Translation of "Pressing social need" in German
The
governments
cannot
reasonably
claim
that
a
restriction
on
head-covering
answers
a
"pressing
social
need"
and
advances
democracy
and
rule
of
law,
especially
in
a
country
in
which
Muslims
constitute
a
minority.
Die
Landesregierungen
können
vernünftigerweise
nicht
behaupten,
dass
das
Verbot
von
Kopfbedeckungen
einem
"zwingenden
gesellschaftlichen
Bedarf"
Abhilfe
schafft
und
der
Demokratie
und
der
Rechtsstaatlichkeit
dient,
besonders
in
einem
Land,
in
dem
Muslime
in
der
Minderheit
sind.
ParaCrawl v7.1
To
justify
an
interference
with
freedom
of
expression
the
Member
State
must
show
—
and
the
burden
is
on
it
to
do
so
—
that
there
is
'a
pressing
social
need'
for
the
restriction
on
free
speech
for
one
of
a
number
of
purposes
(such
as
the
protection
of
health
or
morals,
or
the
protection
of
the
rights
of
others)
set
out
in
Article
19
(3).
Um
eine
Beschneidung
des
Rechts
auf
freie
Meinungsäußerung
zu
rechtfertigen
muss
der
Mitgliedsstaat
zeigen
–
und
die
Beweislast
liegt
dabei
bei
ihm
-
dass
es
eine
"dringende
gesellschaftliche
Notwendigkeit"
zur
Einschränkung
der
Redefreiheit
wegen
eines
von
mehreren
Gründen
(wie
der
Schutz
von
Gesundheit
oder
Moral
oder
der
Schutz
der
Rechte
Dritter),
die
in
Artikel
19
(3)
aufgeführt
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
European
Court
of
Human
Rights,
Turkey,
however,
failed
to
demonstrate
that
the
absolute
prohibition
for
civil
servants
to
form
trade
unions
stipulated
in
Turkish
law
fulfils
such
a
pressing
social
need.
Die
Türkei
habe
allerdings
nicht
dargelegt,
dass
das
im
türkischen
Recht
für
Beamte
geltende
absolute
Verbot
der
Gründung
von
Gewerkschaften
ein
solches
dringendes
gesellschaftliches
Bedürfnis
erfülle.
ParaCrawl v7.1
Not
a
single
pressing
social
need
can
be
met
without
a
frontal
assault
on
the
wealth
and
privileges
of
capitalist
oligarchies
that
control
the
state
and
all
its
auxiliary
bodies.
Ohne
einen
Frontalangriff
auf
den
Reichtum
und
die
Privilegien
der
kapitalistischen
Oligarchien,
die
den
Staat
und
alle
seine
Hilfsorgane
kontrollieren,
kann
kein
einziges
dringendes
gesellschaftliches
Bedürfnis
befriedigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Democrats
and
Republicans—which
defend
the
economic
and
political
rule
of
the
corporate
and
financial
oligarchy—insist
that
there
is
no
money
for
education
or
any
other
pressing
social
need.
Die
Demokraten
und
Republikaner,
die
die
wirtschaftliche
und
politische
Herrschaft
der
Wirtschafts-
und
Finanzoligarchie
verteidigen,
bestehen
darauf,
dass
es
kein
Geld
für
Bildung
und
andere
dringende
soziale
Bedürfnisse
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
has
produced
several
impact
assessments
but,
according
to
the
report,
these
have
failed
to
demonstrate
a
pressing
social
need
for
the
new
systems.
Die
Europäische
Kommission
hat
mehrere
Folgenabschätzungen
vorgenommen,
konnte
damit
dem
Bericht
zufolge
aber
keinen
dringenden
gesellschaftlichen
Bedarf
an
den
neuen
Systemen
belegen.
ParaCrawl v7.1
The
investment
will
generate
major
economic
benefits
for
the
Algerian
economy:
its
aim
is
to
meet
significant
demand
in
the
country
for
cement
and
concrete
for
housing
construction,
for
which
there
is
a
pressing
social
need
in
Algeria's
main
urban
centres.
Die
Investition
wird
sich
sehr
positiv
auf
die
algerische
Wirtschaft
auswirken.
Ihre
wirtschaftliche
Berechtigung
ergibt
sich
aus
der
großen
Nachfrage
nach
Zement
und
Beton
für
den
Wohnungsbau
in
Algerien,
der
in
den
großen
Städten
des
Landes
eine
dringende
soziale
Notwendigkeit
darstellt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
social
innovation
aims
to
find
new
and
effective
solutions
for
pressing
social
needs.
Vor
allem
die
gesellschaftliche
Innovation
bezweckt
neue
und
effektive
Lösungen
für
drängende
soziale
Erfordernisse.
Europarl v8
Gulf
governments
are
responding
in
different
ways:
substantial
financial
packages
to
alleviate
the
most
pressing
and
social
needs,
announcements
for
political
reforms,
ceding
some
legislative
powers
to
elected
bodies,
or
openness
to
comprehensive
and
inclusive
national
dialogues.
