Translation of "Prescription only medicine" in German
France
Microsoft
does
not
allow
advertising
for
the
online
sale
of
prescription-only
medicine.
Frankreich
Microsoft
erlaubt
keine
Werbung
für
den
Online-Verkauf
von
verschreibungspflichtigen
Medikamenten.
ParaCrawl v7.1
Dalacin
T
is
a
prescription-only
medicine.
Dalacin
T
ist
ein
rezeptpflichtiges
Medikament.
ParaCrawl v7.1
This
is
necessary
because
Propecia
is
a
prescription-only
medicine.
Dieser
Schritt
ist
äußerst
wichtig,
da
Propecia
ein
rezeptpflichtiges
Medikament
ist.
ParaCrawl v7.1
Losec
Omeprazole
is
a
prescription-only
medicine.
Losec
Omeprazol
ist
ein
rezeptpflichtiges
Medikament.
ParaCrawl v7.1
Emla
cream
is
a
prescription-only
medicine.
Emla
Creme
ist
ein
rezeptpflichtiges
Medikament.
ParaCrawl v7.1
Bactroban
is
a
prescription-only
medicine
and
is
available
as
a
cream,
ointment
and
nasal
ointment.
Bactroban
ist
rezeptpflichtig
und
als
Creme,
Salbe
oder
Nasensalbe
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Diflucan
is
a
prescription-only
medicine.
Diflucan
ist
ein
Arzneimittel,
das
bei
Pilz-
und
Hefeinfektionen
eingesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
prescription
only
medicine.
Es
ist
ein
verschreibungspflichtiges
Medikament.
ParaCrawl v7.1
Paracodin
is
a
prescription-only
medicine.
Paracodin
ist
ein
hustenlinderndes
Mittel.
ParaCrawl v7.1
Cialis
is
a
prescription-only
medicine.
Cialis
ist
ein
rezeptpflichtiges
Medikament.
ParaCrawl v7.1
Xenical
is
a
prescription-only
medicine.
Xenical
ist
ein
rezeptpflichtiges
Medikament.
ParaCrawl v7.1
Valtrex
is
a
prescription-only
medicine.
Valtrex
ist
ein
virenhemmendes
Mittel.
ParaCrawl v7.1
There
are
considerable
problems
with
the
current
legal
framework
and
the
situation
within
Europe
when
it
comes
to
patients'
access
to
information
on
prescription-only
medicine.
Der
gegenwärtige
rechtliche
Rahmen
und
die
Situation
in
Europa
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
Informationen
zu
verschreibungspflichtigen
Medikamenten
für
Patienten
sind
problematisch.
Europarl v8
However,
as
the
report
I
want
to
deal
with
tonight
is
on
prescription-only
medicine,
those
are
probably
the
only
pleasant
comments
I
will
make
tonight.
Da
ich
mich
heute
Abend
aber
mit
dem
Bericht
über
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
beschäftigen
werde,
war
das
möglicherweise
das
einzig
Nette,
was
ich
heute
Abend
sagen
werde.
Europarl v8
I
wish
to
speak
on
prescription-only
medicine
because
it
will
have
a
tremendous
effect
on
my
constituency
in
Northern
Ireland.
Ich
möchte
über
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
sprechen,
weil
diese
Problematik
immense
Auswirkungen
auf
meinen
Wahlkreis
in
Nordirland
haben
wird.
Europarl v8
It
has
been
available
as
a
prescription-only
medicine
for
about
40
years,
both
on
its
own
and
in
combination,
as
tablets,
capsules,
suppositories
and
solutions
for
injection.
Es
ist
seit
etwa
40
Jahren
sowohl
allein
als
auch
in
Kombination
als
verschreibungspflichtiges
Arzneimittel
in
Form
von
Tabletten,
Kapseln,
Zäpfchen
und
Injektionslösungen
erhältlich.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
Commission
decision
further
harmonised
the
conditions
of
use
of
the
product,
by
classifying
it
as
a
prescription
only
medicine
(i.e
users
can
only
obtain
it
on
the
basis
of
a
veterinary
prescription)
and
by
restricting
its
use
and
administration
by
veterinarians
only.
Außerdem
hat
die
Kommission
die
Anwendungsbedingungen
für
das
Präparat
weiter
harmonisiert,
indem
sie
es
als
verschreibungspflichtiges
Medikament
einstuft
(d.
h.
die
Abgabe
erfolgt
nur
auf
tierärztliches
Rezept),
das
nur
von
Veterinären
verwendet
und
verabreicht
werden
darf.
TildeMODEL v2018
It
is
a
prescription-only
medicine
to
assist
you
gain
better
control
over
your
own
sex
existence.
Es
ist
eine
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
zu
unterstützen
Sie
eine
bessere
Kontrolle
über
Ihre
eigenen
Geschlecht
Existenz
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1