Translation of "Prescription only medicine" in German

France Microsoft does not allow advertising for the online sale of prescription-only medicine.
Frankreich Microsoft erlaubt keine Werbung für den Online-Verkauf von verschreibungspflichtigen Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

Dalacin T is a prescription-only medicine.
Dalacin T ist ein rezeptpflichtiges Medikament.
ParaCrawl v7.1

This is necessary because Propecia is a prescription-only medicine.
Dieser Schritt ist äußerst wichtig, da Propecia ein rezeptpflichtiges Medikament ist.
ParaCrawl v7.1

Losec Omeprazole is a prescription-only medicine.
Losec Omeprazol ist ein rezeptpflichtiges Medikament.
ParaCrawl v7.1

Emla cream is a prescription-only medicine.
Emla Creme ist ein rezeptpflichtiges Medikament.
ParaCrawl v7.1

Bactroban is a prescription-only medicine and is available as a cream, ointment and nasal ointment.
Bactroban ist rezeptpflichtig und als Creme, Salbe oder Nasensalbe erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Diflucan is a prescription-only medicine.
Diflucan ist ein Arzneimittel, das bei Pilz- und Hefeinfektionen eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

It is a prescription only medicine.
Es ist ein verschreibungspflichtiges Medikament.
ParaCrawl v7.1

Paracodin is a prescription-only medicine.
Paracodin ist ein hustenlinderndes Mittel.
ParaCrawl v7.1

Cialis is a prescription-only medicine.
Cialis ist ein rezeptpflichtiges Medikament.
ParaCrawl v7.1

Xenical is a prescription-only medicine.
Xenical ist ein rezeptpflichtiges Medikament.
ParaCrawl v7.1

Valtrex is a prescription-only medicine.
Valtrex ist ein virenhemmendes Mittel.
ParaCrawl v7.1

There are considerable problems with the current legal framework and the situation within Europe when it comes to patients' access to information on prescription-only medicine.
Der gegenwärtige rechtliche Rahmen und die Situation in Europa in Bezug auf den Zugang zu Informationen zu verschreibungspflichtigen Medikamenten für Patienten sind problematisch.
Europarl v8

However, as the report I want to deal with tonight is on prescription-only medicine, those are probably the only pleasant comments I will make tonight.
Da ich mich heute Abend aber mit dem Bericht über verschreibungspflichtige Arzneimittel beschäftigen werde, war das möglicherweise das einzig Nette, was ich heute Abend sagen werde.
Europarl v8

I wish to speak on prescription-only medicine because it will have a tremendous effect on my constituency in Northern Ireland.
Ich möchte über verschreibungspflichtige Arzneimittel sprechen, weil diese Problematik immense Auswirkungen auf meinen Wahlkreis in Nordirland haben wird.
Europarl v8

It has been available as a prescription-only medicine for about 40 years, both on its own and in combination, as tablets, capsules, suppositories and solutions for injection.
Es ist seit etwa 40 Jahren sowohl allein als auch in Kombination als verschreibungspflichtiges Arzneimittel in Form von Tabletten, Kapseln, Zäpfchen und Injektionslösungen erhältlich.
ELRC_2682 v1

In addition, the Commission decision further harmonised the conditions of use of the product, by classifying it as a prescription only medicine (i.e users can only obtain it on the basis of a veterinary prescription) and by restricting its use and administration by veterinarians only.
Außerdem hat die Kommission die Anwendungsbedingungen für das Präparat weiter harmonisiert, indem sie es als verschreibungspflichtiges Medikament einstuft (d. h. die Abgabe erfolgt nur auf tierärztliches Rezept), das nur von Veterinären verwendet und verabreicht werden darf.
TildeMODEL v2018

It is a prescription-only medicine to assist you gain better control over your own sex existence.
Es ist eine verschreibungspflichtige Arzneimittel zu unterstützen Sie eine bessere Kontrolle über Ihre eigenen Geschlecht Existenz zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1