Translation of "Previously sent" in German

An SMS has been previously sent to this number.
An diese Nummer wurde bereits eine SMS gesendet.
ParaCrawl v7.1

Here you can find the previously sent newsletters:
Hier finden Sie die von uns bisher versendeten Newsletter:
CCAligned v1

Ordered a "Swan" for 6000 (that link previously sent).
Bestellte ein "Schwan" für 6000 (diese Verbindung zuvor gesendet).
ParaCrawl v7.1

Lu Fan had previously been sent to three years of forced labour in 2001.
Lu Fan war bereits im Jahr 2001 zu drei Jahren Arbeitslager verurteilt worden.
ParaCrawl v7.1

The previously sent message was accepted and no longer greyed out in the browser chat.
Die zuvor verschickte Nachricht wurde akzeptiert und erscheint nicht mehr ausgegraut im Browser-Chat.
ParaCrawl v7.1

It won’t affect those that you had previously sent.
Es beeinflusst diejenigen, die du zuvor verschickt hast, nicht.
ParaCrawl v7.1

Any previously sent order confirmation shall not constitute acceptance of the offer.
Eine vorab übermittelte Bestellbestätigung stellt keine Annahme des Angebots dar.
ParaCrawl v7.1

Ms. Gao was previously sent to a labour camp twice.
Frau Gao war zuvor zweimal in einem Arbeitslager inhaftiert.
ParaCrawl v7.1

The questionnaires previously sent collected most of the data known to Eurostat.
Mit den bisher ausgesandten Fragebögen wurden die meisten Daten erfasst, die Eurostat bekannt sind.
TildeMODEL v2018

The draft report had previously been sent to the Commission on 14 July 1987 and the Commission's replies are annexed to this final version.
Der Berichtsentwurf wurde der Kommission, deren Antworten beigefügt sind, am 14. Juli 1987 übermittelt.
EUbookshop v2

The draft report had previously been sent to the Commission on 12 July 1988 and the Commission's replies are annexed to this final version.
Der Berichtsentwurf wurde der Kommission, deren Antworten beigefügt sind, am 12. Juli 1988 übermittelt.
EUbookshop v2

Wang Peizhi had previously been sent to three years of forced labour in 2000.
Wang Peizhi war früher im Jahr 2000 bereits zu drei Jahren Zwangsarbeit verurteilt worden.
ParaCrawl v7.1

Permanent reprogramming of the VT zone limit has already been accomplished by the first programming instruction sent previously.
Die dauerhafte Umprogrammierung der VT-Zonengrenze ist bereits durch den ersten, zuvor ausgesandten Programmierauftrag bewirkt wurden.
EuroPat v2

It is necessary in some telecommunication services for an initialization message to be previously sent to the service switching point.
Bei manchen Telekommunikationsdienstenist es notwendig, daß zuvor eine Initialisierungsnachricht an das Dienste-Vermittlungs-Netzelement gesendet wird.
EuroPat v2

Mrs. Chen had previously been sent to forced labour camps twice for practising Falun Gong.
Frau Chen war zuvor wegen des Praktizierens von Falun Gong zweimal in ein Zwangsarbeitslager gebracht worden.
ParaCrawl v7.1

Li Jinzhing had previously been sent to three years of forced labour in the Changle County in December 2000.
Li Jinzhing war früher im Dezember 2000 im Bezirk Changle zu drei Jahren Zwangsarbeit verurteilt worden.
ParaCrawl v7.1

To remove Your ad, enter the password previously sent to Your e-mail.
Um Ihre Anfrage zu entfernen, müssen Sie das zuvor an Ihre E-Mail-Adresse gesendete Passwort eingeben.
ParaCrawl v7.1

When the recipient previously sent you the item for repair, but not via FedEx.
Wenn der Empfänger Ihnen das Teil vorab zur Reparatur geschickt hat, aber nicht per FedEx.
ParaCrawl v7.1

In addition, the most recent information received (registered as received on 30 January 2001) contradicted that sent previously:
Außerdem enthalten die letzten ergänzenden Auskünfte (eingegangen am 30. Januar 2001) Angaben, die von den früher übermittelten Daten abweichen:
DGT v2019

I must tell you that that letter has been sent, and that I have previously sent my condolences to the family and to the British people.
Ich darf Ihnen mitteilen, dass ein solches Schreiben versandt wurde und dass ich der Familie und dem britischen Volk bereits zuvor mein Beileid übermittelt habe.
Europarl v8