Translation of "Preserve the confidentiality" in German
They
shall
preserve
the
confidentiality
of
the
information
they
exchange.
Sie
gewährleisten
die
Vertraulichkeit
der
Informationen,
die
sie
austauschen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Kommission
behandelt
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
JRC-Acquis v3.0
The
Agency
shall
preserve
the
confidentiality
of
any
commercially
sensitive
information.
Die
Agentur
wahrt
die
Vertraulichkeit
sensibler
Geschäftsinformationen.
DGT v2019
The
national
regulatory
authorities
and
the
Agency
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
und
die
Agentur
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
TildeMODEL v2018
Member
States
or
their
delegated
entities
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
data
or
information.
Die
Mitgliedstaaten
oder
die
von
ihnen
beauftragten
Einrichtungen
wahren
die
Vertraulichkeit
sensibler
Geschäftsdaten.
TildeMODEL v2018
The
regulatory
authorities
and
the
Commission
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Regulierungsbehörden
und
die
Kommission
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
DGT v2019
All
recipients
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Alle
Empfänger
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
DGT v2019
Regulatory
authorities
and
the
Commission
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Regulierungsbehörden
und
die
Kommission
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
DGT v2019
The
Commission
and
the
authority
concerned
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information
at
all
times.
Die
Kommission
und
die
betreffende
Behörde
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
stets
vertraulich.
DGT v2019
The
Competent
Authorities
and
the
Commission
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
zuständige
Behörde
und
die
Kommission
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
DGT v2019
Our
service
providers
are
contractually
obligated
to
preserve
the
confidentiality
of
personal
data.
Unsere
Dienstleister
sind
vertraglich
verpflichtet,
die
Vertraulichkeit
personenbezogener
Daten
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
the
utmost
importance
to
preserve
the
confidentiality
of
transaction-level
data.
Es
ist
von
größter
Bedeutung,
die
Vertraulichkeit
der
Daten
auf
Transaktionsebene
zu
wahren.
DGT v2019
The
Commission,
the
competent
authorities
and
the
transmission
system
operators
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Kommission,
die
zuständigen
Behörden
und
die
Fernleitungsnetzbetreiber
behandeln
wirtschaftlich
sensible
Informationen
vertraulich.
TildeMODEL v2018
It
will
preserve
the
confidentiality
of
the
responses
it
receives,
provided
confidentiality
claims
have
been
made
and
these
are
based
on
reasonable
grounds.
Sie
behandelt
die
eingehenden
Antworten
auf
Wunsch
vertraulich,
sofern
berechtigte
Gründe
dafür
vorgebracht
werden.
TildeMODEL v2018
Those
general
provisions
on
data
protection
allow
the
need
to
preserve
the
confidentiality
of
business
secrets
to
be
taken
into
account.
Diese
allgemeinen
Datenschutzvorschriften
erlauben,
dem
Erfordernis
der
Wahrung
des
Geschäftsgeheimnisses
Rechnung
zu
tragen.
EUbookshop v2
We
undertake
to
preserve
the
confidentiality
of
the
information
and
of
the
terms
of
our
relationship.
Wir
verpflichten
uns,
die
Vertraulichkeit
der
Informationen
und
der
Bedingungen
unserer
Beziehung
zu
wahren.
CCAligned v1
Without
prejudice
to
the
provisions
of
point
2.3
above,
access
and
the
arrangements
designed
to
preserve
the
confidentiality
of
the
information
shall
be
laid
down
by
common
accord
between
the
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
the
area
involved
and
the
parliamentary
body
concerned,
duly
represented
by
its
chairperson,
who
shall
select
one
of
the
following
options:
Unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Nummer
2.3
werden
der
Zugang
und
die
Modalitäten
für
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
Information
einvernehmlich
zwischen
dem
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
und
der
betroffenen
Parlamentsinstanz,
die
durch
ihren
Vorsitzenden
ordnungsgemäß
vertreten
ist,
für
folgende
Optionen
festgelegt:
DGT v2019
Member
States
and
any
designated
competent
authority,
including
the
dispute
settlement
authorities,
shall
preserve
the
confidentiality
of
commercially
sensitive
information.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden,
einschließlich
der
Stellen
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
wahren
die
Vertraulichkeit
wirtschaftlich
sensibler
Informationen.
JRC-Acquis v3.0
As
stated
in
recital
60
of
the
provisional
Regulation,
given
that
only
one
producer
constitutes
the
Community
industry,
the
data
relating
to
the
Community
industry
have
been
indexed
in
order
to
preserve
the
confidentiality
of
the
data
submitted
in
accordance
with
Article
19
of
the
basic
Regulation.
Da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nur
aus
einem
einzigen
Gemeinschaftshersteller
besteht,
wurden
die
diesen
Hersteller
betreffenden
Zahlen,
wie
unter
Randnummer
60
der
Verordnung
über
den
vorläufigen
Zoll
dargelegt,
gemäß
Artikel
19
der
Grundverordnung
zur
Wahrung
der
Vertraulichkeit
indexiert.
JRC-Acquis v3.0