Translation of "Preserve the confidentiality" in German

They shall preserve the confidentiality of the information they exchange.
Sie gewährleisten die Vertraulichkeit der Informationen, die sie austauschen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Kommission behandelt wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
JRC-Acquis v3.0

The Agency shall preserve the confidentiality of any commercially sensitive information.
Die Agentur wahrt die Vertraulichkeit sensibler Geschäftsinformationen.
DGT v2019

The national regulatory authorities and the Agency shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die nationalen Regulierungsbehörden und die Agentur behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
TildeMODEL v2018

Member States or their delegated entities shall preserve the confidentiality of commercially sensitive data or information.
Die Mitgliedstaaten oder die von ihnen beauftragten Einrichtungen wahren die Vertraulichkeit sensibler Geschäftsdaten.
TildeMODEL v2018

The regulatory authorities and the Commission shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Regulierungsbehörden und die Kommission behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
DGT v2019

All recipients shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Alle Empfänger behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
DGT v2019

Regulatory authorities and the Commission shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Regulierungsbehörden und die Kommission behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
DGT v2019

The Commission and the authority concerned shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information at all times.
Die Kommission und die betreffende Behörde behandeln wirtschaftlich sensible Informationen stets vertraulich.
DGT v2019

The Competent Authorities and the Commission shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die zuständige Behörde und die Kommission behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
DGT v2019

Our service providers are contractually obligated to preserve the confidentiality of personal data.
Unsere Dienstleister sind vertraglich verpflichtet, die Vertraulichkeit personenbezogener Daten zu wahren.
ParaCrawl v7.1

It is of the utmost importance to preserve the confidentiality of transaction-level data.
Es ist von größter Bedeutung, die Vertraulichkeit der Daten auf Transaktionsebene zu wahren.
DGT v2019

The Commission, the competent authorities and the transmission system operators shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Kommission, die zuständigen Behörden und die Fernleitungsnetzbetreiber behandeln wirtschaftlich sensible Informationen vertraulich.
TildeMODEL v2018

It will preserve the confidentiality of the responses it receives, provided confidentiality claims have been made and these are based on reasonable grounds.
Sie behandelt die eingehenden Antworten auf Wunsch vertraulich, sofern berechtigte Gründe dafür vorgebracht werden.
TildeMODEL v2018

Those general provisions on data protection allow the need to preserve the confidentiality of business secrets to be taken into account.
Diese allgemeinen Datenschutzvorschriften erlauben, dem Erfordernis der Wahrung des Geschäftsgeheimnisses Rechnung zu tragen.
EUbookshop v2

We undertake to preserve the confidentiality of the information and of the terms of our relationship.
Wir verpflichten uns, die Vertraulichkeit der Informationen und der Bedingungen unserer Beziehung zu wahren.
CCAligned v1

Without prejudice to the provisions of point 2.3 above, access and the arrangements designed to preserve the confidentiality of the information shall be laid down by common accord between the Member of the Commission with special responsibility for the area involved and the parliamentary body concerned, duly represented by its chairperson, who shall select one of the following options:
Unbeschadet der Bestimmungen von Nummer 2.3 werden der Zugang und die Modalitäten für die Wahrung der Vertraulichkeit der Information einvernehmlich zwischen dem zuständigen Mitglied der Kommission und der betroffenen Parlamentsinstanz, die durch ihren Vorsitzenden ordnungsgemäß vertreten ist, für folgende Optionen festgelegt:
DGT v2019

Member States and any designated competent authority, including the dispute settlement authorities, shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information.
Die Mitgliedstaaten und die von ihnen benannten zuständigen Behörden, einschließlich der Stellen zur Beilegung von Streitigkeiten, wahren die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen.
JRC-Acquis v3.0

As stated in recital 60 of the provisional Regulation, given that only one producer constitutes the Community industry, the data relating to the Community industry have been indexed in order to preserve the confidentiality of the data submitted in accordance with Article 19 of the basic Regulation.
Da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nur aus einem einzigen Gemeinschaftshersteller besteht, wurden die diesen Hersteller betreffenden Zahlen, wie unter Randnummer 60 der Verordnung über den vorläufigen Zoll dargelegt, gemäß Artikel 19 der Grundverordnung zur Wahrung der Vertraulichkeit indexiert.
JRC-Acquis v3.0