Translation of "Preserved fruit" in German
We
supply
the
bottles
with
the
fruit
–
preserved
by
a
special
method
–
already
in
them.
Wir
liefern
die
Flaschen
mit
speziell
haltbar
gemachtem
und
bereits
in
die
Flasche
eingebrachtem
Obst.
ParaCrawl v7.1
Although
the
European
Union
stands
to
gain
in
sectors
such
as
wine,
olive
oil,
speciality
meats,
and
preserved
fruit
and
vegetables,
it
is
logical
to
assume
that
in
no
case
will
these
compensate
for
the
impact
that
may
be
anticipated
on
EU
livestock
and
agricultural
production,
such
as
sugar
or
cereals.
Obwohl
die
Europäische
Union
auf
den
Märkten
für
Wein,
Olivenöl,
Fleischspezialitäten
und
Obst-
und
Gemüsekonserven
profitieren
würde,
ist
es
logisch,
anzunehmen,
dass
diese
keinesfalls
die
voraussichtlichen
Auswirkungen
auf
Viehbestand
und
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
wie
Zucker
und
Getreide
in
der
EU
kompensieren
werden.
Europarl v8
Those
preparations
differ
from
prepared
or
preserved
vegetables
and
fruit
of
Chapter
20
in
that
they
are
used
as
sauces,
i.e.
as
an
accompaniment
to
food
or
in
the
preparation
of
certain
food
dishes,
but
are
not
intended
to
be
eaten
by
themselves.
Diese
Zubereitungen
unterscheiden
sich
von
den
zubereiteten
oder
haltbar
gemachten
Gemüsen
und
Früchten
von
Kapitel
20
dadurch,
dass
sie
als
Soßen,
das
heißt
als
Beigabe
zu
Lebensmitteln
oder
bei
der
Zubereitung
von
bestimmten
Speisen
verwendet
werden,
jedoch
nicht
alleine
zum
Verzehr
bestimmt
sind.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Morocco
on
the
import
into
the
Community
of
preserved
fruit
salads
originating
in
Morocco
should
be
approved,
HAS
DECIDED
AS
FOLLOWS:
Es
empfiehlt
sich,
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Marokko
hinsichtlich
der
Einfuhr
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
mit
Ursprung
in
Marokko
in
die
Gemeinschaft
zu
genehmigen
-
BESCHLIESST
:
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Tunisia
on
the
import
into
the
Community
of
preserved
fruit
salads
originating
in
Tunisia
should
be
approved,
Es
empfiehlt
sich,
das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Tunesischen
Republik
hinsichtlich
der
Einfuhr
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
mit
Ursprung
in
Tunesien
in
die
Gemeinschaft
zu
genehmigen
-
JRC-Acquis v3.0
The
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Tunisia
on
the
import
into
the
Community
of
preserved
fruit
salads
originating
in
Tunisia
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Tunesischen
Republik
hinsichtlich
der
Einfuhr
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
mit
Ursprung
in
Tunesien
in
die
Gemeinschaft
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt.
JRC-Acquis v3.0
It
is
a
well-known
fact
that
a
product
containing
alcohol
can
not
only
be
consumed
years
after
the
date
of
its
production
but
that
alcohol
itself
is
commonly
used
to
preserve
other
perishable
goods
(fruit
preserved
in
alcohol,
for
example).
Bekanntermaßen
kann
ein
alkoholisches
Erzeugnis
nicht
nur
Jahre
nach
der
Herstellung
verbraucht
werden,
sondern
Alkohol
wird
auch
selbst
als
Konservierungsmittel
für
andere
verderbliche
Waren
verwendet
(z.B.
Obst
in
Weingeist).
TildeMODEL v2018
The
percentage
shares
of
such
important
product
groups
as
wool,
fruit,
preserved
fruit
and
jam,
maize,
sugar
or
citrus
fruits
are
fairly
similar.
Die
prozentualen
Beiträge
wichtiger
Produktgruppen
wie
Wolle,
Früchte,
konservierte
Früchte
und
Konfitüre,
Mais,
Zucker
oder
Zitrusfrüchte
sind
relativ
gleich
verteilt.
TildeMODEL v2018
I
am
able
to
confirm
the
agreement
of
the
Community
with
the
foregoing
and
consequently
to
state
that
the
55
%
reduction
in
the
applicable
customs
duties
will
appry
from
1
January
to
31
December
of
each
year
to
the
quantities
of
preserved
fruit
salads
originating
in
Algeria
referred
to
in
your
letter.
Ich
bestätige
das
Einverständnis
der
Gemeinschaft
mit
dem
Inhalt
dieses
Schreibens
und
folglich
mit
der
Anwendung
der
Senkung
der
geltenden
Zölle
um
55
v.
H.
vom
1.
Januar
bis
31.
Dezember
jeden
Jahres
auf
die
in
Ihrem
Schreiben
genannte
Menge
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
mit
Ursprung
in
Algerien.
EUbookshop v2
With
a
view
to
implementing
the
55
%
reduction
in
applicable
customs
duties
provided
for
in
Article
20
of
the
Cooperation
Agreement
concluded
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Morocco,
and
following
the
clarifications
exchanged
concerning
the
conditions
governing
imports
into
the
Community
of
preserved
fruit
salads
falling
within
CN
codes
ex
2008
92
50,
ex
2008
92
71
and
ex
2008
92
79
and
originating
in
Morocco,
I
have
the
honour
to
inform
you
that
the
Moroccan
Government
undertakes
to
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
the
quantities
supplied
to
the
Community
from
1
January
to
31
December
of
each
year
do
not
exceed
100
tonnes.
Im
Hinblick
auf
die
Anwendung
der
Senkung
der
geltenden
Zölle
um
55
v.
H.
nach
Artikel
20
des
Kooperationsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
König
reich
Marokko
sowie
aufgrund
der
beiderseitigen
Klarstellungen
hinsichtlich
der
Bedingungen
für
Einfuhren
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
der
KN-Code
ex
2008
92
50,
ex
2008
92
71
und
ex
2008
92
79
mit
Ursprung
in
Marokko
ín
die
Gemeinschaft
beehre
ich
mich,
Ihnen
mitzuteilen,
daß
die
marokkanische
Regierung
sich
verpflichtet,
aile
Vorkehrungen
zu
treffen,
damit
die
vom
1.
Januar
bis
31.
Dezember
jeden
Jahres
der
Gemeinschaft
gelieferten
Mengen
100
Tonnen
nicht
überschreiten.
EUbookshop v2
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
relating
to
Article
9
of
Protocol
1
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
State
of
Israel
and
concerning
the
import
into
the
Community
of
preserved
fruit
salads
originating
in
Israel
(1983)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
betreffend
Artikel
9
des
Protokolls
Nr.
1
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Staat
Israel
über
die
Einfuhr
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
mit
Ursprung
in
Israel
in
die
Gemeinschaft
(1983)
wird
im
Namen
der
Gemein
schaft
genehmigt.
EUbookshop v2
The
Agreement
in
the
form
of
an
exchange
of
letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Morocco
concerning
the
import
into
the
Community
of
preserved
fruit
salads
originating
in
Morocco
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Community.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Marokko
hinsichtlich
der
Einfuhr
haltbar
gemachter
Fruchtsalate
mit
Ursprung
in
Marokko
in
die
Gemeinschaft
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt.
EUbookshop v2