Die
Regierungen
der
Golfstaaten
reagieren
auf
unterschiedliche
Weise:
beachtliche
Finanzpakete,
um
die
dringlichsten
und
sozialen
Bedürfnisse
zu
befriedigen,
die
Ankündigung
von
politischen
Reformen,
die
Überlassung
einiger
Gesetzgebungsbefugnisse
an
gewählte
Organe
oder
eine
Offenheit
gegenüber
umfassenden
nationalen
Dialogen.
Europarl v8
The
Programme
should
also
act
as
a
catalyst
for
transnational
partnerships
and
networking
between
public,
private
and
third-sector
actors,
as
well
as
supporting
their
involvement
in
designing
and
implementing
new
approaches
to
tackling
pressing
social
needs
and
challenges.
Weiterhin
sollte
das
Programm
als
Katalysator
für
transnationale
Partnerschaften
und
die
Vernetzung
von
Akteuren
des
öffentlichen,
privaten
und
des
dritten
Sektors
wirken
sowie
deren
Einbindung
in
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
neuer
Ansätze
im
Umgang
mit
drängenden
sozialen
Bedürfnissen
und
Herausforderungen
fördern.
DGT v2019
We
recognized
that
a
credible
and
sustainable
economic
policy
programme
is
essential
to
address
pressing
social
needs,
meet
existing
financial
obligations
and
restore
confidence
in
the
markets
and
stability
of
the
currency
while
stimulating
investment,
including
foreign
investment.
Wir
erkannten
an,
daß
ein
glaubwürdiges
und
nachhaltiges
wirtschaftspolitisches
Programm
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
den
dringenden
gesellschaftlichen
Bedürfnissen
zu
begegnen,
die
bestehenden
finanziellen
Verpflichtungen
zu
erfüllen
sowie
das
Vertrauen
in
die
Märkte
und
die
Stabilität
der
Währung
wiederherzustellen
und
dabei
gleichzeitig
Anreize
für
Investitionen,
einschließlich
Auslandsinvestitionen,
zu
geben.
TildeMODEL v2018
It
should
also
act
as
a
catalyst
for
transnational
partnerships
and
networking
between
public,
private
and
third-sector
actors
as
well
as
supporting
their
involvement
in
designing
and
implementing
new
approaches
to
tackling
pressing
social
needs
and
challenges.
Weiters
sollte
es
als
Katalysator
für
transnationale
Partnerschaften
und
die
Vernetzung
von
Akteurinnen
und
Akteuren
des
öffentlichen,
privaten
und
des
dritten
Sektors
wirken
sowie
deren
Einbindung
in
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
neuer
Ansätze
im
Umgang
mit
drängenden
sozialen
Bedürfnissen
und
Herausforderungen
fördern.
TildeMODEL v2018
Local
and
regional
authorities
need
to
steer
a
difficult
course
between
two
extremes:
on
one
side,
their
obligation
to
meet
pressing
social
needs,
on
the
other,
the
need
to
support
investment
in
new
forms
of
growth,
despite
low
levels
of
revenue
from
economic
activity
and
central
government
funding.
Die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
müssen
den
Spagat
bewältigen
zwischen
ihrer
Pflicht,
die
dringenden
sozialen
Bedürfnisse
zu
befriedigen,
und
der
Notwendigkeit,
trotz
geringer
Einnahmen
aus
der
Wirtschaftstätigkeit
und
den
nationalen
öffentlichen
Transfers
durch
Investitionen
neue
Wege
des
Wachstums
zu
eröffnen.
nen.
EUbookshop v2
Local
and
regional
managers
at
the
EIB
Forum
also
considered
transport’s
capacity
and
potential
to
meet
pressing
social
needs
in
urban
areas.
Gegenstand
der
Betrachtungen
der
Vertreter
lokaler
und
regionaler
Behörden
beim
EIB-Fo-rum
waren
auch
die
Verkehrskapazität
und
das
Verkehrspotenzial
zur
Deckung
akuter
sozialer
Bedürfnisse
in
städtischen
Gebieten.
EUbookshop v2
The
deprived
community
has
pressing
social
needs
and
will
display
some
or
all
of
the
following
characteristics
:
Die
vernachlässigte
Kommune
ist
durch
drängende
soziale
Nöte
gekennzeichnet
und
weist
einige
oder
sämtliche
der
folgenden
Merkmale
auf:
EUbookshop v2
In
emerging
markets
and
low-income
economies,
the
challenge
is
to
avoid
overheating,
contain
financial
risks,
and
address
pressing
social
spending
needs,
while
not
compromising
sustainability.
In
den
Schwellenmärkten
und
einkommensschwachen
Ländern
besteht
die
Herausforderung
darin,
Überhitzungen
zu
vermeiden,
die
Finanzrisiken
im
Zaum
zu
halten
und
die
dringend
erforderlichen
sozialen
Ausgaben
anzugehen,
ohne
Abstriche
bei
der
Nachhaltigkeit
zu
machen.
News-Commentary v14
If
it
satisfies
pressing
social
needs,
its
creditors
may
pull
the
rug
under
its
feet.
Wenn
es
dem
Druck
der
gesellschaftlichen
Bedürfnisse
nachgibt,
werden
seine
Gläubiger
ihm
womöglich
den
Boden
unter
den
Füßen
wegziehen.
ParaCrawl v7.1