lieferverweigerung sei aus Effizienzgründen gerechtfertigt, maßgeblich sein.
TildeMODEL v2018

As the internal market deepened, new issues have arisen relating to the delimitation of certain services that were previously supplied primarily on a non-competitive basis, but which now elicit, or may elicit, competitors.
Mit zunehmender Vertiefung des Binnenmarkts stellten sich neue Fragen im Zusammenhang mit der Abgrenzung bestimmter Dienstleistungen, die früher hauptsächlich unter wettbewerbsfremden Bedingungen erbracht worden waren, aber inzwischen durchaus Wettbewerber auf den Plan rufen oder in Zukunft für sie von Interesse sein können.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission notice on defining relevant markets12, used as the basic reference for the forthcoming general exemption regulation, should be accompanied by guidelines going into greater detail and clarity on the indications previously supplied for calculating market shares and the arrangements in the event of thresholds being exceeded.
Um dies zu erreichen, muß die Mitteilung der Kommis­sion hinsichtlich der Festlegung des einschlägigen (relevanten) Marktes12 als Bezugsbasis für die geplante allgemeine Freistellungsverordnung durch Leitlinien flankiert werden, in denen die Anga­ben, die bereits für die Berechnung der Marktanteile und für die im Fall der Überschreitung der fest­gelegten Schwellen vorgesehenen Puffer-Mechanismen herangezogen werden, eingehender und klarer behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Before occurrence of the trailing edge of the binary signal "1" supplied by way of the line L2, the trailing edge of the binary signal "1" previously supplied by way of the line L1 occurs.
Vor Auftreten der Rückflanke des über die Leitung L2 zugeführten Binärsignals "H" tritt die Rückflanke des über die Leitung L1 zuvor zugeführten Binärsignals "H" auf.
EuroPat v2

The control unit P2 therefore receives a confirmation that items of information which it has previously supplied have arrived correctly in the receiving device.
Dem Steuerwerk P2 wird damit bestätigt, daß von ihm vorher gelieferte Informationen richtig bei der empfangen Einrichtung angekommen sind.
EuroPat v2

When the substitute piece is finished, it likewise can be electro-optically detected and stored, possibly in three dimensional form, with great accuracy, so that a milling machine can mill the temporary substitute, or even the replacement piece, from wax with the aid of control signals, which are previously supplied to the milling machine.
Ist dieses Ersatzstück fertiggestellt, dann kann es ebenso elektrooptisch erfaßt und gespeichert werden, und zwar gegebenenfalls mit großer Genauigkeit in dreidimensionaler Form, so daß eine Fräsmaschine den temporären Ersatz oder auch das Ersatzstück aus Wachs mit Hilfe von Steuersignalen fräsen kann, die der Fräsmaschine zuvor eingegeben sind.
EuroPat v2